background image

Uruchomienie

Pamiętaj, aby ustawić przycisk w

pozycji ON.

Użytkowan

W przypadku ciągłego alarmu, po

ustawieniu przycisku na OFF, nie 

korzystaj z urządzeń dochodzących do

rozdrabniacza.

W razie konieczności wyjmij wtyczkę z

gniazdka.

Po usunięciu przyczyny wystąpienia

alarmu pamiętaj o ustawieniu 

przycisku w pozycji ON. 

Uwaga:

alarm może się włączyć i

wyłączyć (duży napływ wody, chwilowy

zator). W takim wypadku nadzoruj

aparat, lecz interweniuj tylko wtedy,

gdy zjawisko to powtórzy się 

kilkakrotnie lub będzie występowało

ciągle.

Konserwacja

1 – Uwa

ż

aj, aby podczas czyszczenia

nie przecierać mokrą ściereczką 

miejsc w pobliżu otworów 

wentylacyjnych (niebezpieczeństwo

zwarcia aparatu).

2 – Wymień baterie raz w roku.

Gwarancja

SANIALARM

jest objęty dwuletnią

gwarancją pod warunkiem, że był

zainstalowany i konserwowany 

zgodnie z niniejszą instrukcją

Kontrola

a - 

Częściowa:

ustaw przycisk 

ON-OFF na OFF i przestaw go z

powrotem na ON. Jeśli baterie są

naładowane, zabrzmi dzwonek 

(3 sekundy). 

b - 

Pełna:

podczas wymiany baterii

użyj gładkiej rurki kontrolnej. Załóż

ją na występ znajdujący się 

obudową (patrz schemat 5), po

czym zanurz rurę w naczyniu

wypełnionym wodą do wysokości

około 115 mm. Kiedy 4/5 będzie

zanurzone, powinien zabrzmieć

sygnał dźwiękowy. 

Wyjmij rurkę gładką i zainstaluj

ponownie 

SANIALARM

pozostawionej na swoim miejscu

rurce zanurzanej.

10

9

8

7

6

A

B

7545 N°401 SANI ALARME 2  11/03/08  10:26  Page 14

Summary of Contents for SANIALARM

Page 1: ...avaisesti ja säilytä myöhempää käyttöä varten è  ÛÒÚ ÌÓ ÍÓÈ ÌËÏ ÚÂÎ ÌÓ Ô Ó ËÚ ÈÚ ËÌÒÚ ÛÍˆË ProsímeVás o důkladné prostudování a uschování 1 10 07 IND1 01 401 F UK D I NL E S N DK H PL RO FI P RUS SOCIETE FRANÇAISE D ASSAINISSEMENT 8 rue d Aboukir 75002 Paris Tél 01 44 82 39 00 Fax 01 44 82 39 01 SANIFLO Ltd Howard House The Runway South Ruislip Middx HA4 6 SE Tel 020 8842 0033 4040 Fax 020 8842...

Page 2: ...0 3 2 1 A B 2 x 1 5V 7545 N 401 SANI ALARME 2 11 03 08 10 25 Page 3 ...

Page 3: ...SANIBROYEUR TOP SILENCE SANIBROYEUR SILENCE SANIPRO XR SILENCE Before Vor Prima Vóór Antes de Före Før Før den előtt Przed Ennen Antes Před After Nach Dopo Na Después de Efter Etter Efter den után Po jälkeen Depois Po 5 SANIBEST SANITOP SILENCE SANIBROYEUR SILENCE SANIBROY SILENCE SANITRIT SILENCE SANIBROYEUR PRO SILENCE 7545 N 401 SANI ALARME 2 11 03 08 10 25 Page 4 ...

Page 4: ...ercle du Sanibroyeur 3 Mettre l embout du pressostat dans le haut du tube plongeur et pousser le boîtier jusqu à ce qu il touche le couvercle du Sanibroyeur B Alarme extérieure Le SANIALARM à la possibilité d accueillir une alarme extérieure sur les cosses situées sur le boîtier B A 5 4 3 2 1 Cette alarme peut être une ampoule de 3V un buzzer plus puissant ou un autre système 3V Mise en service Bi...

Page 5: ... ventilation holes as this may cause a short circuit 2 Replace the batteries once a year Warranty SANIALARM comes with a 2 year warranty provided it has been installed and maintained in wompliance with this manual 9 8 7 6 B A 5 4 3 Checks a Partial set the ON OFF switch to OFF and then set it to ON again If the batteries are OK a buzzer sounds for 3 seconds b Full After replacing batteries dip the...

Page 6: ...em nicht entfernten Tauchrohr am Gerät an 10 9 8 7 6 Descrizione SANIALARM è un modulo indipendente che può installarsi su tutti i trituratori SANITRIT SFA Rispettare tutte le regole d installazione e di manutenzione descritte in questa avvertenza In particolare i simboli segnati con il non rispetto potrebbe comportare dei rischi per la sicurezza delle persone avviso di presenza rischio di origine...

Page 7: ...ignalen 1 10 9 8 7 6 Het niet naleven van deze aanwijzing kan risico s voor de veiligheid van personen opleveren waarschuwing voor de aanwezigheid van een risico van elektrische aard instructies die uitsluitend voor gekwalificeerde professionals zijn bedoeld Let op Het niet naleven van deze aanwijzing kan risico s voor het goed functioneren van het SANIALARM opleveren Werkingsprincipe SANIALARM be...

Page 8: ...ntaje 10mm Conexión para la 2ème alarma 2 2 terminales 6 35 Ámbito de aplicación IInstalación posible ver página anverso en todos los sanibroyeurs Instalación A Sanialarm 1 Aflojar el tornillo debajo de la caja Retirar la tapa Introducir dos pilas de 1 5V Comprobar el funcionamiento del SANIALARM soplando en la contera del presostato y maniobrando el botón ON OFF Por último volver a poner la tapa ...

Page 9: ... 9 OBS använd ej stötborr eller träborr som alstrar grader och inte för ut spånen i skärsystemet Grada det borrade hålets kanter så gott det går Kläm ihop slangens med krage utvidgade ände med fingrarna Tryck in slangen i monteringshålet lite i taget Innan installationen kan avslutas ska silikon strykas på medföljer ej runt slangens fläns och nära hålet för bästa täthet Se bild 2 Tryck på slangen ...

Page 10: ...nappen på posisjon ON igjen Varsel alarmen kan starte opp stoppe igjen ved stor tilstrømning av vann eller provisorisk propp Følg da med på hvordan apparatet fungerer Tilkall service personell hvis alarmen utløses flere ganger eller vedvarer 7 6 B A 5 4 3 2 Vedlikehold 1 Under rengjøring unngå å vaske over luftehullene med en våt klut eller svamp kan forårsake kortslutning 2 Skift batteriene én ga...

Page 11: ... på fremspringet som sidder under kassen se skema 5 og stik røret ned i en beholder som er fyldt med vand i ca 115 mm dybde Når røret er dykket ned i 10 9 8 7 6 B A 4 5 vand skal lydalarmen gå i gang Fjern det glatte kontrolrør og sæt SANIALARM på apparatet i dykrøret som er blevet siddende Leírás SANIALARM egy különálló doboz amelyet minden SFA aprítókészülékre fel lehet szerelni Tartsa be az ebb...

Page 12: ...ami 1 10 9 8 7 6 zalecenie którego nieprzestrzeganie może stworzyć zagrożenie bezpieczeństwa ludzi ostrzeżenie o istnieniu zagrożenia związanego z elektrycznością instrukcje przeznaczone wyłącznie dla uprawnionych fachowców Uwaga zalecenie którego nieprzestrzeganie może doprowadzić do wadliwego działania SANIALARM Zasada działania SANIALARM składa się z brzęczyka presostatu dwie baterie 1 5V nie j...

Page 13: ...ką miejsc w pobliżu otworów wentylacyjnych niebezpieczeństwo zwarcia aparatu 2 Wymień baterie raz w roku Gwarancja SANIALARM jest objęty dwuletnią gwarancją pod warunkiem że był zainstalowany i konserwowany zgodnie z niniejszą instrukcją Kontrola a Częściowa ustaw przycisk ON OFF na OFF i przestaw go z powrotem na ON Jeśli baterie są naładowane zabrzmi dzwonek 3 sekundy b Pełna podczas wymiany bat...

Page 14: ...arustettu nousuputki purista sormien välissä sen pullea pää halkaisijan pienentämiseksi Laita letku asennusreikään hitaasti Ennen kuin saavut päähän laita silikonia ei toimiteta laitteen mukana letkun ympärille ja reiän ympärille jotta tiiviys on taattu Työnnä letku kunnes sen kaulus painuu Sanibroyeurin kantta vasten 3 Laita varaventtiilin alusta uppoputken päähän ja työnnä laatikkoa kunnes se ko...

Page 15: ... e apertar entre os dedos sua extremidade alargada para reduzir seu tamanho Inserir progressivamente o tubo no orifício de instalação Antes de atingir a extremidade desta montagem colocar silicone não fornecido em volta do tubo e perto do orifício para obter uma melhor estanqueidade Empurrar o tubo até que sua gola apoie se na tampa do Sanibroyeur B A 5 4 3 2 1 3 Colocar a peça de extremidade do p...

Page 16: ...енения Установка A Саниаларм 1 САНИАЛАРМ 2 Ø Ø Ø Ø Внимание B A 5 4 3 2 1 3 B Внешняя сигнализация САНИАЛАРМ Включение Эксплуатация САНИАЛАРМ Внимание Уход 1 2 Г арантия На усройство САНИАЛАРМ Контроль a Частичная проверка b Полная проверка SANIALARM 10 9 8 7 6 RUS 7545 N 401 SANI ALARME 2 11 03 08 10 26 Page 17 ...

Page 17: ...motralec 4 rue Lavoisier ZA Lavoisier 95223 HERBLAY CEDEX Tel 01 39 97 65 10 Fax 01 39 97 68 48 Demande de prix e mail service commercial motralec com www motralec com ...

Reviews: