background image

5

PASSAGE EN MARCHE OU ARRET PERMANENT
CHANGE TO PERMANENT ON OR OFF
UMSCHALTEN AUF PERMANENT ON BETRIEB ODER PERMANENT OFF BETRIEB

 

 

Es können max. 44 Schaltzeitpunkte (OFF 

 ON  oder  ON 

 OFF) abgespeichert werden.

Jede kann mehrere Wochentage betreffen. Durch Betätigen der MENU Taste und der                Tasten, 
gelangen Sie zur PROG Anzeige. Mit OK Taste bestätigen.
Das Display zeigt an wieviele Schaltzeitpunkte noch frei sind. 
Die Tasten                ermöglichen das Blättern in den Menüs NEU ABFRAGEN AENDERN LOESCHEN /
ENDE. Mit OK Taste bestätigen.
- Selektieren des Kanals C1 oder C2
- Selektieren der Umschaltrichtung: ON (von OFF zu ON) oder OFF (von ON zu OFF)
- Selektieren der Stunde und der Minute
- Selektieren der Wochentage für welche die Programmierung gelten soll
- Überschneidungen auf einen anderer Tag können durch die Funktion „KOPIEREN“ erfolgen;
  Zum Verlassen „SPEICHER“ Funktion aktivieren.
  Wenn Sie beim Blättern der Tagen auf einen schon programmierter Tag stoßen, können Sie diesen durch
  Betätigung der Taste „ENTF” löschen
- Das Verlassen des Programmiermodus ist durch Betätigung der MENU Taste jederzeit möglich

6/8

En cas de besoin, l’horloge peut être manuellement forcée en ON ou en OFF.

Pour le canal C1, appuyer simultanément les deux touches                   

Pour le canal C2, appuyer simultanément les deux touches                   
• Pendant 1 seconde :
- Si l’horloge est sur ON en automatique, elle est forcée manuellement en OFF jusqu’à la prochaine informa-
  tion programmée  de passage en ON. Le symbole          apparait. Un second appui bref fait repasser en ON
  automatique.
- Si l’horloge est sur OFF en automatique, elle est forcée manuellement en ON jusqu’à la prochaine informa-
  tion programmée  de passage en OFF. Le symbole          apparait. Un second appui bref fait repasser en OFF
  automatique. 
• Pendant 2 secondes :
- Si l’horloge est sur ON en automatique, elle est forcée manuellement en OFF et y reste de manière perma-
  nente. Le symbole             apparait. Un second appui bref fait repasser en ON automatique
- Si l’horloge est sur OFF en automatique, elle est forcée manuellement en ON et y reste de manière perma-
  nente. Le symbole             apparait. Un second appui bref fait repasser en OFF automatique.

 

 

 

ok

+

Summary of Contents for PTS72C

Page 1: ...G 10 50 C 0 2 40 environ approximately ungefähr 4 ans years Jahren Montage sur RAIL DIN EN 50 022 Mounting on standard DIN EN 50 022 RAILS Montage auf standard DIN EN 50 022 TRAGSCHIENE ST_PTS72C_A _131107 1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CHARACTERISTICS TECHNISCHE DATEN DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN 2 rue du Sable F 67170 BERNOLSHEIM www sewosy eu 33 0 3 88 59 32 20 33 0 3 88 59 32 19 1 8 Sous r...

Page 2: ...maintenance free In case repair is needed skilled qualified personnel is required Use this device for the purpose it has been intended for and only INDOORS Avoid any contact with humidity Don t alter this device don t open its casing The manufacturer cannot be held responsible for any damage caused by misuse against safety protocols short circuit fire electrocution etc Wichtig Diese Bedienungsanwe...

Page 3: ... Permanent manuell 1 0 焍 XWR 0 18 RN 5HV Secteur Mains Netz Secteur Mains Netz Contacts inverseurs du canal 2 Channel 2 switchover contacts Schaltkontakte für Kanal 2 Contacts inverseurs du canal 1 Channel 1 switchover contacts Schaltkontakte für Kanal 1 Auto Programme Date Heure Manuel Retour Auto Program Day Time Manual Abort Auto Programm Tag Zeit manuell Rücksetzung Jour courant 1 lundi 2 mard...

Page 4: ...z B Kugelschreiber die RESET Taste Res betätigen DEUTSCH selektieren Falls notwendig Tasten betätigen Mit OK Taste bestätigen Aktuelle Daten eingeben Jahr Monat Tag Stunde Minute mit den Tasten einstellen und mit OK Taste bestätigen Appuyer sur le touche MENU et aller à en utilisant Valider avec OK Faire défiler ANNEE MOIS JOUR et HEURE en appuyant sur OK A l affichage ETE HIV valider avec OK Choi...

Page 5: ... d instants de commutation encore disponibles Vous pouvez circuler dans les menus CREER VERIFIER MODIFIER EFFACER FIN en utilisant et en validant avec OK Sélectionner le numéro du Canal C1 ou C2 Sélectionner le sens de commutation ON de OFF vers ON ou OFF de ON vers OFF Sélectionner l HEURE et la MINUTE Sélectionner les jours de la semaine auxquels cette programmation s applique La duplication sur...

Page 6: ...en durch Betätigung der Taste ENTF löschen Das Verlassen des Programmiermodus ist durch Betätigung der MENU Taste jederzeit möglich 6 8 En cas de besoin l horloge peut être manuellement forcée en ON ou en OFF Pour le canal C1 appuyer simultanément les deux touches Pour le canal C2 appuyer simultanément les deux touches Pendant 1 seconde Si l horloge est sur ON en automatique elle est forcée manuel...

Page 7: ...itig Kanal C2 Drücken Sie die Tasten gleichzeitig Betätigung während einer sekunde Befindet sich die Zeitschaltuhr im automatischen ON Modus kann sie in den OFF Modus manuell umgestellt werden bis zum nächsten programmierten ON Schaltbefehl Das Symbol erscheint Bei einer zweiten kurzen Betätigung der beiden Tasten schaltet sie wieder in den automatischen ON Modus um Befindet sich die Zeitschaltuhr...

Page 8: ...n are available on the front of the timer near the screw terminals It may be necessary to connect the timer to the mains to set the program so the safety battery can be loaded Press RESET key before first use to clear memory The timer switch must be mounted on a standard DIN EN 50 022 Rail It is recommended to avoid moisture and excessive temperatures Nur für Einrichtungen mit permanent angeschlos...

Reviews: