background image

5

4

B

C

D

¡ATENCION!

 Ningún casco puede 

proteger a su portador de cualquier 

impacto bien a alta o baja velocidad. Asi-
mismo, para su máxima protección, su 
casco debe de estar bien ajustado y la 
correa de seguridad bien cerrada como se 
describe en este manual. Sería peligroso 
si el casco no estuviera bien ajustado a 
su talla o la correa bien cerrada, el casco 
podría sacarse en caso de accidente, re-
sultando en graves heridas en la cabeza  
o incluso la muerte.

ELEGIR SU TALLA

 

E Cada casco está diseñado para cor-

responder a una talla (desde Xs hasta XXl). 
Para averiguar su talla, utilice una cinta 
métrica flexible y rodee su cabeza con ella 
de forma horizontal unos dos centímetros 
y medio sobre sus cejas. Si la medida es-
tuviera entre dos tallas, pruébese primero 
la más pequeña. No obstante, debido a 
las diferentes formas de cada cabeza, la 
talla es una mera 

referencia y 

debe de ser considerada como un guía. 
Para su máxima protección, es necesario 
que el casco se adapte bien a la forma 
de su cabeza. Cuando nos probamos un 
casco nuevo, hay que asegurarse de que 
la cabeza entra dentro del casco lo más 
profundamente posible, con la parte fron-
tal justo por encima de sus cejas, y con 
la correa de seguridad bien ceñida como 
describiremos en la siguiente pagina.
1. El casco debe de sentarle bien ajusta-
do todo alrededor de su cabeza y ceñido 
en las mejillas. Si no es así, el casco es 
demasiado grande para usted; seleccione 
una talla más pequeña. 

Ver figura a.

2. Con la correa de seguridad propiamente 
ajustada, asegúrese de que el casco no se 
mueve excesivamente de lado a lado o de 
arriba abajo. Usted debe de sentir como la 
piel de su cabeza y cara quedan tirantes 
cuando el casco se mueve. Si no es así, 
el casco es demasiado grande para usted; 
seleccione una talla más pequeña. 

Ver fi-

gura b.

3. Agarre el casco de su parte trasera e 
intente sacárselo de la cabeza. Siguien-
temente empuje el casco hacia arriba por 
la parte delantera. Esta operación debe de 
hacerse con una fuerza significativa. Si el 
casco comienza a salirse, este es dema-
siado grande para usted; seleccione una 
talla más pequeña.
4. Incline su cabeza hacia adelante todo 
lo posible. La parte delantera del casco no 
debe de tocar su pecho. 

Vea figura c.

5. Incline su cabeza hacia atrás todo lo 
posible. El casco no debe de tocar su es-
palda. 

Vea figura d.

Nunca recoja su pelo en el interior del 
casco o introduzca cualquier objeto entre 
su cabeza y el casco. No añada ningún tipo 
de almohadillado para modificar la posi-
ción del casco sobre su cabeza. 

Si usted tiene alguna duda sobre como 
averiguar la talla de su casco, pida consejo 
en su establecimiento más cercano. Cada 
una de estas pruebas debe de repetirse a 
lo largo de la vida del casco, debido a que 
el almohadillado interior puede desgas-
tarse y así perder sus cualidades con el 
tiempo. Si durante la vida del casco, este 
no mantiene el ajuste apropiado, usted 
debe de cambiarlo. Nunca preste su casco 
a otros sin haber asegurado que este se 
ajusta a las características de esta persona 
en acorde con estas instrucciones.

¡ATENCIÓN!

 Si usted no consigue 

obtener un ajuste apropiado de 

acuerdo con estas instrucciones, NO UTI-
LICE EL CASCO. Seleccione un casco, talla 
o modelo diferente.

UN CASCO A SU MEDIDA

UN CASCO A SU MEDIDA

Summary of Contents for ATV-DRAK

Page 1: ...accomandazioni fornite in questo libretto può provocare una mancanza dell efficacità del casco a proteggere in caso d incidente provocando una ferita grave o la morte ATENCIÓN Lea atentamente siga las instrucciones de este manual y guárdelo en lugar seguro para futuras referencias Si tuviera cualquier duda sobre la utilización o cuidado de su casco por favor diríjase a su establecimiento habitual ...

Page 2: ...these solvents for example by leaving it on top of the fuel tank cap on your motorcycle Your helmet could be seriously damaged by these agents without this damage being visible to you thereby eliminating its ability to protect you Use only mild soap warm water and a soft cloth to wipe your helmet and visor clean 7 Never apply any paint stickers or adhesive tape to any part of your shell or visor T...

Page 3: ...erly faste ned be sure that the helmet cannot be moved excessively from side to side or up and down You should feel the skin of your head and face being pulled as you move the helmet If not the helmet is too big for you select a smaller size See figure B 3 Grasp the back of the helmet at the base and attempt to pull the helmet off your head Next push the helmet upwards from beneath the chin guard ...

Page 4: ...e it is important to check frequently that the adjustment of the strap length is correct WARNING Never ride with the chin strap loose or insufficiently tightened Even though the interior padding gives you the impres sion of being held your helmet risks coming off in a fall Never apply lubricating or acid products or grease or solvents to the chin strap buckle parts WARNING Never use the strap loop...

Page 5: ...ntact with the skin are made in a fabric that is guaranteed to feel pleasant to absorb perspiration well and to resist wear satisfactorily We treat surfaces to limit the risk of mould and bacteria WARNING Although they are selec ted for their quality of resistance and satisfactory wear all the comfort padding is subject to normal wear and tear The rate of wear and tear will depend on use care and ...

Page 6: ... to pro vide additional comfort for eyeglasses wearers with the EASY FIT SYSTEM The 2 cheeks are made in order to provide an easiest passage to the glasses arms SYSTEM OF AERATION Upper ventilation The upper air intake allows air to enter onto the upper part of the head and thus renew the air in the head section The channels incorporated in the internal shock absor bers facilitate the circulation ...

Page 7: ...werden Ihr ATV DRAK Helm ist mit der Brille Optic by Carl Zeiss ausgestattet und dient zum Schutz Ihrer Augen Je der Stoss und jeder Abrieb sind zu vermeiden Zum Abbau und Wiedereinbau richten Sie sich bitte genau nach der anliegenden Gebrauchsanweisung Dieses Visier ist aus Polycarbonat Um die gute optische Qualität des Visiers und der Beschichtungen zu erhalten benutzen Sie weder Lösungsmittel B...

Page 8: ...accomandazioni fornite in questo libretto può provocare una mancanza dell efficacità del casco a proteggere in caso d incidente provocando una ferita grave o la morte ATENCIÓN Lea atentamente siga las instrucciones de este manual y guárdelo en lugar seguro para futuras referencias Si tuviera cualquier duda sobre la utilización o cuidado de su casco por favor diríjase a su establecimiento habitual ...

Page 9: ...ri di questi solventi per esempio lasciandolo sul tappo del serbatoio della moto Il casco potrebbe essere seriamente danneggiato da questi agenti chimici anche se questo non sia apparente e causare una riduzione nell efficacità a proteggere Usare sempre sapone delicato acqua calda e panno morbido per pulire e asciugare il casco e la visiera 7 Non applicare mai della vernice degli adesivi o nastri ...

Page 10: ...n è così il casco scelto è troppo grande provare una taglia più piccola Vedere la figura B 3 con il cinturino allacciato prendere il casco dalla base posteriore e provare a sfilarlo dalla testa con un movimento rotativo Provare poi a sfilare il casco prendendolo dalla base della mentoniera Questi movimenti devono essere fatti in maniera sufficientemente energica Se il casco inizia a scalzarsi il c...

Page 11: ...a il rivesti mento interno vi procuri una sensazione di mantenimento in posizione in caso di caduta il casco potrebbe scalzarsi Non applicare mai prodotti lubrificanti o acidi né grasso o solvente sugli elementi del gancio del cinturino ATTENZIONE Non utilizzare mai il passante di plastica come sola chiusura del cinturino Per una chiusura corretta il cinturino deve passare come da istruzioni nel d...

Page 12: ...orbimento del sudore oltre ad una buona tenuta all invecchiamento Grazie ad un trattamento in superficie il rischio di muffe e batteri è limitato ATTENZIONE Malgrado che siano sele zionati per le loro qualità di resistenza e di tenuta nel tempo tutte le parti che abbigliano l interno sono sottoposte alla normale usura dipen dente dalla cura dalla manutenzione dal tempo di utilizzo ma anche dalle c...

Page 13: ...orrettamente montati non utilizzare il casco Contattare il proprio rivenditore per assistenza e consiglio EASY FIT Il suo casco ATV DRAK é stato concepi to per apportare un comfort supplementare ai portatori di occhiali con lo Easy fit I 2 guanciali sono realizzati in modo da lasciare un passaggio agevole alle stanghette degli occhiali PRESE D ARIA SUPERIORI Per aprire e chiudere le prese d aria s...

Page 14: ...werden Ihr ATV DRAK Helm ist mit der Brille Optic by Carl Zeiss ausgestattet und dient zum Schutz Ihrer Augen Je der Stoss und jeder Abrieb sind zu vermeiden Zum Abbau und Wiedereinbau richten Sie sich bitte genau nach der anliegenden Gebrauchsanweisung Dieses Visier ist aus Polycarbonat Um die gute optische Qualität des Visiers und der Beschichtungen zu erhalten benutzen Sie weder Lösungsmittel B...

Page 15: ...accomandazioni fornite in questo libretto può provocare una mancanza dell efficacità del casco a proteggere in caso d incidente provocando una ferita grave o la morte ATENCIÓN Lea atentamente siga las instrucciones de este manual y guárdelo en lugar seguro para futuras referencias Si tuviera cualquier duda sobre la utilización o cuidado de su casco por favor diríjase a su establecimiento habitual ...

Page 16: ...ganischen Lösungsmitteln Setzen Sie den Helm auch nicht den Dämpfen solcher Lösungsmittel aus beispielsweise indem Sie ihn auf dem Tankverschluss des Motorrads ablegen Diese Stoffe können Ihren Helm unbemerkt beschädigen und seine Schutzwirkung dadurch schwer beeinträchtigen Reinigen Sie den Helm und das Visier ausschließlich mit milder Seife lauwarmem Wasser und einem weichen Tuch 7 Tragen Sie ke...

Page 17: ...e kleinere Größe Siehe Abbildung A 2 Bei geschlossenem Kinnriemen darf sich der Helm weder seitlich noch von oben nach unten weit gegenüber dem Kopf verschieben lassen Beim Versuch den Helm zu verschieben sollten Sie an der Haut einen Widerstand spüren Falls nicht ist der Helm Ihnen zu groß und Sie müssen eine kleinere Größe wählen Siehe Abbildung B 3 Fassen Sie den Helm hinten am unteren Rand und...

Page 18: ...menpolster zwischen Kinnriemen und Ihrem Hals sitzen Führen Sie anschließend das Ende des Kinnriemens durch die beiden Ringe und ziehen Sie an bis Sie einen Widerstand des Riemens und leichten Druck am Hals spüren Der Druck darf nicht so groß sein dass Ihre Atmung behindert wird WARNUNG Niemitdemnichtangeschnallten oder unzureichend gespannten Kinnriemen fahren Auch wenn die Innenverkleidung Ihnen...

Page 19: ...bnis bei Sämtliche Teile die mit der Haut in Kontakt kommen sind mit hautfreundlichem strapazierfähigem Stoff bezogen der Feuchtigkeit schnell absorbiert und eine antibakterielle fungizide Ausstattung trägt WARNUNG Die Innenausstattung Ihres ATV DRAK ist auf Verschleißfestigkeit und hohen Tragekomfort optimiert unterliegt aber dennoch mit der Zeit einer gewissen unvermeidlichen Abnutzung je nach d...

Page 20: ...t sich durch das EASY FIT SYSTEM aus das Brillenträgern einen besonders hohen Tragekomfort bie tet Die Wangenpolster sind dabei eigens darauf ausgelegt dass sich die Brillenbügel möglichst leicht einführen lassen OBERE BELÜFTUNG Die obere Belüftung lässt sich mit dem oben abgebildeten Knopf öffnen und schließen Die Lüftung ist bei nach hinten geschobe ner Position fig A geöffnet resp bei nach vorn...

Page 21: ...werden Ihr ATV DRAK Helm ist mit der Brille Optic by Carl Zeiss ausgestattet und dient zum Schutz Ihrer Augen Je der Stoss und jeder Abrieb sind zu vermeiden Zum Abbau und Wiedereinbau richten Sie sich bitte genau nach der anliegenden Gebrauchsanweisung Dieses Visier ist aus Polycarbonat Um die gute optische Qualität des Visiers und der Beschichtungen zu erhalten benutzen Sie weder Lösungsmittel B...

Page 22: ...accomandazioni fornite in questo libretto può provocare una mancanza dell efficacità del casco a proteggere in caso d incidente provocando una ferita grave o la morte ATENCIÓN Lea atentamente siga las instrucciones de este manual y guárdelo en lugar seguro para futuras referencias Si tuviera cualquier duda sobre la utilización o cuidado de su casco por favor diríjase a su establecimiento habitual ...

Page 23: ...ssant sur le bouchon de réservoir de votre moto Le casque pourrait être sérieusement endommagé par ces agents chimiques sans que cela ne soit apparent et de ce fait réduire son efficacité à vous protéger Utiliser seulement savon doux eau chaude et chiffon doux pour nettoyer et essuyer le casque et l écran 7 Ne jamais appliquer de la peinture des autocollants ou du ruban adhésif sur votre coque ou ...

Page 24: ...asque ne bouge pas trop de gauche à droite et de haut en bas Vous devez sentir votre peau se tirer au niveau de la tête et du visage lorsque vous bougez le casque Si ce n est pas le cas le casque choisi est trop grand essayer donc une taille plus petite Voir la figure B CHOISIR SA TAILLE 3 Avec la jugulaire serrée attraper l arrière du casque par la base et essayer de le retirer de votre tête dans...

Page 25: ... graisse ou de solvant sur les éléments de la boucle de jugulaire JUGULAIRE ATTENTION Ne jamais utiliser le passant comme seule fermeture de la jugulaire Afin d être correctement serrée la jugulaire doit passer selon les instructions dans les boucles double D Toute mauvaise utilisation de la jugulaire peut faire que votre casque soit expulsé en cas d accident laissant la tête sans aucune protectio...

Page 26: ...le une bonne absorption de la transpiration ainsi qu une bonne tenue au vieillissement Par un traitement de surfaces nous limitons les risques de moisissures et de bactéries ATTENTION bien que sélectionnées pour leurs qualités de résistance et de tenue dans le temps toutes les parties de l habillage inté rieur sont soumises à une usure normale en fonc tion du soin et de l entretien du temps d util...

Page 27: ... supérieure La prise d air supérieure permet une en trée d air sur la partie haute de la tête et ainsi de renouveler l air de la coiffe Les canaux intégrés aux éléments amortisseurs internes facilitent la circu lation de l air sur la surface de la tête La qualité et la conception des textiles de confort participent à la bonne diffusion de l air La position de la ventilation su périeure est détermi...

Page 28: ...werden Ihr ATV DRAK Helm ist mit der Brille Optic by Carl Zeiss ausgestattet und dient zum Schutz Ihrer Augen Je der Stoss und jeder Abrieb sind zu vermeiden Zum Abbau und Wiedereinbau richten Sie sich bitte genau nach der anliegenden Gebrauchsanweisung Dieses Visier ist aus Polycarbonat Um die gute optische Qualität des Visiers und der Beschichtungen zu erhalten benutzen Sie weder Lösungsmittel B...

Page 29: ...accomandazioni fornite in questo libretto può provocare una mancanza dell efficacità del casco a proteggere in caso d incidente provocando una ferita grave o la morte ATENCIÓN Lea atentamente siga las instrucciones de este manual y guárdelo en lugar seguro para futuras referencias Si tuviera cualquier duda sobre la utilización o cuidado de su casco por favor diríjase a su establecimiento habitual ...

Page 30: ... a los vapores de estos disolventes por ejemplo dejándolo encima del depósito de gasolina de su motocicleta Su casco puede resultar seriamente dañado por estos agentes sin que este daño sea visible para usted Eliminando así su habilidad para protegerle Utilice solamente jabón suave agua templada y un paño para limpiar el casco y su pantalla 7 Nunca aplique pintura pegatinas o adhesivos cinta aisla...

Page 31: ...e que el casco no se mueve excesivamente de lado a lado o de arriba abajo Usted debe de sentir como la piel de su cabeza y cara quedan tirantes cuando el casco se mueve Si no es así el casco es demasiado grande para usted seleccione una talla más pequeña Ver fi gura b 3 Agarre el casco de su parte trasera e intente sacárselo de la cabeza Siguien temente empuje el casco hacia arriba por la parte de...

Page 32: ...vitar molestias al respirar ATENCIÓN No circular nunca con la cor rea sin cerrar o insuficientemente tensa Incluso si el revestimiento interior le procura una sensación de sujeción su casco puede salirse en caso de caída No aplicar nunca un producto lubricante o ácido ni grasa o disolvente en los elementos de la hebilla de la correa ATENCIÓN Nunca utilice la hebilla plástica para asegurar el casco...

Page 33: ... la vables A fin de no deteriorarlas es im portante seguir escrupulosamente los siguientes consejos Las almohadillas de los pómulos y la cofia deben lavarse a mano con agua jabonosa templada 30 aproximada mente ATENCION No utilizar productos detergentes agresivos Utilizar bien un detergente para textil delicado y a dosis reducidas o bien un jabón de Marsella Es indispensable dejar secar completa m...

Page 34: ...establecimiento habitual y pida consejo EASY FIT Su casco ATV DRAK ha sido diseñado para propor cionar un confort adicional a los usuarios de gafas con el EASY FIT SYSTEM El almohadillado interior ha sido hecho especialmente para proporcionar un mejor pasaje a las patillas de las gafas VENTILACION SUPERIOR Para abrir o cerrar la ventilación supe rior baje o suba su válvula como se indica en la ilu...

Page 35: ...werden Ihr ATV DRAK Helm ist mit der Brille Optic by Carl Zeiss ausgestattet und dient zum Schutz Ihrer Augen Je der Stoss und jeder Abrieb sind zu vermeiden Zum Abbau und Wiedereinbau richten Sie sich bitte genau nach der anliegenden Gebrauchsanweisung Dieses Visier ist aus Polycarbonat Um die gute optische Qualität des Visiers und der Beschichtungen zu erhalten benutzen Sie weder Lösungsmittel B...

Reviews: