background image

6

FR

Modèle 680 C et 1600 C :

•  une colonne de vidange PVC DN80 et un raccord symétrique,

•  une ventilation PVC DN110.

Alarme de graisses, en option :

Alarme sonore et / ou visuelle 230 V pour séparateur de graisses permettant de signaler un niveau de graisses 

dans le séparateur avant saturation. Elle détecte également une absence de remise en eau (possible après 

les opérations de vidange). Equipée d’un coffret de contrôle IP67 et d’une sonde capacitive IP68/IP69K avec 

10 m de câble.

4. INSTALLATION

Le séparateur de graisses doit être situé entre l'évacuation des eaux usées et le point d'évacuation au réseau 

d'assainissement collectif.

5. MISE EN SERVICE

5.1 PREMIÈRE MISE EN SERVICE

•  Avant la mise en service, nettoyer entièrement l'installation :

 

ū Vidanger le contenu si nécessaire.

 

ū Retirer les matériaux grossiers et solides qui pourraient se trouver à l’intérieur avec précaution.

 

ū Nettoyer la cuve.

 

ū Nettoyer les entrées et les sorties.

•  Remplir ensuite le séparateur de graisse avec de l'eau froide jusqu'à ce que le circuit soit vidangé. 

•  Vérifier l'étanchéité du système et de la tuyauterie, ainsi que l'absence de fuites, de dommages dus au 

transport et à l'installation.
Avant de remplir le système avec de l'eau usée graisseuse, fournir les explications nécessaires à l’exploitant 

en même temps que la remise de l’appareil.

5.2 INFORMATIONS À FOURNIR À L’EXPLOITANT

•  Informations sur le fonctionnement d'une installation de séparation,

•  informations sur le fonctionnement de l'appareil,

•  démonstration pratique du fonctionnement,

•  informations sur les sources de danger possibles,

•  élimination du contenu du séparateur (démonstration pratique ou théorique).

5.3 REMISE DE LA NOTICE D'UTILISATION À L’EXPLOITANT

5.4 REMISE EN ÉTAT OPÉRATIONNEL

Une fois les explications/démonstrations terminées, remettre le séparateur de graisses en état de fonction-

nement, c'est-à-dire le remplir complètement l’installation d'eau froide.

Summary of Contents for GREASES-001

Page 1: ... Bedienungs Installationsanleitung Fettabscheider ES Manual de funcionamento Separador de grasas IT Manuale per l uso e l installazione Degrassatore NL Gebruikers installatiehandleiding Vetafscheider PT Manual de instalação utilização Separador de gorduras SANIGREASE S 680 SANIGREASE S 680 C SANIGREASE S 1600 SANIGREASE S 1600 C ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 Français 3 English 9 Deutsch 15 Español 21 Italiano 27 Nederlands 33 Português 39 ...

Page 4: ......

Page 5: ...et réservations 5 3 3 Caractéristiques techniques 5 3 4 Domaine d utilisation 5 3 5 Équipements 5 4 INSTALLATION 6 5 MISE EN SERVICE 6 5 1 Première mise en service 6 5 2 Informations à fournir à l exploitant 6 5 3 Remise de la notice d utilisation à l exploitant 6 5 4 Remise en état opérationnel 6 6 ENTRETIEN 7 6 1 Contrôles 7 6 2 Vidanges 7 7 GARANTIE 8 8 DIMENSIONS 8 ...

Page 6: ...ionnement s il n est pas pris en compte Zone dangereuse Ce symbole caractérise en combinaison avec un mot clé des dangers pouvant conduire à la mort ou à des blessures Dégâts matériels Ce symbole caractérise en combinaison avec le mot clé AVERTISSEMENT des dangers pour la machine 2 TRANSPORT STOCKAGE TEMPORAIRE IMPORTANT À LIRE IMPÉRATIVEMENT À RÉCEPTION DE L APPAREIL 2 1 RÉCEPTION ET STOCKAGE Vér...

Page 7: ...ne 3 4 DOMAINE D UTILISATION SANIGREASE S piège les graisses et les matières décantables contenues dans les eaux résiduaires des restau rants et cuisines collectives Cet appareil est conforme à la norme EN1825 1 DÉTERMINATION Produit Restaurant Hôpital Établissement Cuisine professionnelle Cantine sans préparation TN Nombre de repas Nombre de repas jour 1 service 2 services Hôtel Restaurant SANIGR...

Page 8: ...rieur avec précaution ū Nettoyer la cuve ū Nettoyer les entrées et les sorties Remplir ensuite le séparateur de graisse avec de l eau froide jusqu à ce que le circuit soit vidangé Vérifier l étanchéité du système et de la tuyauterie ainsi que l absence de fuites de dommages dus au transport et à l installation Avant de remplir le système avec de l eau usée graisseuse fournir les explications néces...

Page 9: ...a fréquence de vidange recommandée est de 2 mois Si l appareil est utilisé au maximum de sa capacité le faire vidanger au moins tous les mois par une entreprise spécialisée IMPORTANT LES CONDITIONS DE GARANTIE NE POURRONT S APPLIQUER UNIQUEMENT QUE SUR PRÉSENTATION DES RAPPORTS DE VIDANGES EXÉCUTÉES PAR UNE ENTREPRISE SPÉCIALISÉE Vidanger sans colonne SANIGREASE S 680 SANIGREASE S 1600 Ouvrir l ap...

Page 10: ...e L option Alarme de graisses AG permet aussi de détecter un manque d eau dans la cuve 7 GARANTIE SANIGREASE S est garanti 2 ans pièces et main d œuvre sous réserve d une installation et d une utilisation correctes de l appareil 8 DIMENSIONS SANIGREASE S 680 SANIGREASE S 680 C SANIGREASE S 1600 SANIGREASE S 1600 C ...

Page 11: ...e 10 3 2 Queries and orders 11 3 3 Technical data 11 3 4 Range of application 11 3 5 Equipment 11 4 INSTALLATION 12 5 COMMISSIONING 12 5 1 First commissioning 12 5 2 Operator information 12 5 3 Delivery of the operating instructions to the operator 12 5 4 Operational delivery 12 6 MAINTENANCE 13 6 1 Checks 13 6 2 Drainage 13 7 WARRANTY 14 8 DIMENSIONS 14 ...

Page 12: ...s operation if it is not taken into account Dangerous area This symbol in combination with a keyword characterises hazards that could lead to death or injury Property damage This symbol in combination with the keyword WARNING characterises dangers to the machine and its proper operation 2 TRANSPORT TEMPORARY STORAGE IMPORTANT PLEASE READ CAREFULLY WHEN YOU RECEIVE THE DEVICE 2 1 RECEIVING INSPECTI...

Page 13: ...olyethylene Polyethylene Polyethylene 3 4 RANGE OF APPLICATION SANIGREASE S traps grease and settling matter contained in the wastewater of restaurants and collective kitchens This device complies with the EN1825 1 standard DETERMINATION Product Restaurant Hospital Professional kitchen Canteen without preparation TN Number of meals Number of meals day 1 service 2 services Hotel Restaurant SANIGREA...

Page 14: ...m inside the appliance ū Clean the tank ū Clean the inlet and discharge Then fill the grease trap with cold water until the system is drained Ensure the watertightness of the system and the pipes as well as checking for leaks transportation and installation damage Before filling the system with used greasy water provide the user with clear directions for use and refilling the appliance 5 2 OPERATO...

Page 15: ...ed at least once a month by a specialised company IMPORTANT WARRANTY CONDITIONS ONLY APPLY UPON PRESENTATION OF PROOF OF DRAI NAGE BY A SPECIALISED COMPANY Drain a device without a drainage column SANIGREASE S 680 SANIGREASE S 1600 Open the device If the layer of grease is solid break it up before pumping out the lumps of fat Pump out the contents of the separator s compartments High pressure rins...

Page 16: ...7 WARRANTY SANIGREASE S is warranted for 2 years for parts and labour subject to correct installation and use of the unit 8 DIMENSIONS SANIGREASE S 680 SANIGREASE S 680 C SANIGREASE S 1600 SANIGREASE S 1600 C ...

Page 17: ... 1 Funktionsprinzip 16 3 2 Anfragen und Bestellungen 17 3 3 Technische Daten 17 3 4 Einsatzbereiche 17 3 5 Ausstattung 17 4 INSTALLATION 18 5 INBETRIEBNAHME 18 5 1 Erstinbetriebnahme 18 5 2 Einweisung 18 5 3 Übergabeprotokoll 18 5 4 Betriebsbereitschaft wiederherstellen 18 6 WARTUNG 19 6 1 Kontrollen 19 6 2 Entleerungen 19 7 GEWÄHRLEISTUNG 20 8 ABMESSUNGEN 20 ...

Page 18: ...arnt in Kombination mit einem Schlüsselwort vor Gefahren die zum Tod oder zu Verletzungen führen können Sachschäden Dieses Symbol warnt in Kombination mit dem Schlüsselwort WARNUNG vor Gefahren für die Maschine 2 TRANSPORT ZWISCHENLAGERUNG WICHTIG BITTE UNBEDINGT BEI ERHALT DES GERÄTS LESEN 2 1 WARENEINGANGSPRÜFUNG UND LAGERUNG Überprüfen Sie beim Empfang durch Sichtkontrolle ob die Umhüllung des ...

Page 19: ... Gewicht kg 64 71 116 123 Tankmaterial Polyethylen Polyethylen Polyethylen Polyethylen 3 4 EINSATZBEREICHE Der Fettabscheider fängt Fette und absetzbare Feststoffe aus dem Abwasser von Restaurants und Großküchen auf Dieses Gerät entspricht der Norm EN1825 1 BAUGRÖSSEN Produkt Restaurant Krankenhaus Professionelle Küche Kantine ohne Vorbereitung TN Anzahl der Mahlzeiten Anzahl der Mahlzeiten pro Ta...

Page 20: ... ist eine Leerung des Tankinhaltes notwendig ū Grob und Feststoffe sind sorgfältig zu entfernen ū Den Tank reinigen ū Reinigen Sie den Zu und Ablauf Die gereinigte Anlage muss dann bis zum Anlagenablauf mit kaltem Wasser befüllt werden Kontrolle der Anlage und der Verrohrung auf Dichtheit Transport und Montageschäden Bevor die Anlage mit fetthaltigem Abwasser befüllt wird sollte eine Einweisung in...

Page 21: ...ätes erkennen und die Entleerungen zum richtigen Zeitpunkt veranlassen Die empfohlene Entleerungsfrequenz beträgt 2 Monate Wenn das Gerät bis zur maximalen Kapazität genutzt wird lassen Sie es mindestens einmal im Monat von einem Fachbetrieb entleeren WICHTIG DIE GARANTIEBEDINGUNGEN GELTEN NUR BEI VORLAGE DER VON EINEM FACHBETRIEB DURCHGEFÜHRTEN SERVICEBERICHTE ÜBER DIE ENTLEERUNG Entleerung des G...

Page 22: ...des Gerätes HINWEIS Mit der Option Alarm für Fettfüllstand wird auch eine unzureichende Wassernachfüllung des Tanks erkannt 7 GEWÄHRLEISTUNG Der Hersteller gewährt auf SANIGREASE S zwei Jahre Garantie unter dem Vorbehalt des fachgerechten Einbaus und der ordnungsmäßigen Benutzung des Gerätes 8 ABMESSUNGEN SANIGREASE S 680 SANIGREASE S 680 C SANIGREASE S 1600 SANIGREASE S 1600 C ...

Page 23: ...pedidos 23 3 3 Datos técnicos 23 3 4 Ámbito de aplicación 23 3 5 Equipo 23 4 INSTALACIÓN 24 5 PUESTA EN SERVICIO 24 5 1 Primera puesta en servicio 24 5 2 Información que se debe proporcionar al propietario 24 5 3 Entrega del manual de instrucciones al propietario 24 5 4 Entrega en estado de funcionamiento 24 6 MANTENIMIENTO 25 6 1 Controles 25 6 2 Vaciados 25 7 GARANTÍA 26 8 DIMENSIONES 26 ...

Page 24: ...igrosa Este símbolo identifica peligros en combinación con una palabra clave que pueden provocar la muerte o heridas Daños materiales Este símbolo identifica peligro en combinación con la palabra clave ADVERTENCIA para la máquina 2 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO TEMPORAL IMPORTANTE LEA ESTE MANUAL CUANDO RECIBA EL DISPOSITIVO 2 1 RECEPCIÓN Y ALMACENAMIENTO Verificar visualmente que el exterior del ap...

Page 25: ...ietileno Polietileno Polietileno 3 4 ÁMBITO DE APLICACIÓN El separador de grasas atrapa la grasa y los sedimentos contenidos en las aguas residuales de restaurantes y cocinas colectivas Este aparato cumple con la norma EN1825 1 DETERMINACIÓN Producto Restaurante Hospital Establecimiento Cocina profesional Cantina sin preparación TN Número de comidas Número de comidas por día 1 servicio 2 servicios...

Page 26: ... en el interior ū Limpiar el depósito ū Limpiar las entradas y descargas Luego llenar el separador de grasa con agua fría hasta que se vacíe el circuito Controlar la estanquidad del sistema y la tubería así como la ausencia de fugas daños debidos al transporte y la instalación Antes de llenar el sistema con agua residual con grasa proporcionarle al propietario las explicaciones necesaria al moment...

Page 27: ... meses Si el aparato se usa a su capacidad máxima solicitar su vaciado a una empresa especializada cada mes como mínimo IMPORTANTE LAS CONDICIONES DE GARANTÍA PUEDEN APLICARSE ÚNICAMENTE PRESENTANDO LOS INFORMES DE LOS VACIADOS QUE HA EFECTUADO UNA EMPRESA ESPECIALIZADA Vaciar un aparato sin columna de vaciado SANIGREASE S 680 SANIGREASE S 1600 Abrir el dispositivo Romper la capa de grasa si esta ...

Page 28: ...a falta de agua en la cuba 7 GARANTÍA SANIGREASE S está garantizado durante 2 años en piezas y mano de obra a reserva de una instalación y de una utilización correctas del dispositivo 8 DIMENSIONES SANIGREASE S 680 SANIGREASE S 680 C SANIGREASE S 1600 SANIGREASE S 1600 C ...

Page 29: ...chieste e ordini 29 3 3 Dati tecnici 29 3 4 Campo di applicazione 29 3 5 Equipaggiamenti 29 4 INSTALLAZIONE 30 5 MESSA IN SERVIZIO 30 5 1 Prima messa in servizio 30 5 2 Informazioni da fornire all esercente 30 5 3 Consegna del manuale per l uso all esercente 30 5 4 Consegna in stato operativo 30 6 MANUTENZIONE 31 6 1 Controlli 31 6 2 Svuotamenti 31 7 GARANZIA 32 8 DIMENSIONI 32 ...

Page 30: ...e Zona pericolosa Questo simbolo associato con una parola chiave indica pericoli che possono portare alla morte o a lesioni Danni materiali Questo simbolo caratterizza insieme con la parola chiave AVVERTENZA dei pericoli per la macchina 2 TRASPORTO E STOCCAGGIO INTERMEDIO IMPORTANTE SI PREGA DI LEGGERE QUESTO MANUALE QUANDO SI RICEVE IL DISPOSITIVO 2 1 RICEVIMENTO E STOCCAGGIO Verificare tramite e...

Page 31: ...Polietilene Polietilene 3 4 CAMPO DI APPLICAZIONE SANIGREASE S intrappola i grassi e le materie decantabili contenute nelle acque reflue di ristoranti e cucine collettive Questo apparecchio è conforme alla norma EN1825 1 DETERMINAZIONE Prodotto Ristorante Ospendale Cucina professionale Mensa senza preparazione TN Numero di pasti Numero di pasti al giorno 1 servizio 2 servizi Hotel Ristorante SANIG...

Page 32: ...bbero trovarsi all interno ū Pulire il serbatoio ū Pulire gli ingressi e le scarichi Riempire poi il degrassatore con acqua fredda fino a quando il circuito non viene scaricato Verificare la tenuta stagna del sistema e delle tubature nonché l assenza di perdite danni dovuti al tras porto e all installazione Prima di riempire il sistema con l acqua reflua grassa fornire le spiegazioni necessarie al...

Page 33: ...a è di 2 mesi Se l apparecchio è utilizzato al massimo della sua capacità farlo svuotare almeno ogni mese da un impresa specializzata IMPORTANTE LE CONDIZIONI DI GARANZIA POTRANNO APPLICARSI SOLO SU PRESENTAZIONE DEI RAPPORTI DI SVUOTAMENTO REALIZZATI DA UN IMPRESA SPECIALIZZATA Svuotare un apparecchio senza colonna di svuotamento SANIGREASE S 680 SANIGREASE S 1600 Aprire l apparecchio Frantumare ...

Page 34: ...al Allarme grassi AG permette inoltre di rilevare una mancanza d acqua nella vasca 7 GARANZIA SANIGREASE S è garantito due anni pezzi di ricambio e mano d opera compresi a condizione che l installa zione e l utilizzo siano conformi alle presenti istruzioni 8 DIMENSIONI SANIGREASE S 680 SANIGREASE S 680 C SANIGREASE S 1600 SANIGREASE S 1600 C ...

Page 35: ...llingen 35 3 3 Technische gegevens 35 3 4 Toepassing 35 3 5 Materiaal 35 4 INSTALLATIE 36 5 INBEDRIJFSTELLING 36 5 1 Eerste inbedrijfstelling 36 5 2 Informatie die aan de exploitant verschaft moet worden 36 5 3 De handleiding aan de exploitant overhandigen 36 5 4 Klaar voor gebruik maken 36 6 ONDERHOUD 37 6 1 Controle 37 6 2 Afvoer 37 7 GARANTIE 38 8 AFMETINGEN 38 ...

Page 36: ...g ervan indien er geen rekening wordt gehouden Gevarenzone Dit symbool staat in combinatie met een trefwoord voor gevaren die kunnen leiden tot de dood of ernstig letsel Materiële schade Dit symbool staat in combinatie met een trefwoord voor WAARSCHUWING gevaarlijk voor het apparaat en de goede werking ervan 2 TRANSPORT EN TUSSENOPSLAG BELANGRIJK LEES DIT DOCUMENT ZODRA U HET APPARAAT ONTVANGT 2 1...

Page 37: ...icht kg 64 71 116 123 Tank materiaal Polyethyleen Polyethyleen Polyethyleen Polyethyleen 3 4 TOEPASSING De vetafscheider vangt vetten en bezinkbare deeltjes op die in het afvalwater van restaurants en grootkeu kens zitten Dit apparaat voldoet aan de EN1825 1 norm BEPALING Producten Restaurant Ziekenhuis Professionele keuken Kantine zonder voor bereiding TN Aantal maaltijden Aantal maaltijden per d...

Page 38: ...de tank schoon ū Maak de in en uitlaat schoon Vul vervolgens de vetafscheider met koud water totdat het circuit leeg is Controleer de waterdichtheid van het systeem en de leidingen en ga na of het systeem niet lekt of bescha digd is tijdens het transport of de installatie Voordat het systeem gevuld wordt met vettig afvalwater moet tijdens de levering van het apparaat de nodige uitleg aan de exploi...

Page 39: ... dient een gespecialiseerd bedrijf de opvangbak ten minste elke maand te legen BELANGRIJK DE GARANTIE IS ALLEEN VAN TOEPASSING ALS DE DOCUMENTEN OVERLEGD KUN NEN WORDEN DIE HET LEGEN DOOR EEN GESPECIALISEERD BEDRIJF BEWIJZEN Een apparaat legen zonder afvoerkolom SANIGREASE S 680 SANIGREASE S 1600 Open het apparaat Breek de vetlaag als deze hard is zodat vetbrokken weggepompt kunnen worden Pomp de ...

Page 40: ...an water in de tank 7 GARANTIE Op de SANIGREASE S wordt 2 jaar garantie gegeven op voorwaarde dat het correct geïnstalleerd en gebruikt wordt zoals aangegeven in de gebruiksaanwijzing 8 AFMETINGEN SANIGREASE S 680 SANIGREASE S 680 C SANIGREASE S 1600 SANIGREASE S 1600 C ...

Page 41: ...endas 41 3 3 Dados técnicos 41 3 4 Campo de aplicação 41 3 5 Equipamento 41 4 INSTALAÇÃO 42 5 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO 42 5 1 Primeira colocação em funcionamento 42 5 2 Informações a serem fornecidas ao operador 42 5 3 Entrega do manual de instruções ao operador 42 5 4 Recolocação em estado operacional 42 6 MANUTENÇÃO 43 6 1 Controlos 43 6 2 Esvaziamento 43 7 GARANTIA 44 8 DIMENSÕES 44 ...

Page 42: ...ina e o seu funciona mento caso não seja levado em consideração Zona de perigo Este símbolo caracteriza em combinação com uma palavra chave perigos que podem conduzir à morte ou a ferimentos Danos materiais Este símbolo caracteriza em combinação com a palavra chave AVISO perigos para a máquina 2 TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO TEMPORÁRIO IMPORTANTE LER ATENTAMENTE ANTES DE MANUSEAR O EQUIPAMENTO 2 1 RE...

Page 43: ... Peso kg 64 71 116 123 Material do tanque Polietileno Polietileno Polietileno Polietileno 3 4 CAMPO DE APLICAÇÃO O separador de gorduras apanha as gorduras e as matérias decantáveis nas águas residuais de restaurantes e cozinhas coletivas Este aparelho está em conformidade com a norma EN1825 1 DETERMINAÇÃO Produtos Restaurante Hospital Cozinha profissional Cantina sem preparação TN Número de refei...

Page 44: ...rar se no interior com cuidado ū Limpe o tanque ū Limpe a entrada e evacuação Em seguida encha o separador de gorduras com água fria até que o circuito seja escoado Verifique a estanqueidade do sistema e da tubagem bem como a ausência de fugas e de danos causados pelo transporte e instalação Antes de encher o sistema com águas residuais gordurentas forneça as explicações necessárias ao operador ao...

Page 45: ...amento recomendada é de 2 meses Se o aparelho é utilizado à sua capacidade máxima proceda à sua drenagem pelo menos uma vez por mês por uma empresa especializada IMPORTANTE AS CONDIÇÕES DA GARANTIA SÓ PODEM SER APLICADAS APÓS A APRESENTAÇÃO DOS RELATÓRIOS DE DRENAGEM EXECUTADOS POR UMA EMPRESA ESPECIALIZADA Drenagem de um aparelho sem coluna de drenagem SANIGREASE S 680 SANIGREASE S 1600 Abra o ap...

Page 46: ...TA A opção Alarme de gorduras AG permite também detetar falta de água no depósito 7 GARANTIA O SANIGREASE S tem uma garantia de 2 anos para as peças e mão de obra sob reserva de uma instalação e utilização correctas do aparelho 8 DIMENSÕES SANIGREASE S 680 SANIGREASE S 680 C SANIGREASE S 1600 SANIGREASE S 1600 C ...

Page 47: ......

Page 48: ...ña Tel 34 93 544 60 76 Fax 34 93 462 18 96 Portugal Tel 35 21 911 27 85 sfa sfa pt Suisse Schweiz Svizzera Tel 41 0 32 631 04 74 Fax 41 0 32 631 04 75 Benelux Tel 31 475 487100 Fax 31 475 486515 Sverige Tel 08 404 15 30 Norge Tel 08 404 15 30 Polska Tel 4822 732 00 33 Fax 4822 751 35 16 POCCИЯ Tel 495 258 29 51 Fax 495 258 29 51 Česká Republika Tel 420 266 712 855 Fax 420 266 712 856 România Tel 4...

Reviews: