background image

popychacza przez cały czas kiedy
dodajemy składniki do rozdrabniania
poprzez lej w misce. Kiedy robot jest w
akcji, popychacz powinien pozostawać w
leju.

Uruchamianie czynności

-

Wyrabianie ciasta zaczynamy na niskiej
prędkości 

I

. Gdy tylko ciasto osiągnie

twardziejszą konsystencję, ponawiamy
czynność na wysokiej prędkości 

II

.

-

Ciasto jest gotowe kiedy uformuje się w
kule.

C.

Krajanie i rozdrabnianie 

(

Rys. I

)

-

Nakładamy miskę i, przekręcając ją w
kierunku przeciwnym ruchowi
wskazówkami zegara, mocujemy ją
bezpiecznie. 

-

Obsadę do zamontowania wkładek
rozdrabniacza trzymamy tarczą do góry.

-

Najpierw mocujemy krawędź o kształcie
L wybranej wkładki czynnościowej do
jednego boku obsady.

-

Następnie wciskamy w obsadę drugi bok
wkładki.
(Gdy chcemy zdjąć władkę
czynnościową, wypychamy ją do góry od
spodu po drugiej stronie i wtedy uwalnia
się ona z obudowy).

-

Sprawdzaniem prawidłowego
zamontowania elementów jest położenie
wkładki rozdrabniąjacej równo na tej
samej powierzchni co tarcza obsady.

-

Obsadę do zamontowania wkładek
rozdrabniających z nałożoną na nią
tarczą rozdrabniającą umieszczamy w
środku miski.

-

Zakładamy pokrywę na miskę i,
przekręcając w kierunku przeciwnym
ruchowi wskazówkami zegara,
zamykamy ją bezpiecznie. Dla
bezpieczeństwa należy używać
popychacza przez cały czas kiedy
dodajemy składniki do rozdrabniania
poprzez lej w misce. Kiedy robot jest w
akcji, popychacz powinien pozostawać w
leju.

-

Urządzenie należy włączyć zanim

zaczniemy przez lej dodawać do miski
przeznaczone do rozdrobnienia
składniki pożywienia.

-

Do miski nie należy wkładac więcej niż
1 kg składników żywnościowych. Kiedy
mamy do rozdrobnienia większe ilości,
czynność należy podzielić na kilka
etapów.

Zakres czynności i pozycji określającej
szybkość obrotów

Element 

Użytkowanie 

Szybkość   

czynnościowy 

Krajarka Krajanie 

(np. 

I

II

lub 

P

jarzyny, frytki, 
ogórki, marchew) 

Rozdrabniarka Tarcie, 

I

II

lub 

P

szatkowanie (np. 
kapusta, 
marchew, seler, 
jabłka, ogórki) 

Tarka do  

Tarcie, 

I

II

lub 

P

ziemniaków

ziemniaków (np. 
na placki 
ziemniaczane)

Ogólne uwagi dotyczące czyszczenia i
konserwacji

Po zakończeniu czynności należy
wyłączyć robota ustawiając przełącznik
w pozycji Off. Wtyczkę należy wyjąć z
gniazdka w ścianie i poczekać aż motor
przestanie pracować.

Zanurzanie korpusu robota w wodzie i
mycie wodą jest niedozwolone i może
grozić porażeniem prądem.

-

Obudowa może być przecierana lekko
wilgotną ściereczką.

-

Elementy czynnościowe powinny być
zaraz po użyciu dokładnie wymyte w
gorącej wodzie z dodatkiem łagodnego
detergentu.

-

Łopatki używamy do wyskrobania
resztek zalegających w misce.

Elementy czynnościowe robota nie
mogą być myte w automatycznych
zmywarkach. Nie wolno też przy
czyszczeniu ich używać żadnych

35

Summary of Contents for KM 3881

Page 1: ...r Robot de Cocina Robot Multiuso Husholdningsmaskine Matberedare Monitoimikone Robot kuchenny Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Manuale d us...

Page 2: ...aten Toaster Kochplatten oder Waffelautomaten auch vielseitige Grillger te Produkte f r die Haarpflege sowie verschiedene Heizger te und Ventilatoren Jedes Ger t das die Marke SEVERIN tr gt wurde mit...

Page 3: ...3 13 12 6 10 14 8 11 9 4 1 3 2 5 I 7...

Page 4: ...Seien Sie im Umgang mit diesen Teilen besonders vorsichtig um Verletzungen zu vermeiden Verwenden Sie zum Einf llen in den Arbeitsbeh lter stets den entsprechenden Stopfer Keinesfalls mit den H nden...

Page 5: ...Nachf llen von Zutaten durch den Einf llstutzen immer den dazugeh rigen Stopfer und lassen Sie diesen w hrend des Betriebes stets im Einf llstutzen Betriebsstufen a Hacken Zutaten Schalterstellung Da...

Page 6: ...trischen Sicherheit nicht mit Wasser behandelt werden oder gar darin eingetaucht werden Das Ger tegeh use nur mit einem weichen feuchten Tuch reinigen Die Zubeh rteile nach dem Gebrauch sofort mit hei...

Page 7: ...ratur erforderlich werden senden Sie bitte das Ger t ohne Zubeh rteile gut verpackt mit Fehlererkl rung und Kaufbeleg versehen direkt an den Severin Service Die gesetzlichen Gew hrleistungsrechte gege...

Page 8: ...ing these attachments Always use the pestle to feed food into the bowl Under no circumstances use your hands Do not let the appliance run empty Do not touch any moving parts during operation this can...

Page 9: ...ied fruit I II or P 15 30 sec Celery I II or P 15 30 sec Fish I II or P 15 30 sec b Stirring mixing The bowl can be filled to a maximum of 1 2 litre of cold liquid eg soup Start processing at speed le...

Page 10: ...a Do not put the attachments in a dish washer Do not use abrasives or harsh cleaning solutions When cleaning the chopping blade and inserts beware of sharp edges and blades these can be extremely dang...

Page 11: ...ces afin d viter tout accident Utilisez toujours le poussoir appropri pour remplir le bol Ne poussez jamais avec les mains Ne faites jamais marcher l appareil vide Ne touchez jamais les parties en mou...

Page 12: ...oir dans la chemin e pendant l utilisation Niveaux d utilisation a Hacher Aliments Interrupteur Dur e d utilisation Viandes II ou P 15 30 sec Oignons I II ou P 15 30 sec Fruits secs I II ou P 15 30 se...

Page 13: ...euvent tre nettoy s avec un produit de vaisselle doux tout de suite apr s l utilisation Afin d enlever des restes du bol n utilisez que la spatule Ne lavez pas les accessoires au lave vaiselle N utili...

Page 14: ...het gebruiken en schoonmaken van deze hulpstukken Gebruik altijd de stamper om het voedsel in de kom te doen Gebruik nooit je handen Laat het apparaat nooit leeg draaien Raak nooit bewegende delen aa...

Page 15: ...de stamper wanneer men de ingredienten in de vultrechter stopt Tijdens het proces moet de stamper op zijn plaats blijven Gebruiksstanden a Hakken Malen Ingredienten Knop positie Tijdsduur Vlees II of...

Page 16: ...en Onderhoud en Schoonmaken Schakel het apparaat uit na ieder gebruik verwijder de stekker uit het stopcontact en wacht tot de motor geheel tot stilstand is gekomen Om elektrische schokken te voorkome...

Page 17: ...para cortar rebanar y rallar tienen cuchillas afiladas Para evitar accidentes graves por favor sea extremadamente cuidadoso al manejar y limpiar estos accesorios Siempre use el embutidor para introdu...

Page 18: ...el embutidor al introducir los ingredientes por la boquilla El embutidor debe permanecer insertado mientras la unidad est en funcionamiento Modo de funcionamiento a Cortar Picar Ingredientes Posici n...

Page 19: ...ufe el aparato despu s de usarlo y espere a que el motor pare completamente Para evitar el riesgo de descarga el ctrica no limpie la carcasa con agua ni la sumerja La carcasa se puede limpiar con un p...

Page 20: ...hio Gli accessori designati per tagliare affettare e grattugiare hanno delle lame affilate Per evitare ogni rischio di ferita grave una estrema cautela s impone durante ogni utilizzo o pulizia di tali...

Page 21: ...ete la lama esclusivamente dalla presa incorporata Le lame sono estremamente affilate Inserite gli ingredienti max 500g nel contenitore Ponete il coperchio sul contenitore e fatelo ruotare in senso or...

Page 22: ...tore di tanto in tanto Parametri delle funzioni e di funzionamento Accessorio Uso Velocit Coltello per Per affettare es I II o P affettare verdura patatine cetrioli carote Grattugia Per grattugiare es...

Page 23: ...li eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione I danni derivanti da un uso improprio rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti La garanzia decade nel momento in cui gli...

Page 24: ...Brug altid st deren til at skubbe madvarerne ind i r resk len Brug aldrig nogensinde fingrene K r ikke med apparatet n r det er tomt R r aldrig ved bev gelige dele under brug dette kan v re yderst fa...

Page 25: ...an fyldes med op til 1 2 l kold v ske f eks suppe Start bearbejdningen p den lave hastighed I Om n dvendigt kan processen gentages p den h je hastighed II bagefter B ltning P s t r resk len og l s den...

Page 26: ...g res med en letfugtig fnugfri klud Apparatets dele skal vaskes grundigt efter brug med varmt vand og et mildt opvaskemiddel Spatelen bruges til at skrabe maden ud af r resk len Vask ikke apparatets d...

Page 27: ...ig vid hantering eller reng ring av dessa tillbeh r Anv nd alltid mataren f r att tills tta ingredienser i sk len H nderna f r under inga omst ndigheter anv ndas Starta inte apparaten n r den r tom R...

Page 28: ...ings ppningen N r matberedaren startas b r mataren vara isatt Inst llning vid anv ndning a Skivning hackning Ingredienser Knappinst llning Tid K tt II eller P 15 30 sek L k I II eller P 15 30 sek Tork...

Page 29: ...raten efter varje anv ndning dra stickproppen ur v gguttaget och v nta tills motorn har stannat helt H ljet b r inte tv ttas med vatten eller ners nkas i vatten p g a risken f r elst t H ljet kan tork...

Page 30: ...en k sittelyn ja puhdistuksen suhteen K yt aina paininta ruoan sy tt miseksi mehunpuristimeen tai kulhoon l koskaan sy t ruokaa k sin laitteeseen l anna laitteen k yd tyhj n l koske liikkuvia osia k y...

Page 31: ...a II tai P 15 30 sek b Sekoittaminen Kulho t ytet n enint n 1 2 l kylm nestett esim keittoa Aloita k sittely virtakytkimen ollessa asennossa I Tarpeen vaatiessa voit my hemmin toistaa k sittelyn nopeu...

Page 32: ...alla Laitteen varusteet tulee puhdistaa v litt m sti k yt n j lkeen kuumalla vedell ja miedolla pesuaineella Ruoan j tteet poistetaan kulhosta lastalla l pese laitteen varusteita tai osia astianpesuko...

Page 33: ...ako zabawki Elementy czynno ciowe robota przeznaczone do ci cia krajania i tarcia maj bardzo ostre no e Nale y obchodzi si z nimi z wielk ostro no ci zar wno w czasie pracy robota jak i przy czyszczen...

Page 34: ...e udarowe na trzon nap dowy znajduj cy si w rodku miski Uwaga No e nale y trzyma wy cznie za ich g rny uchwyt s one nies ychanie ostre i nale y si z nimi obchodzi z wielk ostro no ci Teraz wk adamy do...

Page 35: ...ale y u ywa popychacza przez ca y czas kiedy dodajemy sk adniki do rozdrabniania poprzez lej w misce Kiedy robot jest w akcji popychacz powinien pozostawa w leju Urz dzenie nale y w czy zanim zaczniem...

Page 36: ...u w bezpiecznym miejscu Utylizacja Nie nale y wyrzuca starych lub zepsutych urz dze do domowego kosza na mieci lecz oddawa je do specjalnych punkt w zbi rki Gwarancja Na sprz t SEVERIN udzielana jest...

Page 37: ...1 0 I II 2 P 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 37...

Page 38: ...I II 0 P P A 500 II P 15 30 I II P 15 30 I II P 15 30 I II P 15 30 I II P 15 30 1 2 I II 500 I 38...

Page 39: ...II 3 I D 1 I II P I II P I II P D 39...

Page 40: ...40...

Page 41: ...1 0 I II 2 P 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 41 RUS...

Page 42: ...I II 0 P P 500 II P 15 30 I II P 15 30 I II P 15 30 I II P 15 30 I II P 15 30 0 1 2 I II 1 2 500 42...

Page 43: ...I II I L 1 3 0 I II P I II P I II P C 43...

Page 44: ...4 Severin 2 44...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...444 Espana DEMISAT SANT BOI S L U C San Juan Bosco 34 08830 SANT BOI DE LLOBREGAT BARCELONA Tel 902 884 233 eMail administraci n demisat com France SEVERIN France Sarl 4 rue de Thal B P 38 67211 Obern...

Page 49: ...40 21 688 66 13 Fax 40 21 233 41 03 40 21 688 66 13 E mail office forbrands ro Web site www forbrands ro Schweiz VB Handels S rl GmbH Postfach 306 1040 Echallens Tel 021 881 60 45 Fax 021 881 60 46 eM...

Page 50: ...I M No 8041 0000...

Reviews: