background image

CONFORMITY WITH STANDARDS

• SANICUBIC

®

Pro

complies with standard EN 12050-1 (lift 

station for household waste containing faeces) and with the

European directives covering construction products, electrical

safety and electromagnetic compatibility

This unit must be installed and used in compliance with

European installation standard EN12056 and with local

requirements.

10

The alarm module has 5 LEDS and a buzzer.

The LEDs only come on if a fault has been detected.

1/ The 3 red “motor alarm” and “general alarm” LEDs mirror

operation of the corresponding LEDs on the base board.

2/ The yellow “HF reception” LED mirrors operation of the 

yellow mains power supply LED on the base board:

- On steadily = transmission OK, base board powered by

the mains supply
- Flashing = transmission OK, but mains power supply fault

on the base board (which is thus operating on its battery

power supply)

- Off = no HF reception from the base board = loss of HF

signal, or base board battery flat, or base board failure.

3/ The green “mains” LED shows the status of the power 

supply for the remote alarm module:
- On steadily = module powered by the mains supply

- Flashing = mains supply fault for the module (which is thus

operating on its battery power supply)

- Off = module failure or module battery flat

4/ The buzzer stays on continuously during an alarm.

It stops if the alarms are no longer present or if you press

the button "Reset" General Alarm.

GUARANTEE

The SANICUBIC

®

Pro

unit is guaranteed for two years

(parts and labour) provided that it has been installed and

used in compliance with the present instructions.

14

MAINTENANCE

A visual check of the lift station must be made once a month

to make sure it is operating correctly, and the installation

must be inspected regularly (once a year) by a qualified 

person. Meanwhile if encounter technical problems, please

ask our after-sales service for advice. If the power supply

cable of the unit is damaged, it must be replaced by the

manufacturer or its after-sales service to avoid all danger.

13

COMMISSIONING

1- 

Once the plumbing and electrical connections have been

made, check that the connections are watertight by 

letting water flow successively through each inlet used.

Make sure that the unit is operating correctly by carrying

out at least two start cycles with water to test the system.

2 - 

WARNING!

Do not operate the motors in override 

status (by pressing the pushbuttons
on the control box) until the pumps have been filled
with water. Operation without water damages the 
maceration system.

11

USE

1- The SANICUBIC

®

Pro

unit is designed to drain off 

household waste water. Any other use will invalidate the

guarantee. Do not dispose of sanitary towels, condoms,

hygiene articles, oils, solvents, acids, or any other poten-

tially corrosive or explosive liquids etc., via the unit.

2- 

WARNING: In the event of a power failure, stop 
draining any water from the equipment connected 
to the SANICUBIC Pro unit.

3- 

Do not install or use the unit in a zone where there is a

risk of explosion.

12

Summary of Contents for SANICUBIC Pro R300

Page 1: ...ävä nämä ohjeet myöhempää tarvetta varten Do uważnego przeczytania i zachowania tytułem informacji ÇÌËÏ ÚÂÎ ÌÓ Ô Ó ËÚ Ú Ë ÒÓı ÌËÚ ÔÓ fl Í ËÌÙÓ Ï ˆËË NOTICE D INSTALLATION INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATIONSHINWEISE ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTALLATIE VOORSCHRIFTEN INSTALLATIONSANVISNING ASENNUSOHJEET INSTRUKCJA INSTALACJI ИНСТРУКЦИЯ ПО У...

Page 2: ...x 11m 9m max 30 m max 20 m 1 1 10m max 10 m 1 OK SFA SFA SFA 7 P1 P1 P2 3 DN 40 50 100 110 DN 40 50 100 110 DN 40 50 100 110 DN 50 DN 50 DN 40 50 100 110 cf 8b 2 C x 8 D x 4 E x 2 40 60 32 50 J x 4 100 120 K x 1 L x 2 F x 2 A x 2 B x 2 M x 1 Hauteur m Vertical Height m Fördenhöhe m Altezza m Højde m Opvoerhoogte m Altura m Высота м Wysokość m pionowa Korkeus m Înălţime Lyfthöjd Výška čerpání m G x...

Page 3: ...8 8b 8e 8d 1 8f SFA 8h 9 SANICUBIC Pro Société Française d Assainissement EN 12050 1 R300 220 240 V 50 Hz 3000 W geprüfte Sicherheit 3 1 2 3 2 3 1 2 L D D F D D F D DN 50 J J D C C 8g L L B A G H ...

Page 4: ...apets anti retour Pour vannes et reflux voir paragraphe RACCORDEMENT D APPAREILS SANITAIRES AUX ENTRÉES BASSES Si vous souhaitez installer une douche ou une baignoire au même niveau que le SANICUBIC Pro vous devez impérativement veiller à placer la partie supérieure des bondes d évacuation des appareils à une hauteur minimum de 250 mm RACCORDEMENT ENTRÉES DN 40 50 Entrées basses cf Entrées hautes ...

Page 5: ...a été résolu Les alarmes du boîtier déporté resteront également actives tant que le problème n a pas été résolu Ceci permet d éviter qu un système soit abandonné en défaut 3 Alarmes moteurs Le dispositif électronique mesure l intensité absorbée I a de chaque moteur et permet de détecter 2 types de défauts I a I seuil mini pouvant être provoqué par une coupure d alimentation du moteur court circuit...

Page 6: ...tie Ne jamais rejeter serviettes préservatifs articles d hygiène huiles solvants déchets acides bases autres liquides potentiellement explosifs corrosifs 2 ATTENTION En cas de coupure de courant arrêter tout écoulement d eau sur les appareils reliés au SANICUBIC Pro 3 Ne pas installer utiliser dans une zone à risque d explosion 1 2 CONFORMITE AUX NORMES SANICUBIC Pro est conforme à la norme EN 120...

Page 7: ...ed by installing an anti back flow riser reaching a high point above the maximum back flow level Comment In the absence of local information to the contrary the maximum back flow level corresponds to street level roadway pavements etc Continue the discharge pipework after the anti backflow riser using a larger diameter pipe 4 If the Sanicubic is installed in a space such as a pit for example we wo...

Page 8: ...board is used to switch the buzzer off in all cases but it only switches the red LED off if the problem that triggered the alarm has been dealt with The alarm lights on the remote control box also stay on until the problem has been dealt with This avoids the risk of having a system abandoned in fault status 3 Resetting the general alarms The electronic system measures the current input I a to each...

Page 9: ...l Alarm GUARANTEE The SANICUBIC Pro unit is guaranteed for two years parts and labour provided that it has been installed and used in compliance with the present instructions 1 4 MAINTENANCE A visual check of the lift station must be made once a month to make sure it is operating correctly and the installation must be inspected regularly once a year by a qualified person Meanwhile if encounter tec...

Page 10: ...geklipsten Abdeckungen Anschluss der Förder bzw Druckleitung Zerkleinerungsvorrichtungen an den Pumpenansaugöffnungen ermöglichen die Druckleitung in DN 50 Nehmen Sie die Ab bzw Einleitungs stutzenverkleidung an der Geräteoberseite ab Der Druck bzw Förderstutzen Y Bogen befindet sich in Gerätemitte hinten Anschluss über Stutzen an das Steigrohr mit geräuschdämpfenden Schellen SANICUBIC Pro hat ein...

Page 11: ... das Alarm LED weiter 9 Fortsetzung oben liegend Sägen die DN 50 Kuppe am Einlauf ab Vor Befestigen des Stutzens schneiden sie ihn auf DN 50 zurecht Siehe Illustration Sonderseite 2 Zeichnung VARIANTE EINLAUF IN DN 40 Den Stutzen auf DN 40 zurecht schneiden ANSCHLUSS VON DN 100 EINLEITUNGEN tief liegend cf 1 Insertstopfen am Seiteneinlauf abnehmen aufbewahren Damit kann später ein DN 50 Stutzen fü...

Page 12: ... ebenfalls solange aktiv bis alle Risikosituationen bereinigt sind Fehlfunktionen werden so weder vernachlässigt noch verschleppt Kein Signal Kein Ärger SANICUBIC Pro wird mit einem Hochfrequenz Warnsignalempfänger geliefert der auch in abgelegene Räume z B in ein FitnessCenter im Nebenhaus die Signale der Steuer und Kontrollelektronik über die Betriebszustände der Anlage in Echtzeit überträgt Ble...

Page 13: ...alle fogne vedi esempi disegno Potete sopperire a questo inconveniente con la predisposizione di un anello anti ritorno situato al di sotto del livello di riflusso Osservazione Salvo indicazioni locali contrarie il livello di scarico corrisponde al livello stradale strade marciapiedi Continuare questa canalizzazione dopo l anello anti ritorno tramite il tubo di diametro superiore 4 Si raccomanda l...

Page 14: ...sirena accensione del LED rosso allarme lampeggiamento del LED giallo rete 2 RESET RAZ allarmi generali Se il problema che ha attivato uno degli allarmi di cui sopra scompare l allarme sonoro si arresta ma il LED rosso d allarme resta acceso per memorizzare il fatto che il sistema ha incontrato un problema Il tasto RAZ allarme della tastiera permette di arrestare la sirena in ogni caso ma non perm...

Page 15: ...2 anni per quanto riguarda la fornitura di pezzi ricambio e mano d opera nella misura in cui l installazione e l uso sono conformi alle presenti avvertenze In caso contrario la Garanzia del Costruttore decade Per tutte le informazioni complementari potete rivolgervi al nostro servizio clienti SANITRIT SFA Italia S p A Via Del Benessere 9 27010 Siziano PV Italia 39 0382 6181 1 4 CONFORMITÀ ALLE NOR...

Page 16: ...alquier reflujo de los desagües ver ejemplos figura Gracias a la instalación de un bucle antirretroceso situado por encima del nivel de reflujo se evitará este último Observación salvo indicaciones locales contrarias el nivel de reflujo corresponde al nivel de la vía pública calzada aceras Continuar este conducto después del bucle antirretorno por el tubo de un diámetro superior 3 8g 8a 8 4 Se rec...

Page 17: ...irena se para pero la LED roja de alarma permanece encendida a fin de memorizar el hecho de que el sistema ha encontrado un problema El botón de Puesta a cero alarma permite parar la sirena en todos los casos pero solamente permitirá apagar la LED roja si se ha resuelto el problema que ha activado la alarma Las alarmas de la caja separada permanecerán igualmente activas mientras no se haya resuelt...

Page 18: ... este aparato deben corresponder a las normas de instalación europeas EN 12056 y a las exigencias locales 1 0 PUESTA EN SERVICIO 1 Una vez efectuadas las conexiones hidráulicas y eléctricas verificar la estanqueidad de las mismas dejando fluir el agua sucesivamente por cada entrada utilizada Asegurarse del buen funcionamiento del aparato efectuan do un ensayo con agua de 2 ciclos de arranque como ...

Page 19: ...uficiente para estruturar um espaço de trabalho de 600 mm no mínimo à volta e por cima do aparelho para facilitar uma eventual manutenção Este local deve ser iluminado suficientemente ventilado e protegido contra o gelo 2 Devem ser instaladas válvulas de segurança não fornecidas nas entradas das águas residuais bem como na conduta de evacuação 3 Esta conduta de evacuação deve ser concebida de form...

Page 20: ...izar o facto do sistema ter encontrado um problema A tecla RAZ alarme do teclado permite interromper a sirene em todos os casos mas apenas permitirá desligar o LED vermelho quando o problema que activou o alarme estiver resolvido Os alarmes da caixa deportada ficam igualmente activos enquanto o problema não ficar resolvido permitindo assim evitar que um sistema seja abandonado em defeito 3 Alarmes...

Page 21: ...otores em funcionamento forçado pressionando as teclas da caixa antes que as bombas estejam em contacto com a água Um funcionamento a seco danifica o sistema de trituração 1 1 MANUTENÇÃO O bom funcionamento da estação de recolha deve ser verificado visualmente uma vez por mês e deve regularmente ser controlado por um técnico qualificado anualmente Se no entanto encontrar qualquer problema técnico ...

Page 22: ...allatienorm EN 12056 te raadplegen VOORSCHRIFTEN 1 Let op de ruimte waar het toestel geplaatst zal worden moet groot genoeg zijn minimum 60 cm rondom het toestel zodat er gemakkelijk aan gewerkt kan worden wanneer er een interventie nodig zou zijn De ruimte moet voldoende verlicht en belucht zijn niet overstroombaar zijn en tegen vorst beschermd worden 2 De niet meegeleverde afsluitkranen moeten o...

Page 23: ... van een stroomonderbreking sirene schakelt in rode alarm LED gaat branden gele LED netspanning knippert Tijdalarm Indien één van de 2 motoren langer dan 1 minuut werkt sirene schakelt in rode alarm LED gaat branden de andere motor start na 3 seconden 9 Boveningangen zie ook 1 Zaag het hoge uiteinde van de ingang DN100 open met een zaag 2 Bevestig de manchet met de slangklem 3 Steek de buis DN 100...

Page 24: ...f defecte basiskaart LED rood alarm motor 1 LED rood alarm motor 2 LED rood hoofd alarm LED geel alarm transmissie LED groen alarm span ningsnet NORMEN De SANICUBIC voldoet aan de eisen conform de Norm EN12050 1 en EN60335 2 41 afvoerpomp voor fecaliënhoudend afvalwater alsmede aan de Europese richtlijnen betreffende elektrische veiligheid en elektromagnetische compatibiliteit De installatie en he...

Page 25: ...n dusch eller ett badkar i samma nivå som SANICUBIC Pro måste du se till att den övre delen av den anslutna utrustningens avloppshål befinner sig min 250 mm över pumpens nedre inloppsanslutningar ANSLUTNING AV DN 40 50 INLOPP Undre inlopp se Övre inlopp se Såga av änden av DN50 inloppet Skär av muffen till anslutningens diameter DN 40 eller DN 50 se Sätt fast muffen på inloppet och på röret med hj...

Page 26: ...rrboxen kommer att fortsätta att vara aktiva tills problemet har avhjälpts Detta gör att systemet inte kan lämnas utan åtgärd 3 Motorlarm Det elektroniska systemet mäter båda motorers strömstyrka I a Detta gör det möjligt att upptäcka två typer av fel I a enklare fel som kan bero på el avbrott eller kortslutning kondensator fel eller rör som kopplats ur I a eller större fel orsakat av att skärsyst...

Page 27: ...dor kondomer hygienartiklar oljor lösningsmedel avfall syror baser andra potentiellt explosionsfarliga vätskor frätande ämnen m m i pumpen 2 OBSERVERA Vid strömavbrott stäng av vattentillförseln till alla anslutna enheter till SANICUBIC Pro 3 Pumpen får inte installeras användas i ett explosionsfarligt utrymme 1 2 ÖVERENSSTÄMMELSE MED STANDARDER SANICUBIC Pro uppfyller kraven för standard EN 12050...

Page 28: ...leen letkunkiristimellä 3 Työnnä 100 110 mm n putki kokonaan muhvin F toiseen päähän ja kiinnitä se paikoilleen toisella letkunkiristimellä ILMANVAIHTOKANAVAN KYTKEMINEN Yhtä 50 mm n yläsisääntuloyhdettä täytyy käyttää ilmanvaihtokanavaa varten Ilmanvaihtoputki johdetaan katolle Leikkaa yhden 50 mm n sisääntuloyhteen yläosa pois sahalla Kiinnitä muhvi paikalleen letkunkiristimellä Työnnä 50 mm n p...

Page 29: ...keutunut Molemmissa tapauksissa vikatilassa oleva moottori pysähtyy viasta ilmoittava ledi syttyy hälytys kytkeytyy päälle ja toinen moottori käynnistyy Jos toisen moottorin sähkönkulutus ylittää raja arvot se pysähtyy ja viasta ilmoittava ledi syttyy Summeri voidaan vaimentaa painamalla hälytyksen palautuspainiketta mutta moottoriviasta ilmoittava ledi palaa Kun vikatilassa olleen moottorin ohitu...

Page 30: ...en jätevesien poistamiseen Laitteen muu käyttö aiheuttaa takuun raukeamisen Älä koskaan päästä laitteeseen paperipyyheliinoja kondomeja henkilökohtaisia hygieniatuotteita öljyjä liuottimia jätteitä happoja emäksiä tai muita mahdollisesti räjähtäviä tai syövyttäviä nesteitä jne 2 HUOMIO Jännitehäviötilanteessa sulje vedenjuoksu kaikkiin SANICUBIC Prohon kytkettyihin vesipisteisiin laitteisiin 3 Älä...

Page 31: ...urze PODŁĄCZANIE WEJŚCIA DN 100 110 Wejścia dolne patrz 1 Usuń korek wejścia bocznego 2 Zamocuj tuleję za pomocą opaski 3 Wprowadź rurę DN 100 110 z drugiej strony tulei i zamocuj kolejną opaską Wejścia górne patrz 1 Odetnij piłką górną końcówkę wejścia DN 100 2 Zamocuj tuleję za pomocą opaski 3 Wprowadź rurę DN 100 110 z drugiej strony tulei i zamocuj kolejną opaską PODŁĄCZANIE NAPOWIETRZANIA Jed...

Page 32: ...yłączyć syrenę lecz naciśnięcie tego przycisku może zgasić czerwoną diodę LED tylko wtedy jeżeli problem który spowodował włączenie się alarmu został rozwiązany Alarmy zdalnej skrzynki pozostaną również aktywne do momentu rozwiązania problemu Zapobiega to pozostawieniu systemu w stanie awaryjnym 3 Alarmy silników Układ elektroniczny mierzy prąd pochłaniany I a każdego z silników i pozwala wykryć 2...

Page 33: ...zymaj wszelki przepływ wody na urządzeniach połączonych z SANICUBIC Pro 3 Nie instaluj SANICUBIC Pro ani go nie używaj w miejscach w których istnieje niebezpieczeństwo wybuchu 1 2 ZGODNOŚĆ Z NORMAMI SANICUBIC Pro jest zgodny z normą EN 12050 1 stacja podnoszenia ścieków zawierających substancje fekalne oraz z dyrektywami europejskimi materiały budowlane bezpieczeństwo elektryczne i kompatybilność ...

Page 34: ...е заглушку входа диаметром 100 мм 2 Закрепите муфту при помощи хомута 3 Вставьте трубку диаметром 100 110 в другой конец муфты и закрепите ее другим хомутом J J F 2 8e J J F 1 8e 8e D 3 8d D 2 8d 1 8d 8d 8c 8a D 8b 1 8g 8b 8h RUS ГРАФИК ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ Пример Насос Р1 работает нормально При подъеме на 5 м он откачивает со скоростью 160 л мин В случае если насос Р1 не справляется или если слишко...

Page 35: ...ключения напряжения или при выключении установки включится звуковая сигнализация загорится красный индикатор замигает желтый индикатор 2 Обнуление общей сигнализации Если неисправность в результате которой включилась одна из указанных сигнализаций была устранена звуковой сигнал прекратится но красный индикатор будет 9 ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ДЛЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫХ СПЕЦИАЛИСТОВ...

Page 36: ...ючателям расположенным на картах В случае возникновения помех связанных с работой другого ВЧ прибора или другой установки SANICUBIC Pro находящейся поблизости отключите установку и дистанционную сигнализацию от сети ереключите один из 4 х выключателей или несколько выклбчателей сразу на микросхеме установки переключите те же выключатели также и на микросхеме дистанционной сигнализации ВНИМАНИЕ На ...

Page 37: ...RO ...

Page 38: ... declanşat alarma a fost rezolvată Alarma de pe modulul mobil va rămâne şi ea activă atâta timp cât problema nu a fost rezolvată Acest fapt permite evitarea faptului ca vreo problemă să rămânănerezolvată şi sau abandonată 3 Alarmele motoarelor Dispozitivul electronic măsoară intensitatea curentului absorbit I absorbit de către fiecare motor şi permite detectarea a 2 tipuri de defecte I absorbit I ...

Page 39: ......

Page 40: ...CZ ...

Page 41: ......

Page 42: ...motralec 4 rue Lavoisier ZA Lavoisier 95223 HERBLAY CEDEX Tel 01 39 97 65 10 Fax 01 39 97 68 48 Demande de prix e mail service commercial motralec com www motralec com ...

Reviews: