background image

Belgique

Dancal N.V.

Bavikhoofsestraat 72

8520 Kuurne

Tel.: 056/71 54 51

Fax: 056/70 04 49

Bosnia i Herzegovina

Malisic MP d.o.o

Tromeda Medugorje bb

88260 Citluk

Tel: + 387 36 650 446

Fax: + 387 36 651 062

Bulgaria

Noviz AG

Kahn Kubrat 1 Str. 

BG-4000 Plovdiv

Tel: +359 32 275 617, 275 614

e-mail: [email protected]

Czech Republic 

ARGO spol. s r.o. 

Žihobce 137

CZ 342 01 Sušice

Tel.: + 376 597 197

Fax: + 376 597 197

http://argo.zihobce.cz

[email protected]

Croatia

TD Medimurka d.d.

Trg. Republike 6

HR-40000 Cakovec

Croatia

Tel: +385-40 328 650

Fax: + 385 40 328 134

e-mail: [email protected]

Cyprus

G.L.G. Trading

4-6, Oidipodos Street

Larnaca, Cyprus

Tel.: 024/633133

Fax: 024/635992

Danmark

Scandia Serviceteknik A/S

Hedeager 5

2605 Brondby

Tel.: 45-43202700

Fax: 45-43202709

Estonia:

Tallinn: CENTRALSERVICE, 

Tammsaare tee 134B, tel: 654 3000

Tartu: CENTRALSERVICE, 

Aleksandri 6, tel: 7 344 299, 7 344 337, 

56 697 843

Pärnu: CENTRALSERVICE, 

Riia mnt. 64, tel: 44 25 175

Narva: CENTRALSERVICE, 

Tallinna 6A, tel: 35 60 708

Haapsalu: Teco KM OÜ, Jalaka 1A, tel: 

47 56 900

Rakvere: Nirgi Tõnu FIE, 

tel: 32 40 515

Viljandi: Aaber OÜ, Vabaduse pl. 4, tel: 

43 33 802

Kuressaare: Toomas Teder FIE, Pikk 1B, 

tel: 45 55 978

Käina: Ilmar Pauk Elektroonika FIE, 

Mäe2S, tel: 46 36 379, 51 87 444

Espana

Severin Electrodom. España S.L.

Plaza de la Almazara Portal 4, 1º E.

45200 ILLESCAS(Toledo)

Tel: 925 51 34 05

Fax: 925 54 19 40

eMail: [email protected]

http://www.severin.es

France

SEVERIN France Sarl

4, rue de Thal

B.P. 38

67211 OBERNAI CEDEX

Tel.: 03 88 47 62 08

Fax: 03 88 47 62 09

Greece

BERSON

C. Sarafidis Bros. S.A.

Agamemnonos 47

176 75 Kallithea, Athens

Tel.: 0030-210 9478700

Philippos Business Center

Agias Anastasias & Laertou, Pilea

Service Post of Thermi

570 01 Thessaloniki, Greece

Tel.: 0030-2310954020

Iran 

IRAN-SEVERIN KISH CO. LTD.

No. 668, 7th. Floor

Bahar Tower

Ave. South Bahar

TEHRAN - IRAN

Tel. : 009821 - 77616767

Fax : 009821 – 77616534

[email protected]

www.iranseverin.com

Israel

Eatay Agencies

109 Herzel St.

Haifa

Phone: 050-5358648

Email: [email protected]

Italia

Videoellettronica di Sgambati &

Gabrini C.S.N.C.

via Dino Col 52r-54r-56r,

I - 16149 Genova

Green Number: 800240279

Tel.: 010/6 45 11 02 - 01041 86 09

Fax: 010/6 42 50 09

e-mail: [email protected]

Jordan

F.A. Kettaneh

P.O. Box 485

Amman, 11118, Jordan

Tel: 00962-6-439 8642

e-mail: [email protected]

Korea

Jung Shin Electronics co., ltd.

501, Megaventuretower 77-9, 

Moonrae-Dong 3ga, Yongdeungpo-Gu

Seoul, Korea

Tel: +82-22-637 3245~7

Fax: +82-22-637 3244

Service Hotline: 080-001-0190

Latvia

SERVO Ltd. 

Mr. Janis Pivovarenoks

Tel: + 371 7279892

[email protected]

Lebanon

Khoury Home

7th Floor, Cité Dora 3 Building, Dora

P.O.Box 70611

Antelias, Lebanon

Telephone 01 244200, Fax 01 253535

eMail: [email protected] 

Internet: www.khouryhome.com 

Luxembourg

Ser-Tec

Rue du Chateau d´Eua

3364 Leudelange

Tel.: 00352 -37 94 94 402

Fax  00352 -37 94 94 400

Macedonia

KONCAR servis

Bul. Partizanski odredi br. 105

1000 Skopje

Makedonija

Tel: + 389 (2) 365-578

Fax: + 389 (2) 365 621

e-mail: [email protected]

Magyarország

TFK Elektronik Kft.

Gyar u.2

H-2040 Budaörs

Tel.: (+36) 23 444 266

Fax: (+36) 23 444 267

Nederland

HAS b.v.

Stedenbaan 8

NL-5121 DP Rijen

Tel: 0161-22 00 00

Fax: 0161-29 00 50

Norway

Løkken Trading AS

Trollåsveien 34

1414 Trollåsen

Tlf: 40 00 67 34

Fax: 66 80 45 60

Österreich

Degupa

Vertriebsgesellschaft m.b.H.

Gewerbeparkstr. 7

5081 Anif / Salzburg

Tel.: 0 62 46 / 73 58 10

Fax:. 0 62 46 / 72 70 2

Polska

Serv-Serwis Sp. z o.o.

ul. Wspólna 9

45-831 Opole

tel./fax (077) 457-50-06

e-mail: [email protected]

Portugal

Novalva

Zona Industrial Maia I

Sector X - Lote 293, N. 90

4470 Maia

Tel.: 02/9 44 03 84

Fax: 02/9 44 02 68

Russian Federation

Orbita Service

123362 Moskau

ul. Svobody 18,

Tel.: (495) 585 05 73 

Орбита Сервис 

1233                     62 г. Москва, 

ул. Свободы, д. 18. 

Тел.: (495)585-05-73

Romania

For Brands srl

Str. Capitan Aviator Alexandru

Serbanescu Nr. 33-35, Bl. 20E

Sc. 2 Et.1, Ap. 27, Sector 1

Bucuresti

Tel:   + 40 21 233 41 12, 

 

+ 40 21 233 41 13, 

 

+ 40 21 688 66 13

Fax:  + 40 21 233 41 03, 

 

+ 40 21 688 66 13

E-mail: [email protected]

Web site: www.forbrands.ro 

Schweiz

VB Handels Sàrl GmbH

Postfach 306

1040 Echallens

Tel: 021 881 60 45

Fax 021 881 60 46

mail: [email protected]

Serbia

SMIL doo

Pasiceva 28, Novi Sad

Serbia and Montenegro

tel: + 381-21-524-638

tel: +381-21-553-594

fax: +381-21-522-096

Slowak Republic

PREMT,s.r.o.

Skladová 1

917 01 Trnava

Tel: 033/544 7177

Finland

Oy Harry Marcell Ab

Rälssitie 6, PL 63

01511 Vantaa

Tel.: 0035 / 898 708 70

Fax: 0035/ 898 708 7803

Svenska

Rakspecialisten HS

Möllevångsgatan 34

214 20 Malmö

Tel.: 040/12 07 70

Fax: 040/6 11 03 35

Slovenia

SEVTIS d.o.o.

Smartinska 130

1000 Ljubljana

Tel: 00386 1 542 1927

Fax: 00386 1 542 1926

Kundendienstzentralen
Service Centres
Centrales  

service-après-vente
Oficinas centrales del 

servicio
Centros de serviço

Centrale del servizio 

clienti
Service-centrales
Centrale  

serviceafdelinger
Centrala  

kundtjänstplatser

Keskushuollot
Servisné stredisko
Centrala obstugi  

klientów
Szerviz
Κέντρο εξυπηρέτησης 

πελατών

SEVERIN Service

Am Brühl 27

59846 Sundern

Telefon (02933) 982-460

Telefax (02933) 982-480

[email protected]

INTERNATIONAL

Summary of Contents for KA 4565

Page 1: ...aum Gebrauchsanweisung Pad machine with milk froth Instructions for use Machine dosettes avec mousse de lait Mode d emploi Cafetera monodosis de caf con espuma de leche Instrucciones de uso Padautomaa...

Page 2: ...A B I G K H L C D H 1 H 2 H 3 F D 1 D 2 D 3...

Page 3: ...inks aus A Br hgruppe B B gelverschluss Siebtr ger herausnehmbar C f r Kaffeepads D f r Milch bzw Milchschaum D 1 Milchd se D 2 Ventil D 3 Schlauch F Tropfschale zur H henverstellung G Abtropfgitter H...

Page 4: ...ilchschaummenge einstellen 3 3 Hei e Milch Milchmenge einstellen 3 4 Mischgetr nke 3 5 Getr nkemenge im berblick 4 Anzeige und Bedienelemente 5 Reinigung Pflege und Wartung 5 1 Reinigen der Siebtr ger...

Page 5: ...n Austausch der Anschluss leitung Schicken Sie daher im Reparaturfall das Ger t zu unserem Kundendienst Die Anschrift finden Sie im Abschnitt Kundendienst auf den letzten Seiten der Gebrauchsanweisung...

Page 6: ...un empfindliche Fl che F llen Sie nur kaltes klares Wasser ohne Kohlens ure in den Wasser beh lter L Niemals Milch Kaffee oder hei es Wasser einf llen Nehmen Sie den Wasserbeh lter L nicht w hrend des...

Page 7: ...assungsverm gen von min 150 ml auf das Abtropf gitter G stellen 1 ffnen Sie die Br hgruppe A Dazu klappen Sie den B gelverschluss B ganz nach oben 2 Nehmen Sie den Siebtr ger f r Kaffeepads C und setz...

Page 8: ...ad hei sind Wichtig Pr fen Sie ob sich ausreichend frisches kaltes Wasser ohne Kohlens ure in dem Wasserbeh lter L befindet Wasser bitte t glich wechseln Abtropfgitter G mit oder ohne Tropfschale F je...

Page 9: ...as Abtropfgitter G 5 Dr cken Sie nun kurz die Start Stopp Taste H 3 Die Zubereitung beginnt Anzeigeelement H 1 blinkt Nach kurzer Aufheizphase wird die Tasse mit Kaffee gef llt 6 Warten Sie die anschl...

Page 10: ...dem Sie den B gelverschluss B fest nach unten dr cken 5 Stellen Sie ein hohes Glas einen Kaffeepott oder ein anderes geeignetes Gef auf das Abtropfgitter G und tauchen Sie den Schlauch D 3 in den Beh...

Page 11: ...die Entstehung vom Milchbakterien zu vermeiden und die Funktion des Siebtr gers zu gew hrleisten 1 Bauen Sie den Siebtr ger f r Milch D zusammen Stecken Sie die Milchd se D 1 in den Siebtr ger D Stec...

Page 12: ...er den Auslauf Anschlie end den Vorgang durch Dr cken der Start Stopp Taste H 3 starten Der Siebtr ger f r Milch wird somit schnell und einfach gereinigt Milchmenge einstellen Wenn der Zubereitungsvor...

Page 13: ...e und die hei e Milch k nnen folglich nacheinander zubereitet werden Latte Macchiato Latte Macchiato ist eine Variante des Milchkaffees und besteht aus hei er Milch Kaffee und Milchschaum Er wird in e...

Page 14: ...e H 3 Durch kurzes Dr cken starten Sie die Zubereitung Durch erneutes kurzes Dr cken brechen Sie die Zubereitung ab Nach einer St rung best tigen Sie durch kurzes Dr cken die Fehlerbe seitigung Durch...

Page 15: ...t einem feuchten Tuch gegebenenfalls mit etwas Sp lmittel abwischen 5 1 Reinigen der Siebtr ger Auseinandergebaute Siebtr ger C oder D Wasserbeh lter L Abtropfgitter G und Tropfschale F im Sp lwasser...

Page 16: ...men Sie ein hohes Gef mit einem Fassungsverm gen von min 900 ml z B ein Literma und stellen dieses auf das Abtropfgitter G ohne Tropfschale F 5 Dr cken Sie die Start Stopp Taste H 3 bis das Anzeigeele...

Page 17: ...st jetzt auf Werkseinstellungen zur ckgesetzt Die Start Stopp Taste kann wieder losgelassen werden 5 4 Entsorgen Bitte entsorgen Sie unbrauchbar gewordene Ger te in den daf r vorge sehenen ffentlichen...

Page 18: ...t bzw der Wasserstand ist unterhalb der Markierung MIN Wasserbeh lter L bitte ausreichend f llen und aufsetzen Dr cken Sie die Start Stopp Taste Das Ventil am Boden des Wasserbeh l ters ist verstopft...

Page 19: ...Die gew nschte Getr nkemenge gem Abschnitt 3 Zubereitung von Getr n ken einstellen Es ist nicht gen gend Wasser f r eine gro e Getr nkemenge im Wasser beh lter Wasserbeh lter L bitte ausreichend f lle...

Page 20: ...nicht von uns autorisierten Stellen Sollte eine Reparatur erforderlich werden senden Sie bitte das komplette Ger t gut verpackt mit Fehlerbeschreibung und Kaufbeleg direkt an den Severin Service siehe...

Page 21: ...mage of the appliance A Brewing unit B Bracket closure Strainer support removable C for coffee pads D for milk or milk froth D 1 Milk pipe D 2 Valve D 3 Tube F Drip tray for height adjustment G Draina...

Page 22: ...es 3 1 Coffee pads Adjusting the beverage quantity 3 2 Milk froth Adjusting the milk froth quantity 3 3 Hot milk Adjusting the milk quantity 3 4 Mix drinks 3 5 Beverage quantity owerview 4 Display and...

Page 23: ...ions at electric appliances must be carried out by qualified personnel in order to prevent any risks for health and safety and in order to comply with safety regulations The same is applicable for rep...

Page 24: ...p packaging out of reach of children There is danger of suffocation among others Material damage Position the appliance on an even horizontal surface that is not water sensitive Only fill the water re...

Page 25: ...a cup with a minimum capacity of 150 ml onto the drainage grille G 1 Open brewing unit A For this purpose fully fold the bracket closure B upwards 2 Then take the strainer support for coffee pads C a...

Page 26: ...he support itself and the coffee pad are hot Important Please check if sufficient fresh cold water without gas is in the water reservoir L Please change water on a daily basis Insert the drainage gril...

Page 27: ...onto the drainage grille G 5 Now press shortly the Start Stop button H 3 The preparation process is started display element H 1 is flashing After a short heat up phase the cup is filled with coffee 6...

Page 28: ...rmly pressing the bracket closure B downwards 5 Put a high glass a mug or another suitable container onto the drainage grille G and plunge the tube D 3 into the milk container 6 Now press shortly the...

Page 29: ...lly after every use in order to avoid the formation of milk bacteria and to ensure the function of the strainer support 1 Assemble the strainer support for milk D Put the milk pipe D 1 into the strain...

Page 30: ...utlet Then start the operation by pressing the Start Stop key H 3 Thus the strainer support for milk is cleaned quickly and simply Adjusting the milk quantity When the preparing process is started pre...

Page 31: ...ne after the other Latte Macchiato Latte macchiato is a version of a coffee with milk and is made from hot milk coffee and frothed milk It is served in a high glass First prepare the milk froth in the...

Page 32: ...top button H 3 Brewing process is started by pressing this button Brewing process is terminated by pressing the button again In case of an error fault troubleshooting function is activated by pressing...

Page 33: ...e housing must only be wiped with a damp cloth and if applicable with washing up liquid 5 1 Cleaning the strainer support Clean disassembled strainer supports C or D water reservoir L drainage grille...

Page 34: ...t from the brewing unit 4 Use a tall container with a capacity of minimum 900ml e g a measuring jug for 1l and place it onto the drainage grille G without the drip tray F 5 Press the Start Stop button...

Page 35: ...t the strainer support inserted Press and hold the Start Stop button H 3 until both display elements light up Now the factory settings for the beverage quantity are restored The Start Stop button can...

Page 36: ...ged Clean the water reservoir see section 5 Cleaning care and maintenance Unblock the valve by slightly pressing against it from underneath Press the Start Stop button The float used for fill level me...

Page 37: ...riately and assemble The respective strainer support is clogged Clean the respective strainer support according to section 5 Cleaning care and maintenance The quality of the milk froth has deteriorate...

Page 38: ...ed third parties the guarantee becomes null and void If the product fails to operate and needs to be returned pack it carefully including all components enclosing the reason for return and proof of pu...

Page 39: ...A Groupe d infusion B Fermeture clip Support du filtre d montable C pour dosettes de caf D pour lait ou mousse de lait D 1 Buse lait D 2 Valve D 3 Tuyau F Bac gouttes pour le r glage en hauteur G Egou...

Page 40: ...en dosettes R gler la quantit de boisson 3 2 Mousse de lait R gler la quantit de mousse de lait 3 3 Lait chaud R gler la quantit de lait 3 4 Boissons m lang es 3 5 Aper u des quantit s de boisson 4 E...

Page 41: ...u c ble d alimentation En cas de n cessit de r paration veuillez donc envoyer l appareil notre service apr s vente Vous trouverez l adresse sous la rubrique service apr s vente sur la derni re page du...

Page 42: ...issez le r servoir d eau L qu avec de l eau claire et froide non gazeuse Ne jamais y verser du lait du caf ou de l eau chaude Afin d viter des dysfonctionnements n enlevez jamais le r servoir d eau L...

Page 43: ...se d au moins 150ml de contenance sur l gouttoir G 1 Ouvrez le groupe d infusion A Pour cela relevez la fermeture B com pl tement vers le haut 2 Prenez le support de filtre pour dosettes de caf C et p...

Page 44: ...le support de filtre et la dosette de caf sont chauds Important V rifiez que le r servoir d eau L contient suffisamment d eau claire et froide non gazeuse Changez l eau tous les jours Utilisez l gout...

Page 45: ...adapt e sur l gouttoir G 5 Exercez une courte pression sur le bouton start stop H 3 La pr pa ration commence le symbole d affichage H 1 clignote Apr s une courte phase de chauffage la tasse se remplit...

Page 46: ...Refermez le groupe d infusion A en rabattant fermement la fermeture B vers le bas 5 Placez un verre haut un mug ou un autre r cipient appropri sur l gouttoir G et plongez le tuyau D 3 dans le r cipie...

Page 47: ...D apr s chaque utilisation afin d viter toute formation de bact ries provenant du lait et de garantir le bon fonctionnement du support de filtre 1 Assemblez le support de filtre pour lait D Ins rez la...

Page 48: ...ez ensuite le processus en appuyant sur la touche Start Stop H 3 Le porte filtre pour lait sera ainsi nettoy de mani re simple et rapide R gler la quantit de lait Lorsque le processus de pr paration c...

Page 49: ...par s l un apr s l autre Latte macchiato Le Latte Macchiato est une variante du caf au lait et est compos de lait chaud de caf et de mousse de lait Il est servi dans un verre haut Pr parez tout d abo...

Page 50: ...tart stop H 3 Une courte pression sur ce bouton lance la pr paration Une nouvelle courte pression interrompt la pr paration Apr s un dysfonctionnement vous affirmez la correction d erreur par une pres...

Page 51: ...pot avec un chiffon humide et ventuellement un peu de liquide vaisselle 5 1 Lavage des supports de filtres Laver l eau de vaisselle les supports de filtre C ou D le r servoir d eau L l gouttoir G et l...

Page 52: ...upe d infusion 4 Prenez un r cipient haut d une contenance d au moins 900ml par exemple un verre d un litre et placez le sur l gouttoir G sans le bac gouttes F 5 Pressez le bouton start stop H 3 jusqu...

Page 53: ...uton start stop H 3 enfonc jusqu ce que les deux l ments d affichage s allument Le r glage de la quantit de boisson est maintenant r tabli selon les r glages d origine Vous pouvez nouveau cesser d app...

Page 54: ...au est sous la marque MIN Veuillez remplir suffisamment le r servoir d eau L et le mettre en place Pressez le bouton start stop La valve au fond du r servoir est bouch e Nettoyer le r servoir d eau vo...

Page 55: ...hait e selon la section 3 Pr paration de boissons Il n y a pas suffisamment d eau dans le r servoir pour une grande quantit de boisson Veuillez remplir suffisamment le r ser voir d eau L et le mettre...

Page 56: ...n avons pas autoris e Si une r paration devait tre n cessaire veuillez nous envoyer l appareil bien emball avec une description du dysfonctionnement et le justificatif d achat directement au service...

Page 57: ...po escaldador B Estribo de cierre Portafiltros extra ble C para monodosis de caf D para leche o espuma de leche D 1 Boquilla para leche D 2 V lvula D 3 Manguito F Bandeja recogegotas para la regulaci...

Page 58: ...cantidad de bebida 3 2 Espuma de leche Ajuste de la cantidad de espuma de leche 3 3 Leche caliente Ajuste de la cantidad de leche 3 4 Bebidas mezcladas 3 5 Vista general de la cantidad de bebida 4 Ele...

Page 59: ...tos el ctricos deben ser ejecutadas por t cnicos cualificados para evitar riesgos y asegurar el cumplimiento de las normas de seguridad Lo mismo rige para el cambio del cable de alimentaci n Si es pre...

Page 60: ...o Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los ni os Entre otros existe peligro de asfixia Da os materiales Coloque la cafetera sobre una superficie plana horizontal e insensible al agua...

Page 61: ...loque una taza con una capacidad m nima de 150 ml encima de la rejilla de goteo G 1 Abra el grupo escaldador A Para este fin suba por completo el estribo de cierre B 2 Inserte el portafiltros para mon...

Page 62: ...mango dado que el portafiltros y la monodosis de caf est n calientes Importante Compruebe si hay suficiente agua limpia y fr a sin gas en el dep sito de agua L Cambie el agua diariamente Seg n el tama...

Page 63: ...de la rejilla de goteo G 5 Seguidamente pulse brevemente la tecla Start Stop H 3 Se inicia la preparaci n el elemento indicador H 1 parpadea Al cabo de una breve fase de calentamiento la taza se llen...

Page 64: ...aldador A bajando firmemente el estribo de cierre B 5 Coloque un vaso alto una jarra para caf u otro recipiente apropiado encima de la rejilla de goteo G y sumerja el manguito D 3 en el reci piente ll...

Page 65: ...ra evitar la proliferaci n de bacterias l cticas y garantizar el funcionamiento correcto del portafiltros 1 Monte el portafiltros para leche D Inserte la boquilla para leche D 1 en el portafiltros D I...

Page 66: ...ecuado bajo la salida Seguidamente inicie el proceso pulsando la tecla Start Stop H 3 Por lo tanto el portafiltros para leche se limpia de forma r pida y f cil Ajuste de la cantidad de leche Cuando se...

Page 67: ...te se pueden preparar sucesivamente Latte macchiato Latte macchiato es una variante del caf con leche y consiste en leche caliente caf y espuma de leche Se sirve en un vaso alto Prepare primero la esp...

Page 68: ...ci n Tecla Start Stop H 3 Con una breve pulsaci n se inicia la preparaci n Con una nueva pulsaci n breve se cancela la preparaci n Despu s de una aver a confirme la correcci n del error con una breve...

Page 69: ...pa o h medo y en su caso con un poco de detergente 5 1 Limpieza de los portafiltros Limpie los portafiltros desmontados C o D el dep sito de agua L la rejilla de goteo G y la bandeja recogegotas F co...

Page 70: ...ecipiente alto con una capacidad m nima de 900 ml p ej un vaso graduado de un litro encima de la rejilla de goteo G sin la bandeja recogegotas F 5 Pulse la tecla Start Stop H 3 hasta que se encienda e...

Page 71: ...tecla Start Stop H 3 hasta que se enciendan ambos elementos indicadores Entonces el ajuste para la cantidad de bebida queda repuesto al ajuste de f brica Se puede volver a soltar la tecla Start Stop 5...

Page 72: ...l nivel de agua se encuentra por debajo de la marca M N Llene suficientemente el dep sito de agua L y col quelo Pulse la tecla Start Stop La v lvula en la base del dep sito de agua est obstruida Limpi...

Page 73: ...l apartado 3 Preparaci n de bebidas El dep sito de agua no contiene suficiente agua para una gran cantidad de bebida Llene suficientemente el dep sito de agua L y col quelo El portafiltros correspondi...

Page 74: ...de que fuera necesaria una reparaci n s rvase enviar el aparato completo correctamente embalado y acompa ado de una descripci n de la aver a y del justificante de compra directamente al Servicio t cni...

Page 75: ...offiezetgedeelte B Beugelsluiting Filterhouders uitneembaar C voor koffiepads D voor melk resp melkschuim D 1 Spuitopening voor melk D 2 Ventiel D 3 Slangetje F Opvangbakje voor hoogteverstelling G Le...

Page 76: ...en 3 1 Koffiepads De hoeveelheid drank instellen 3 2 Melkschuim De hoeveelheid melkschuim instellen 3 3 Hete melk De hoeveelheid melk instellen 3 4 Gemengde dranken 3 5 Een overzicht van de hoeveelhei...

Page 77: ...vervanging van het snoer Stuur daarom het apparaat voor reparaties naar onze klantenservice Het adres kunt u vinden in het gedeelte Klantenservice op de laatste pagina van de gebruiksaanwijzing Verbr...

Page 78: ...en met koud helder water zonder kool zuur Vul het reservoir nooit met melk koffie of heet water Verwijder het waterreservoir L nooit tijdens het koffiezetten om storin gen te vermijden Correct gebruik...

Page 79: ...wordt geopend Plaats een kopje met een inhoud van minimaal 150 ml op het lekrooster tje G 1 Open het koffiezetgedeelte A Klap hiervoor de beugelsluiting B vol ledig omhoog 2 Neem de filterhouder voor...

Page 80: ...der en de koffiepad heet zijn Belangrijk controleer of er genoeg vers koud water zonder kool zuur in het waterreservoir L zit Vervang het water dagelijks Gebruik het lekroostertje G met of zonder opva...

Page 81: ...s een geschikt koffiekopje op het lekroostertje G 5 Druk nu kort op de start stopknop H 3 De bereiding begint het lampje H 1 knippert Na een korte opwarmfase wordt het kopje gevuld met koffie 6 Wacht...

Page 82: ...g en plaats de filterhouder D 4 Sluit het koffiezetgedeelte A door de beugelsluiting B goed omlaag te drukken 5 Plaats een hoog glas een koffiepot of een andere geschikte beker op het lekroostertje G...

Page 83: ...om het ontstaan van melkbacterie n te voorkomen en de werking van de filterhouder te garanderen 1 Zet de filterhouder voor melk D in elkaar Plaats de spuitopening voor melk D 1 in de filterhouder D Pl...

Page 84: ...rukken van de start stop toets H 3 starten De filterhouder voor melk wordt zodoende snel en eenvoudig gereinigd De hoeveelheid melk instellen Als de bereidingsfase start houdt u de start stopknop H 3...

Page 85: ...en de hete melk kunnen in volgorde na elkaar worden bereid Latte macchiato Latte macchiato is een variant van koffie verkeerd en bestaat uit hete melk koffie en melkschuim Het wordt geserveerd in een...

Page 86: ...Als u kort op deze knop drukt start de bereiding Als u nogmaals kort op deze knop drukt annuleert u de bereiding Na een storing bevestigt u door kort indrukken dat de fout is verholpen Als u de knop i...

Page 87: ...ng aan de buitenzijde af met een vochtige doek en even tueel met wat afwasmiddel 5 1 Reiniging van de filterhouders Reinig de uiteengenomen filterhouders C of D het waterreservoir L het lekroostertje...

Page 88: ...ig omhoog 3 Neem de filterhouder uit het koffiezetgedeelte 4 Neem een hoge beker met een inhoud van minimaal 900 ml bijv een litermaat en plaats deze op het lekroostertje G zonder opvangbakje F 5 Druk...

Page 89: ...nder geplaatste filterhouder Houd de start stopknop H 3 ingedrukt totdat beide lampjes oplichten De instelling voor de hoeveelheid drank is nu teruggezet in de fabrieksinstelling U kunt de start stopk...

Page 90: ...l het waterreservoir L voldoende met water en plaats het reservoir Druk op de start stopknop Het ventiel op de bodem van het water reservoir is verstopt Reinig het waterreservoir zie het gedeelte 5 Re...

Page 91: ...de gewenste hoeveelheid drank in volgens het gedeelte 3 Bereiding van dranken Er zit niet genoeg water in het water reservoir voor een grote hoeveelheid drank Vul het waterreservoir L voldoende met w...

Page 92: ...ons geautoriseerde instan ties Mocht een reparatie noodzakelijk zijn stuur dan het volledige apparaat goed verpakt met een beschrijving van het probleem en de aankoopbon direct aan Severin service Zi...

Page 93: ...ervejledningen ud til venstre A Bryggegruppe B Patentlukke Siholder kan fjernes C til kaffepads D til m lk eller m lkeskum D 1 M lkedyse D 2 Ventil D 3 Slange F Drypsk l til h jdejustering G Afdrypnin...

Page 94: ...redning af drikke 3 1 Kaffepads Indstil drikm ngde 3 2 M lkeskum Indstil m ngden af m lkeskum 3 3 Varm m lk Indstil m ngden af m lk 3 4 Blandingsdrikke 3 5 Oversigt over drikm ngden 4 Display og betje...

Page 95: ...il reparation til vores kundetjeneste Adressen finder du i afsnittet Kundeservice p brugervejledningens sidste side Skoldningsfare Ved brygningen eller skumningen af m lken m de varme dele ikke ber re...

Page 96: ...n kulsyre i vandbeholderen L H ld aldrig m lk kaffe eller varmt vand i Tag ikke vandbeholderen L af mens der brygges for at undg fejl Korrekt brug Bruges apparatet forkert eller i modstrid med form le...

Page 97: ...ventilen i vandbe holderens bund bnes S t en kop med et rumfang p mindst 1 5 dl p afdrypningsgitret G 1 bn bryggegruppen A Dertil klapper du patentl sen B helt op 2 Tag siholderen for kaffepads C og...

Page 98: ...siholder og kaffepad er meget varme Vigtigt Kontroller at der er en tilstr kkelig m ngde koldt vand uden kulsyre i vandbeholderen L Vandet b r skiftes hver dag Af drypningsgitret G med eller uden dryp...

Page 99: ...p p afdrypningsgitter G 5 Tryk kort p start stoptasten H 3 Brygningen starter display elementet blinker H 1 Efter kort opvarmning fyldes koppen med kaffe 6 Vent indtil vandet bagefter er l bet til og...

Page 100: ...uppen A ved at trykke patentl sen B fast ned 5 S t et h jt glas kaffekrus eller en anden egnet beholder p drypgitret G og dyp slangen D 3 i beholderen med m lk 6 Tryk kort p start stoptasten H 3 Brygn...

Page 101: ...t Rens venligst siholderen for m lk D omhyggeligt efter hver brug s der ikke opst r m lkebakterier og siholderen ogs fremover virker 1 S t siholderen for m lk D sammen S t m lkedysen D 1 i siholderen...

Page 102: ...older under v skestr mmen Starte siden ved at trykke p start stoptasten H 3 P den m de bliver siholderen for m lk reng rt hurtigt og enkelt Indstil m ngden af m lk N r bryggeprocessen er begyndt holde...

Page 103: ...en varme m lk kan derfor tilbredes efter hinanden Latte macchiato Latte macchiato er en variant af m lkekaffen og tilberedes af varm m lk kaffe og m lkeskum Den serveres i et h jt glas Skum f rst m lk...

Page 104: ...etjeningselement Start stoptast H 3 Start brygningen ved at trykke kort p tasten Tryk igen kort og afbryd brygningen Ved fejl trykkes kort for at bekr fte fejlretning Ved vedvarende tryk med isat siho...

Page 105: ...r Husets yderside skal reng res med en fugtig klud og evt lidt opvaske middel 5 1 Reng ring af siholderne Siholdere C eller D vandbeholder L afdrypningsgitter G og drypsk l F skilles ad og reng res me...

Page 106: ...ruppen 4 Tag en h j beholder med et rumfang p mindst 9 dl fx et literm l og s t den p afdrypningsgitter G uden drypsk l F 5 Tryk p start stoptasten H 3 indtil displayelementet H 2 lyser Afkalkningen s...

Page 107: ...den ilagt siholder ned Tryk p start stoptasten H 3 indtil begge displayelementer lyser Indstillingen af drikm ngden er nu sat tilbage til indstillingen ab fabrik Start stoptasten kan slippes igen 5 4...

Page 108: ...fra Tryk p start stoptasten Vandbeholderens sv mmer til m ling af vandstanden sidder fast Reng r vandbeholderen se afsnit 5 Reng ring pleje og vedligeholdelse L sn sv mmeren ved at ryste vandbe holder...

Page 109: ...5 Reng ring pleje og vedligeholdelse M lkeskummets kvalitet er blevet ringere Siholderen for m lkeskum skal reng res grundigt Reng r siholderen i henhold til afsnit 5 Reng ring pleje og vedligeholdel...

Page 110: ...dgreb af ikke autoriseret tredjemand Skulle der opst behov for reparationer indsend venligst hele apparatet forsvarligt emballeret samt fejlbeskrivelse og kvittering direkte til Severin service se afs...

Page 111: ...deungpo Gu Seoul Korea Tel 82 22 637 3245 7 Fax 82 22 637 3244 Service Hotline 080 001 0190 Latvia SERVO Ltd Mr Janis Pivovarenoks Tel 371 7279892 servo apollo lv Lebanon Khoury Home 7th Floor Cit Dor...

Page 112: ...Fino Latte KA4565 Fino Latte KA4565 www severin de I M No 8258 0000...

Reviews: