background image

mentales y tampoco por personas sin
experiencia ni conocimiento, a menos
que hayan recibido supervisión o
instrucciones sobre el uso del aparato por
parte de una persona responsable y por
su propia seguridad. 

Los niños deben estar bajo supervisión
para garantizar que no juegan con el
aparato.

No se acepta responsabilidad alguna si
hay averías a consecuencia del uso
incorrecto del aparato o si estas
instrucciones no han sido observadas
debidamente.

Este aparato está diseñado sólo para uso
doméstico y no comercial.

Para cumplir con las normas de
seguridad y para evitar riesgos, las
reparaciones de los aparatos eléctricos
deben ser efectuadas por técnicos
cualificados, incluso al reemplazar el
cable de alimentación. Si es preciso
repararlo, se debe mandar el aparato a
uno de nuestros servicios de asistencia
postventa. Las direcciones se encuentran
en el apéndice de este manual.

Funcionamiento

Utilizar el aparato solo sobre el cabello seco.
- Enchufar la clavija en una toma de

pared. 

- Utilizar el interruptor Encender/Apagar

para encender el rizador. La luz
indicadora se encenderá.

- Permitir que el rizador se caliente

durante aproximadamente 5 minutos. 

- Dividir el cabello en mechones,

enganchar las puntas de un mechón en la
pinza y enrollar hacia arriba hasta llegar a
la raíz del cabello.
El eslabón giratorio incorporado facilita
el uso del rizador de este modo. 

- Sujete el cabello enrollado en el rizador

durante unos segundos, después abra la
pinza, mantenga el cabello enrollado y
retire el rizador lentamente del cabello
girándolo.

Asegúrese de que las partes calientes del

rizador no entran en contacto con el
cuero cabelludo. 

- Antes de cepillar el cabello, esperar hasta

que se haya enfriado suficientemente.

- Apagar el aparato después de su uso,

cuando la luz indicadora se haya
apagado. Desenchufe la clavija de la
toma de pared.

Cepillo redondo

El cepillo redondo se puede acoplar sobre la
pinza. Introduzca y empuje el cepillo hasta
quedar acoplado en la base del clip de
enganche. Para extraer el cepillo después de
su utilización, estire hasta extraerlo de la
pinza.
- El cepillo redondo está diseñado para

modelar su cabello. Para hacer esto tiene
que dividir su cabello en mechones
separados (no demasiado gruesos) y
luego distribuir cada uno en el cepillo de
modo uniforme, enrollándolo hacia
adentro o hacia afuera como desee.

- Mantenga el cepillo aplicado sólo

durante unos segundos cada vez
permitiendo así que el aire caliente tenga
efecto sobre el cabello. Después
desenrolle el mechón.

- Deje que el cabello se enfríe lo suficiente

antes de peinarlo.

Mantenimiento y Limpieza General

Antes de limpiar el aparato, asegurarse
de que esté desconectado de la red
eléctrica y se haya enfriado por
completo.

Para evitar riesgo de electrocución, no
limpie la unidad con agua ni la sumerja.

No use ni abrasivos ni agentes de
limpieza.

- Si es necesario, el aparato puede ser

limpiado con un paño seco que no suelte
pelusa.

- Retire los cabellos enganchados en el

cepillo redondo, después de su
utilización.

17

Summary of Contents for FS-6807

Page 1: ...uller Rizador de pelo Arricciacapelli Kr llejern Lockt ng Hiustenkiharrin Lok wka Manuale d uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Instructions for use Gebrauchsanweisung Brugsanvis...

Page 2: ...tomaten Toaster Kochplatten oder Waffelautomaten auch vielseitige Grillger te Produkte f r die Haarpflege sowie verschiedene Heizger te und Ventilatoren Jedes Ger t das die Marke SEVERIN tr gt wurde m...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Page 4: ...Verbrennungen f hren k nnen Fassen Sie daher nur den vorhandenen Griff und den Fingerschutz an Der Frisierstab wird hei Halten Sie ihn fern von der Kopfhaut um Verbrennungen zu vermeiden Benutzen Sie...

Page 5: ...risierstab vorsichtig aus den Haaren herausdrehen Halten Sie den hei en Frisierstab entfernt von der Kopfhaut Die Haare vor dem Ausk mmen gut abk hlen lassen Schalten Sie nach dem Gebrauch das Ger t a...

Page 6: ...sen Von der Garantie ausgenommen sind Sch den die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung unsachgem e Behandlung oder normalen Verschlei zur ckzuf hren sind ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z B...

Page 7: ...f the appliance except the grip and finger guard Otherwise there is a real risk of burns The appliance becomes hot during use To prevent burns ensure that the curler is kept well away from the scalp D...

Page 8: ...remove the plug from the wall socket Round brush attachment The round brush can be fitted over the clamp Slide it down all the way until it locks into the base of the mounting clip To remove the brush...

Page 9: ...lly does not cover wear and tear nor breakables such as glass and ceramic items bulbs etc If the product fails to operate and needs to be returned pack it carefully enclosing your name and address and...

Page 10: ...n e et le prot ge doigts Sinon vous risquez de vous br ler L appareil devient chaud pendant l utilisation Pour viter de vous br ler tenez le fer friser loign de votre cuir chevelu Ne pas utiliser l ap...

Page 11: ...l appareil loign es du cuir chevelu Laissez suffisamment refroidir la m che de cheveux avant de la peigner Eteignez l appareil apr s utilisation Le voyant lumineux s teint D branchez l appareil Access...

Page 12: ...on respect du mode d emploi Aucune garantie ne sera due si l appareil a fait l objet d une intervention titre de r paration ou d entretien par des personnes non agr es par nous m mes Si votre appareil...

Page 13: ...aan behalve de handgreep en de vingerbescherming Er is anders gevaar voor verbranding Het apparaat wordt heet tijdens gebruik Om verbranding te voorkomen zorg dat men de kruller weghoud van de scalp...

Page 14: ...en paar seconden vast open hierna de klamp houd de krul vast en verwijder de kruller voorzichtig van het haar door deze te draaien Zorg ervoor dat de hete delen van de kruller wegblijven van de scalp...

Page 15: ...ankoopdatum voor materiaal en fabrieksfouten Uitgesloten van garantie is schade die ontstaan is door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing normale slijtage en zeer breekbare onderdelen als...

Page 16: ...s de calefacci n funcionan a temperaturas muy elevadas No toque ninguna parte del aparato excepto la empu adura y el protector para los dedos Si lo hiciera podr a sufrir quemaduras graves El aparato s...

Page 17: ...el rizador durante unos segundos despu s abra la pinza mantenga el cabello enrollado y retire el rizador lentamente del cabello gir ndolo Aseg rese de que las partes calientes del rizador no entran e...

Page 18: ...tra cualquier defecto en materiales o mano de obra Esta garant a s lo es v lida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso siempre que no haya sido modificado reparado o manipu...

Page 19: ...e l impugnatura e il salvadita Altrimenti esiste il serio rischio di procurarsi scottature L apparecchio diventa molto caldo durante l uso Per evitare scottature fate attenzione a tenere l arricciacap...

Page 20: ...ipo di operazione Mantenete la ciocca arrotolata per alcuni secondi poi aprite la pinza mantenete il ricciolo e tirate via delicatamente l arricciacapelli facendolo ruotare Attenzione a tenere le part...

Page 21: ...ui nostri prodotti ha validit di 2 anni dalla data di vendita certificata da scontrino fiscale e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione I danni derivanti da un u...

Page 22: ...s rge for kr llejernet ikke kommer i ber ring med hovedbunden Brug ikke kr llejernet p syntetiske h rtoppe eller parykker Varmen kan beskadige de syntetiske fibre Inden apparatet benyttes m b de appar...

Page 23: ...Rundb rstetilbeh r Rundb rsten kan monteres over klemmen Skub den hele vejen ned indtil den klikker p plads i bunden af klemmen B rsten tages af ved simpelthen at tr kke den op og af klemmen Den rund...

Page 24: ...la lockt ngen p s kert avst nd fr n h rbottnen Anv nd inte apparaten p syntetiskt h r eller peruker V rmen kan skada syntetfibrerna Kontrollera noga om det m rks n gra fel p huvudenheten och dess till...

Page 25: ...v gguttaget Rundborsten Rundborsten kan monteras ver kl mman F r ner den tills den l ses p plats p monteringskl mman Lossa borsten efter anv ndningen genom att helt enkelt dra den fr n kl mman Den run...

Page 26: ...tt v ll et isyydell p nahasta l k yt kiharrinta keinotekoisten hiuslis kkeiden tai peruukkien kihartamiseen sill kuuma ilma saattaa vahingoittaa keinokuituja Ennen laitteen k ytt runko ja lis osat on...

Page 27: ...es se lukkiutuu kiinnittimen perustaan Harjaosa irrotetaan k yt n j lkeen vet m ll se ulos ja irti pihdist Py r harjalla voi muotoilla hiuksia Hiukset tulee jakaa sopiviin tupsuihin ei liian paksulti...

Page 28: ...www harrymarcell fi asiakaspalvelu harrymarcell fi 28...

Page 29: ...nale y zwr ci si do odpowiedniego instalatora Podczas pracy elementy grzejne urz dzenia nagrzewaj si do bardzo wysokiej temperatury Nie dotyka innych cz ci urz dzenia ni uchwyt i os ona na palce Dotkn...

Page 30: ...ok wka si nagrzeje Podzieli w osy na pasemka przycisn ko c wk pasemka klamr do lok wki i zawin do linii w os w Obracane mocowanie przewodu zasilaj cego u atwia czynno zakr cania w os w Przytrzyma zwin...

Page 31: ...ecz oddawa je do specjalnych punkt w zbi rki Gwarancja Na sprz t SEVERIN udzielana jest 2 letnia gwarancja na podstawie i wed ug warunk w karty gwarancyjnej wydanej przez wy cznego przedstawiciela SEV...

Page 32: ...1 2 3 On Off 4 5 6 7 8 9 10 30 mA 32...

Page 33: ...On Off 5 33...

Page 34: ...34...

Page 35: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 30 35 RUS...

Page 36: ...5 36...

Page 37: ...Severin 2 37...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...el 45 43202700 Fax 45 43202709 Estonia Tallinn CENTRALSERVICE Tammsaare tee 134B tel 654 3000 Tartu CENTRALSERVICE Aleksandri 6 tel 7 344 299 7 344 337 56 697 843 P rnu CENTRALSERVICE Riia mnt 64 tel...

Page 41: ...serwis pl Portugal Novalva Zona Industrial Maia I Sector X Lote 293 N 90 4470 Maia Tel 02 9 44 03 84 Fax 02 9 44 02 68 Russian Federation Service Zentrum Altyn Frunzenskij 236016 Kaliningrad ul Frunze...

Page 42: ...I M No 8103 0000...

Reviews: