background image

Drogi Kliencie,

Przed użyciem sprzętu prosimy uważnie
przeczytać niniejszą instrukcję.

Podłączenie do sieci zasilającej

Należy sprawdzić aby napięcie sieciowe
zgadzało się z napięciem zaznaczonym na
tabliczce znamionowej urządzenia.
Niniejszy wyrób jest zgodny z
obowiązującymi w UE dyrektywami
dotyczącymi oznakowania produktu.

Korpus główny i elementy czynnościowe
robota

1.

Pokrętło regulatora

0

/

I

/

II

2.

Przełącznik Puls 

P

3.

Korpus

4.

Trzon napędu

5.

Obsada do wkładek

6.

Łopatka

7.

Wkładka rozdrabniająca

8.

Wkładka krojąca

9.

Miska

10. Popychacz
11. Pokrywa
12. Noże udarowe
13. Wkładka do wyrabiania ciasta
14. Tarka do ziemniaków

Instrukcja bezpieczeństwa

Nie należy używać sprzętu, jeśli
zauważymy ślady uszkodzeń przewodu
przyłączeniowego albo wyposażenia
dodatkowego.

Nie zostawiać włączonego urządzenia
bez nadzoru.

Urządzenie nie jest przeznaczone do
użytku przez osoby (także dzieci) o
ograniczonych zdolnościach
motorycznych, sensorycznych lub
umysłowych, ani osoby, którym brakuje
doświadczenia i stosownej wiedzy,
chyba że są one pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo,

która instruuje jak bezpiecznie
korzystać z urządzenia.

Dzieci powinny znajdować się pod stałą
opieką, aby nie dopuścić do używania
przez nie urządzenia jako zabawki.

Elementy czynnościowe robota
przeznaczone do cięcia, krajania i tarcia
mają bardzo ostre noże. Należy
obchodzić się z nimi z wielką
ostrożnością zarówno w czasie pracy
robota jak i przy czyszczeniu.

Nakładając owoce do odciśnięcia soku
należy zawsze używać popychacza. W
żadnym wypadku nie wolno robić tego
ręką.

Należy uważać aby robot nie pracował

na pusto

.

Nie wolno dotykać żadnych ruchomych
części robota w czasie pracy - może to
być bardzo niebezpieczne.

Przed założeniem elementów
czynnościowych czy dodaniem innych,
sprzęt należy zawsze wyłączyć z sieci i
poczekać aż motor przestanie pracować.

Urządzenie niniejsze może być używane
wyłącznie z elementami czynnościowymi
producenta oraz zgodnie z ich
przeznaczeniem, o którym mowa dalej
w tej instrukcji.

Robota należy wyłączyć i wyjąć wtyczkę
z gniazdka w ścianie w takich
wypadkach:

-

gdy skończymy go używać

-

jeśli zauważymy że źle funkcjonuje,

-

przed przystąpieniem do czyszczenia.

Nigdy nie należy ciągnąć za przewód
przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka.

Nie ponosi sie odpowiedzialności, jeśli
szkoda wynikła z nieprawidłowego
używania sprzętu lub użytkowania
niezgodnego z instrukcją obsługi.

Urządzenie to przeznaczone jest do
użytku domowego a nie komercjalnego.

Zgodnie z regulaminem bezpieczeństwa
i w celu uniknięcia ryzyka, wszelkie
naprawy sprzętu elektrycznego muszą
być przeprowadzane przez fachowy i
upoważniony do tego personel. Dotyczy
to również wymiany przewodu

33

Robot kuchenny

Summary of Contents for KM 3881

Page 1: ...r Robot de Cocina Robot Multiuso Husholdningsmaskine Matberedare Monitoimikone Robot kuchenny Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Manuale d us...

Page 2: ...aten Toaster Kochplatten oder Waffelautomaten auch vielseitige Grillger te Produkte f r die Haarpflege sowie verschiedene Heizger te und Ventilatoren Jedes Ger t das die Marke SEVERIN tr gt wurde mit...

Page 3: ...3 13 12 6 10 14 8 11 9 4 1 3 2 5 I 7...

Page 4: ...Seien Sie im Umgang mit diesen Teilen besonders vorsichtig um Verletzungen zu vermeiden Verwenden Sie zum Einf llen in den Arbeitsbeh lter stets den entsprechenden Stopfer Keinesfalls mit den H nden...

Page 5: ...Nachf llen von Zutaten durch den Einf llstutzen immer den dazugeh rigen Stopfer und lassen Sie diesen w hrend des Betriebes stets im Einf llstutzen Betriebsstufen a Hacken Zutaten Schalterstellung Da...

Page 6: ...trischen Sicherheit nicht mit Wasser behandelt werden oder gar darin eingetaucht werden Das Ger tegeh use nur mit einem weichen feuchten Tuch reinigen Die Zubeh rteile nach dem Gebrauch sofort mit hei...

Page 7: ...ratur erforderlich werden senden Sie bitte das Ger t ohne Zubeh rteile gut verpackt mit Fehlererkl rung und Kaufbeleg versehen direkt an den Severin Service Die gesetzlichen Gew hrleistungsrechte gege...

Page 8: ...ing these attachments Always use the pestle to feed food into the bowl Under no circumstances use your hands Do not let the appliance run empty Do not touch any moving parts during operation this can...

Page 9: ...ied fruit I II or P 15 30 sec Celery I II or P 15 30 sec Fish I II or P 15 30 sec b Stirring mixing The bowl can be filled to a maximum of 1 2 litre of cold liquid eg soup Start processing at speed le...

Page 10: ...a Do not put the attachments in a dish washer Do not use abrasives or harsh cleaning solutions When cleaning the chopping blade and inserts beware of sharp edges and blades these can be extremely dang...

Page 11: ...ces afin d viter tout accident Utilisez toujours le poussoir appropri pour remplir le bol Ne poussez jamais avec les mains Ne faites jamais marcher l appareil vide Ne touchez jamais les parties en mou...

Page 12: ...oir dans la chemin e pendant l utilisation Niveaux d utilisation a Hacher Aliments Interrupteur Dur e d utilisation Viandes II ou P 15 30 sec Oignons I II ou P 15 30 sec Fruits secs I II ou P 15 30 se...

Page 13: ...euvent tre nettoy s avec un produit de vaisselle doux tout de suite apr s l utilisation Afin d enlever des restes du bol n utilisez que la spatule Ne lavez pas les accessoires au lave vaiselle N utili...

Page 14: ...het gebruiken en schoonmaken van deze hulpstukken Gebruik altijd de stamper om het voedsel in de kom te doen Gebruik nooit je handen Laat het apparaat nooit leeg draaien Raak nooit bewegende delen aa...

Page 15: ...de stamper wanneer men de ingredienten in de vultrechter stopt Tijdens het proces moet de stamper op zijn plaats blijven Gebruiksstanden a Hakken Malen Ingredienten Knop positie Tijdsduur Vlees II of...

Page 16: ...en Onderhoud en Schoonmaken Schakel het apparaat uit na ieder gebruik verwijder de stekker uit het stopcontact en wacht tot de motor geheel tot stilstand is gekomen Om elektrische schokken te voorkome...

Page 17: ...para cortar rebanar y rallar tienen cuchillas afiladas Para evitar accidentes graves por favor sea extremadamente cuidadoso al manejar y limpiar estos accesorios Siempre use el embutidor para introdu...

Page 18: ...el embutidor al introducir los ingredientes por la boquilla El embutidor debe permanecer insertado mientras la unidad est en funcionamiento Modo de funcionamiento a Cortar Picar Ingredientes Posici n...

Page 19: ...ufe el aparato despu s de usarlo y espere a que el motor pare completamente Para evitar el riesgo de descarga el ctrica no limpie la carcasa con agua ni la sumerja La carcasa se puede limpiar con un p...

Page 20: ...hio Gli accessori designati per tagliare affettare e grattugiare hanno delle lame affilate Per evitare ogni rischio di ferita grave una estrema cautela s impone durante ogni utilizzo o pulizia di tali...

Page 21: ...ete la lama esclusivamente dalla presa incorporata Le lame sono estremamente affilate Inserite gli ingredienti max 500g nel contenitore Ponete il coperchio sul contenitore e fatelo ruotare in senso or...

Page 22: ...tore di tanto in tanto Parametri delle funzioni e di funzionamento Accessorio Uso Velocit Coltello per Per affettare es I II o P affettare verdura patatine cetrioli carote Grattugia Per grattugiare es...

Page 23: ...li eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione I danni derivanti da un uso improprio rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti La garanzia decade nel momento in cui gli...

Page 24: ...Brug altid st deren til at skubbe madvarerne ind i r resk len Brug aldrig nogensinde fingrene K r ikke med apparatet n r det er tomt R r aldrig ved bev gelige dele under brug dette kan v re yderst fa...

Page 25: ...an fyldes med op til 1 2 l kold v ske f eks suppe Start bearbejdningen p den lave hastighed I Om n dvendigt kan processen gentages p den h je hastighed II bagefter B ltning P s t r resk len og l s den...

Page 26: ...g res med en letfugtig fnugfri klud Apparatets dele skal vaskes grundigt efter brug med varmt vand og et mildt opvaskemiddel Spatelen bruges til at skrabe maden ud af r resk len Vask ikke apparatets d...

Page 27: ...ig vid hantering eller reng ring av dessa tillbeh r Anv nd alltid mataren f r att tills tta ingredienser i sk len H nderna f r under inga omst ndigheter anv ndas Starta inte apparaten n r den r tom R...

Page 28: ...ings ppningen N r matberedaren startas b r mataren vara isatt Inst llning vid anv ndning a Skivning hackning Ingredienser Knappinst llning Tid K tt II eller P 15 30 sek L k I II eller P 15 30 sek Tork...

Page 29: ...raten efter varje anv ndning dra stickproppen ur v gguttaget och v nta tills motorn har stannat helt H ljet b r inte tv ttas med vatten eller ners nkas i vatten p g a risken f r elst t H ljet kan tork...

Page 30: ...en k sittelyn ja puhdistuksen suhteen K yt aina paininta ruoan sy tt miseksi mehunpuristimeen tai kulhoon l koskaan sy t ruokaa k sin laitteeseen l anna laitteen k yd tyhj n l koske liikkuvia osia k y...

Page 31: ...a II tai P 15 30 sek b Sekoittaminen Kulho t ytet n enint n 1 2 l kylm nestett esim keittoa Aloita k sittely virtakytkimen ollessa asennossa I Tarpeen vaatiessa voit my hemmin toistaa k sittelyn nopeu...

Page 32: ...alla Laitteen varusteet tulee puhdistaa v litt m sti k yt n j lkeen kuumalla vedell ja miedolla pesuaineella Ruoan j tteet poistetaan kulhosta lastalla l pese laitteen varusteita tai osia astianpesuko...

Page 33: ...ako zabawki Elementy czynno ciowe robota przeznaczone do ci cia krajania i tarcia maj bardzo ostre no e Nale y obchodzi si z nimi z wielk ostro no ci zar wno w czasie pracy robota jak i przy czyszczen...

Page 34: ...e udarowe na trzon nap dowy znajduj cy si w rodku miski Uwaga No e nale y trzyma wy cznie za ich g rny uchwyt s one nies ychanie ostre i nale y si z nimi obchodzi z wielk ostro no ci Teraz wk adamy do...

Page 35: ...ale y u ywa popychacza przez ca y czas kiedy dodajemy sk adniki do rozdrabniania poprzez lej w misce Kiedy robot jest w akcji popychacz powinien pozostawa w leju Urz dzenie nale y w czy zanim zaczniem...

Page 36: ...u w bezpiecznym miejscu Utylizacja Nie nale y wyrzuca starych lub zepsutych urz dze do domowego kosza na mieci lecz oddawa je do specjalnych punkt w zbi rki Gwarancja Na sprz t SEVERIN udzielana jest...

Page 37: ...1 0 I II 2 P 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 37...

Page 38: ...I II 0 P P A 500 II P 15 30 I II P 15 30 I II P 15 30 I II P 15 30 I II P 15 30 1 2 I II 500 I 38...

Page 39: ...II 3 I D 1 I II P I II P I II P D 39...

Page 40: ...40...

Page 41: ...1 0 I II 2 P 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 41 RUS...

Page 42: ...I II 0 P P 500 II P 15 30 I II P 15 30 I II P 15 30 I II P 15 30 I II P 15 30 0 1 2 I II 1 2 500 42...

Page 43: ...I II I L 1 3 0 I II P I II P I II P C 43...

Page 44: ...4 Severin 2 44...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...444 Espana DEMISAT SANT BOI S L U C San Juan Bosco 34 08830 SANT BOI DE LLOBREGAT BARCELONA Tel 902 884 233 eMail administraci n demisat com France SEVERIN France Sarl 4 rue de Thal B P 38 67211 Obern...

Page 49: ...40 21 688 66 13 Fax 40 21 233 41 03 40 21 688 66 13 E mail office forbrands ro Web site www forbrands ro Schweiz VB Handels S rl GmbH Postfach 306 1040 Echallens Tel 021 881 60 45 Fax 021 881 60 46 eM...

Page 50: ...I M No 8041 0000...

Reviews: