69
например
,
аэрозольные
упаковки
с
горючими
пропеллентами
.
∙
При
продаже
или
передаче
данного
аппарата
третьей
стороне
или
при
его
передаче
в
соответствующую
организацию
для
переработки
и
утилизации
необходимо
обратить
внимание
на
наличие
в
нем
изолирующего
агента
-
циклопентана
C
5
H
10
,
а
также
хладагента
R600a.
Чтобы
получить
дополнительную
информацию
о
правильной
утилизации
прибора
,
обратитесь
,
пожалуйста
,
к
разделу
Утилизация
.
∙
В
соответствии
с
требованиями
правил
техники
безопасности
и
для
исключения
возможного
травматизма
любой
ремонт
этого
устройства
или
внесение
изменений
в
его
конструкцию
,
включая
и
замену
шнура
питания
,
должен
производиться
нашим
авторизованным
сервисным
персоналом
.
∙
Этот
прибор
может
использоваться
детьми
(
не
младше
8-
летнего
возраста
)
и
лицами
с
ограниченными
физическими
,
сенсорными
или
умственными
способностями
или
не
обладающими
достаточным
опытом
и
умением
только
при
условии
,
что
они
находятся
под
присмотром
или
получили
инструктаж
по
пользованию
данным
прибором
,
полностью
осознают
все
опасности
,
которые
могут
при
этом
возникнуть
,
и
ознакомлены
с
соответствующими
правилами
техники
безопасности
.
∙
Не
разрешайте
детям
играть
с
прибором
.
∙
Детям
можно
разрешать
чистку
и
обслуживание
прибора
только
под
присмотром
.
∙
Для
текущей
чистки
мы
рекомендуем
использовать
теплую
воду
с
мягким
моющим
средством
.
Принадлежности
нужно
мыть
отдельно
в
теплой
мыльной
воде
.
Не
мойте
их
в
посудомоечной
машине
.
∙
Чтобы
получить
подробную
информацию
о
замене
лампочки
,
обратитесь
,
пожалуйста
,
к
разделу
Панель
управления
и
внутреннее
освещение
.
∙
Данный
аппарат
предназначен
только
для
хранения
вина
.
∙
Чтобы
не
допустить
травмирования
людей
или
повреждения
винного
шкафа
,
его
транспортировка
должна
осуществляться
только
в
оригинальной
упаковке
.
Для
распаковки
и
установки
шкафа
требуется
2
человека
.
∙
Предупреждение
.
Держите
упаковочные
материалы
в
недоступном
для
детей
месте
,
так
как
они
представляют
опасность
удушья
!
∙
Регулярно
проверяйте
шнур
питания
на
наличие
возможного
повреждения
.
Не
пользуйтесь
аппаратом
при
обнаружении
повреждения
.
∙
Чтобы
не
допустить
возникновения
пожара
,
не
ставьте
электронагревательные
приборы
на
винный
шкаф
.
Не
ставьте
на
винный
шкаф
емкости
с
жидкостями
:
это
позволит
не
допустить
утечки
или
проливания
жидкости
и
повреждения
электроизоляции
.
∙
Не
кладите
на
полки
,
в
отделения
или
на
дверцу
продукты
с
недопустимым
весом
.
∙
Берегите
внутреннюю
поверхность
винного
шкафа
от
открытого
огня
и
других
источников
возгорания
.
∙
Вынимайте
штепсельную
вилку
из
розетки
-
при
любой
неполадке
,
-
перед
размораживанием
,
-
перед
чисткой
.
-
перед
выполнением
работ
по
техническому
обслуживанию
или
ремонту
винного
шкафа
.
∙
При
извлечении
штепсельной
вилки
из
стенной
розетки
никогда
не
тяните
за
шнур
,
беритесь
только
за
вилку
.
∙
Если
шкаф
не
будет
использоваться
в
течение
длительного
периода
времени
,
мы
рекомендуем
оставить
дверцу
открытой
.
∙
Мы
оставляем
за
собой
право
вносить
изменения
в
конструкцию
аппарата
.
Устройство
1.
Панель
управления
с
температурным
дисплеем
2.
Испаритель
и
шнур
питания
3.
Регулируемые
ножки
4.
Внутреннее
освещение
5.
Хромированные
полки
для
хранения
6.
Ручка
двери
(
установлена
)
7.
Полки
Summary of Contents for KS 9888
Page 62: ...62 R600a GR...
Page 63: ...63 C5 H10 R600a 8 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4 1...
Page 65: ...65 F C 1 1 2 3 10W 15 W 1 15 18 C 60 65 F 10 15 C 50 59 F 7 9 C 45 49 F...
Page 66: ...66 30 30 30 4...
Page 67: ...67 KS KS 9888 E kWh 345 210 N C 16 32 C 40 dB a x x mm 1250 x 544 x 572 64 5...
Page 68: ...68 R600a RU...
Page 69: ...69 C5 H10 R600a 8 2 1 2 3 4 5 6 7...
Page 70: ...70 8 9 10 11 12 13 14 4 1 2 2 1 2 10 13 12 9 11 30 30 4 70 50 15 120 2...
Page 72: ...72 30 30 30 4...
Page 73: ...73 Severin 2 a x KS KS 9888 E 345 210 frost free N C 16 32 C 40 x x 1250 x 544 x 572 64 5...