SEVERIN KM 3892 Instructions For Use Manual Download Page 23

23

142 x 208 mm

Información general

 ∙ Primero, monte todos los accesorios correspondientes 

a la unidad. Consulte la tabla para la selección de 

accesorios que se encuentra al principio de este 

manual.

 ∙ El robot de cocina está equipado con dos interruptores 

de seguridad. Por lo tanto, el aparato solo puede 

encenderse cuando el accesorio correspondiente está 

montado y correctamente ajustado.

 ∙ Apague el aparato después de cada uso y espere a 

que el motor se detenga antes de cambiar o retirar los 

accesorios.

 ∙ Respete siempre las marcas máximas de las cantidades 

de llenado del recipiente, de la jarra de la batidora y de 

la trituradora, así como las indicaciones de la tabla que 

aparece al principio del manual.

 ∙ Los tiempos máximos de funcionamiento para cada uso 

se pueden encontrar en la tabla al principio del manual.

 ∙ El aparato está equipado con una protección contra 

el sobrecalentamiento, que hace que él mismo 

se desconecte. En este caso, apague el aparato, 

desenchúfelo y espere 30 minutos hasta que el aparato 

se enfríe.

A) Picar

 ∙ Coloque el recipiente en la unidad de motor con el asa 

hacia la derecha y ajústelo en el sentido de las agujas 

del reloj hasta que perciba que ha quedado encajado  

(  →  ).

 ∙ Coloque el eje de mecanismo de transmisión.

 ∙ Coloque la cuchilla para picar en el eje de mecanismo 

de transmisión y empújela hacia abajo hasta el tope.

Advertencia: Sujete solo la cuchilla de la empuñadura. 

Las cuchillas son muy afiladas.

 ∙ Ponga los ingredientes.

 ∙ Coloque la tapa con el embutidor en el recipiente y 

ajústela en el sentido de las agujas del reloj hasta que 

perciba que ha quedado encajada (  →  ). 

 ∙ Conecte el enchufe y ponga el aparato en marcha.

 ∙ Retire el embutidor para añadir más ingredientes.

B) Amasar

 ∙ Coloque el recipiente en la unidad de motor con el asa 

hacia la derecha y ajústelo en el sentido de las agujas 

del reloj hasta que perciba que ha quedado encajado  

(  →  ).

 ∙ Coloque el eje de mecanismo de transmisión.

 ∙ Coloque la unidad para amasar en el eje del mecanismo 

de transmisión.

 ∙ Ponga los ingredientes.

 ∙ Coloque la tapa con el embutidor en el recipiente y 

ajústela en el sentido de las agujas del reloj hasta que 

perciba que ha quedado encajada (  →  ).

 ∙ Conecte el enchufe y ponga el aparato en marcha. 

 ∙ Retire el embutidor para añadir más ingredientes.

C) Cortar, rallar y corte en juliana 

 ∙ Seleccione primero el disco de corte deseado. Cada 

disco tiene diferentes funciones en la parte superior e 

inferior.

Disco de 

corte

Función

F1

Cortar en juliana

F2

Rallar, grueso

P1

Rebanador

P2

Rallar, medio

R1

Picador

R2

Rallar, fino

Encontrará la designación en el soporte de plástico 

negro situado en el centro del panel.

 ∙ Coloque el recipiente en la unidad de motor con el asa 

hacia la derecha y ajústelo en el sentido de las agujas 

del reloj hasta que perciba que ha quedado encajado  

(  →  ).

 ∙ Coloque el eje de mecanismo de transmisión.

 ∙ Coloque el disco en el eje del mecanismo de 

transmisión con la función deseada hacia arriba.

 ∙ Coloque la tapa en el recipiente y ajústelo en el sentido 

de las agujas del reloj (  →  ).

 ∙ Conecte el enchufe y ponga el aparato en marcha.

 ∙ Llene los ingredientes a través de la boquilla de relleno. 

¡Precaución! Cuando ponga los ingredientes a través 

de la boquilla de relleno, utilice siempre el embutidor 

indicado.

D)Batir nata o huevos a punto de nieve / mezclar/ 

preparación de aderezos

 ∙ Coloque el recipiente en la unidad de motor con el asa 

hacia la derecha y ajústelo en el sentido de las agujas 

del reloj hasta que perciba que ha quedado encajado  

(  →  ).

 ∙ Coloque el eje de mecanismo de transmisión.

 ∙ Coloque el disco de mezcla en el eje del mecanismo de 

transmisión. 

 ∙ Ponga los ingredientes.

 ∙ Coloque la tapa en el recipiente y ajústelo en el sentido 

de las agujas del reloj (  →  ). Coloque el embutidor 

en la boquilla de relleno. 

 ∙ Conecte el enchufe y ponga el aparato en marcha.

 ∙ Retire el embutidor para añadir más ingredientes.

Summary of Contents for KM 3892

Page 1: ...e instru es PL Instrukcja obs ugi GR O Multifunktionale K chenmaschine 5 Multifunctional food processor 9 Robot multifonctions 13 Multifunctionele keukenmachine 17 Robot de cocina multifunci n 21 Robo...

Page 2: ...2 2 3 4 1 6 5 12 19 18 16 8 9 7 10 11 13 15 17 14...

Page 3: ...0 sec 200 g 2 45 sec 250 g 2 30 sec 200 g 2 2 3 min 500 g 360 ml 1 2 60 180 sec 350 ml 1 60 180 sec 4 x 1 P1 2 F1 2 R2 20 sec 500 g 1 20 sec 500 g 1 20 sec 500 g 1 20 sec 200 g 1 R1 30 sec 500 g 1 15...

Page 4: ...t Genauigkeit und Ehrlichkeit berzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Gr ndung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt In den sieben Produktgruppen Kaffee Fr hst ck K che Gri...

Page 5: ...eren Kundendienst durchgef hrt werden Daher im Reparaturfall unseren Kundendienst telefonisch oder per Mail kontaktieren siehe Anhang Den Netzstecker ziehen vor jedem Zusammenbau oder Auseinandernehme...

Page 6: ...ch digungen berpr fen die die Funktionssicherheit des Ger tes beeintr chtigen k nnten Falls das Ger t z B zu Boden gefallen ist oder an der Anschlussleitung gezogen wurde k nnen von au en nicht erkenn...

Page 7: ...rbar einrastet Setzen Sie die Antriebsachse in den Arbeitsbeh lter Setzen Sie den Kneteinsatz auf die Antriebsachse und dr cken Sie ihn bis zum Anschlag herunter F llen Sie die Zutaten ein Setzen Sie...

Page 8: ...aber k nnen in der Sp lmaschine gereinigt werden Die Messereinheit des Mixbeh lters kann zur Reinigung wie folgt entnommen werden Drehen Sie den Mixbeh lter herum und nutzen Sie die breite Seite des D...

Page 9: ...r customer service by phone or email see Annex Disconnect the appliance from power before any assembly or disassembly before any opening of the lid if supervision is not available after every use in t...

Page 10: ...mple if the appliance has fallen onto the floor or the power cord has been pulled there may be damage that cannot be seen from the outside In such cases do not operate the appliance Always position th...

Page 11: ...s it will go Add your ingredients Place the lid with the food pusher onto the working container and turn it clockwise until it locks into place with a click Plug in and turn on the appliance If you ne...

Page 12: ...Loosen the blade unit by turning anti clockwise Caution The blade is sharp Remove the seal Use a brush to clean the blade and the seal Place the seal back onto the blade unit Place the blade unit into...

Page 13: ...euvent tre effectu es que par notre service client le Par cons quent pour toute r paration contactez notre service client le par t l phone ou par e mail voir annexe D branchez la fiche secteur avant c...

Page 14: ...t les accessoires ventuels ne pr sentent pas de d fauts ni de dommages susceptibles de compromettre sa s curit de fonctionnement Si par exemple l appareil est tomb au sol ou si le c ble de raccordemen...

Page 15: ...r poign e orient e vers la droite et verrouillez le dans le sens horaire jusqu ce qu il s enclenche de mani re audible Placez l arbre moteur dans le bol principal Placez l insert de malaxage sur l arb...

Page 16: ...ve vaisselle Vous pouvez retirer l ensemble lames du bol mixeur comme suit pour le nettoyer Retournez le blender et utilisez le c t large de l insert du couvercle comme outil de d vissage D bloquez l...

Page 17: ...van reparatie telefonisch of per email contact op met onze klantenservice zie bijlage De stekker uit het stopcontact halen voor het monteren of het demonteren voor elk openen van het deksel als er ge...

Page 18: ...betrouwbaarheid van het apparaat nadelig kunnen be nvloeden Als het apparaat bijvoorbeeld op de grond is gevallen of aan het snoer is getrokken kan er schade ontstaan die van buitenaf niet zichtbaar i...

Page 19: ...kkom op de motorunit met de greep naar rechts en vergrendel deze met de klok mee tot hij hoorbaar vastklikt Plaats de aandrijfas in de werkkom Plaats het kneedinzetstuk op de aandrijfas en druk het zo...

Page 20: ...met een zachte vochtige doek Gebruik de schraper alleen om resten uit de kommen te verwijderen Verwijder de accessoires en maak ze direct na gebruik schoon met warm water met toevoeging van afwasmidd...

Page 21: ...idad las reparaciones del aparato y del cable de conexi n solo pueden llevarse a cabo a trav s de nuestro servicio de atenci n al cliente Por lo tanto en caso de reparaci n p ngase en contacto con nue...

Page 22: ...n el caso de que el aparato por ejemplo se haya ca do al suelo o se haya tirado demasiado del cable de alimentaci n puede presentar desperfectos externos no visibles En este caso no utilice el aparato...

Page 23: ...as del reloj hasta que perciba que ha quedado encajado Coloque el eje de mecanismo de transmisi n Coloque la unidad para amasar en el eje del mecanismo de transmisi n Ponga los ingredientes Coloque la...

Page 24: ...ara lavavajillas Los accesorios extra bles excepto la unidad de cuchillas de la jarra de la batidora y el rallador pueden limpiarse en el lavavajillas La unidad de cuchillas de la jarra de la batidora...

Page 25: ...o di collegamento possono essere eseguite solo dal nostro servizio clienti Pertanto in caso di riparazione contattare il nostro servizio clienti per telefono o via e mail vedi allegato Scollegare la s...

Page 26: ...ifetti o danni che ne potrebbero compromettere la sicurezza funzionale Se l apparecchio ad esempio caduto a terra o il cavo di collegamento stato tirato potrebbero esserci dei danni non visibili dall...

Page 27: ...in modo udibile Posizionare l asse motore nel contenitore di lavorazione Posizionare la frusta impastatrice sull asse motore e premerla fino in fondo verso il basso Inserire gli ingredienti Posizionar...

Page 28: ...utilizzare esclusivamente l apposito raschietto Rimuovere gli accessori e pulirli immediatamente dopo l uso con acqua calda aggiungendo del detersivo per piatti Gli accessori removibili fatta eccezio...

Page 29: ...ag Tr k stikket ud af kontakten inden montering eller demontering inden hver bning af l get hvis enheden ikke er under opsyn efter hver brug i tilf lde af funktionsfejl under driften inden hver reng r...

Page 30: ...uelle skader der m tte opst F r den f rste brug Pak enheden helt ud og fjern eventuelle emballagerester og klisterm rker Fjern ikke typeskiltet Reng r de aftagelige dele som beskrevet under Reng ring...

Page 31: ...bejdsbeholderen med grebet mod h jre p motorenheden og l s den fast ved at dreje den med uret indtil den h rbart klikker p plads S t drivakslen i arbejdsbeholderen S t emulgeringsskiven p drivakslen F...

Page 32: ...t Brug l get til at skrue den fast med N r du reng r hakkekniven og arbejdsskiverne skal du v re meget opm rksom p de skarpe kanter Risiko for personskade Bortskaffelse Apparater m rket med dette symb...

Page 33: ...vs en reparation se bilaga Dra ut kontakten f re montering eller demontering f re varje ppning av locket om den inte r under tillsyn efter varje anv ndning vid funktionsst rningar under drift f re va...

Page 34: ...it till marken eller str mkabeln har dragits ut kan det finnas skador som inte syns fr n utsidan I dessa fall ska du inte anv nda enheten Placera enheten p en plan yta L t inte str mkabeln h nga ner V...

Page 35: ...Fyll p ingredienserna Placera locket med matningsinsatsen p arbetsbeh llaren och l s fast det genom att vrida det medurs tills det h rs ett klick Anslut str mkontakten och sl p enheten F r att fylla...

Page 36: ...ixerbeh llarens knivenhet och skrapan Mixerbeh llarens knivenhet kan tas bort f r reng ring enligt f ljande V nd mixerbeh llaren och anv nd den breda sidan av lockinsatsen som skruvhj lpmedel Lossa kn...

Page 37: ...apistoke irti pistorasiasta aina ennen kokoamista tai purkamista aina ennen kannen avaamista kun laitetta ei voida valvoa aina k yt n j lkeen kun k yt n aikana ilmenee h iri it aina ennen puhdistusta...

Page 38: ...skaistu laitteeseen on voinut tulla vaurioita jotka eiv t n y ulosp in l ota laitetta k ytt n sellaisessa tilanteessa Aseta laite tasaiselle alustalle l j t liit nt johtoa roikkumaan Laite ja liit nt...

Page 39: ...ulhon p lle ja lukitse kiert m ll my t p iv n kunnes se lukittuu kuuluvasti Liit virtapistoke ja kytke laite p lle Kun haluat laittaa lis aineksia sis n ota survin lyhytaikaisesti pois C Raastaminen h...

Page 40: ...esukoneessa Sekoituss ili n ter yksikk voidaan ottaa pois seuraavasti puhdistusta varten k nn sekoituskulho yl salaisin ja k yt kansiosan leve puolta ruuvaamiseen Avaa ter yksikk kiert m ll vastap iv...

Page 41: ...aparelho e no cabo de liga o s podem ser efetuadas pelo nosso servi o de apoio ao cliente Portanto em caso de repara o deve contactar o nosso servi o de apoio ao cliente por telefone ou e mail ver ane...

Page 42: ...fique se falta algo no seu corpo ou algum acess rio que possa comprometer a seguran a do mesmo Se por exemplo o dispositivo caiu no ch o ou o cabo de liga o foi puxado pode haver danos que n o podem s...

Page 43: ...rodando para a direita o at que fa a um clique aud vel Coloque o eixo de transmiss o no recipiente de trabalho Coloque a parte de amassar no eixo de transmiss o e pressione a para baixo o m ximo que...

Page 44: ...do contentor misturador e o raspador podem ser lavados na m quina de lavar lou a A unidade de l mina do contentor misturador pode ser removida para limpeza da seguinte forma Rode o recipiente misturad...

Page 45: ...zachowa zgodno z przepisami bezpiecze stwa naprawy urz dzenia i kabla przy czeniowego mog by wykonywane wy cznie przez nasz dzia obs ugi klienta Dlatego w przypadku naprawy prosimy o kontakt telefonic...

Page 46: ...eniowy i wszelkie akcesoria pod k tem wad i uszkodze kt re mog yby wp yn na niezawodno dzia ania urz dzenia Je li na przyk ad urz dzenie spad o na pod og lub kabel przy czeniowy zosta poci gni ty mog...

Page 47: ...tronie i zablokuj je zgodnie z ruchem wskaz wek zegara a us yszysz klikni cie Umie o nap dzaj c w naczyniu roboczym Umie wk adk do wyrabiania na osi nap dzaj cej i doci nij j do oporu Uzupe nij sk adn...

Page 48: ...y wkr caniu Poluzuj zestaw no y w kierunku przeciwnym do ruchu wskaz wek zegara Ostro nie N jest ostry Zdejmij uszczelk Oczy n i uszczelk szczoteczk Umie uszczelk z powrotem na zestawie no y Umie zest...

Page 49: ...49 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 P F R 15 16 17 18 19 GR...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51 II I 0 P 30...

Page 52: ...52 F1 F2 P1 P2 R1 R2 400 gr 600 ml 1 2...

Page 53: ...53...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ...Subida al Mayorazgo 14 38110 Santa Cruz de Tenerife Tel 922 20 58 00 Fax 922 20 59 00 E Mail comalte telefonica net Finland AV Komponentti Oy Sinim entie 8B 4th floor 02630 Espoo Tel 358 9 867 8020 Fa...

Page 57: ...ail severinconsumercare colombophils com ph Polska Severin Polska Sp z o o E Mail reklamacje severin pl Portugal Imporaudio lda Rua Dom Marcos da Cruz 1281 4455 482 Perafita Matosinhos Tel 351 229 966...

Page 58: ...rungen vorbehalten Model specifications are subject to change I M No 9872 0000 5 21 SEVERIN Elektroger te GmbH R hre 27 D 59846 Sundern Tel 49 2933 982 0 Fax 49 2933 982 1333 information severin de ww...

Reviews: