background image

 

910020 de-en-fr-nl ma 2012

12/18

zones

 

a

g

ricoles

,

 

-

h

ô

tels

, m

otels

 

et

 

établisse

m

ents

 

 

-

si

m

ilaires

m

aisons

 d

’h

ô

tes

 

-
N

ous

  d

éclinons

 

toute

 

responsabilité

 

 

z

pour

 

les

  d

o

mm

a

g

es

 

é

v

entuels

 

subis

 

par

 

cet

 

appareil

résultant

  d

’une

 

utilisation

 

incorrecte

 

ou

 d

u

 

non

-

respect

 d

e

 

ce

 m

o

d

e

 

d

’e

m

ploi

.

Afi 

n

  d

e

 

se

 

confor

m

er

 

au

nor

m

es

  d

e

 

 

z

sécurité

 

en

 v

i

g

ueur

 

et

 d

’é

v

iter

 

tout

 

ris

q

ue

la

 

réparation

  d

’appareils

 

électri

q

ues

, y 

co

m

pris

 

le

 

re

m

place

m

ent

  d

’un

 

cor

d

on

 

d

’ali

m

entation

, d

oit

 

être

 

e

ff 

ectuée

 

par

 

un

 

a

g

ent

  q

uali

fi 

é

. E

n

 

cas

  d

e

 

panne

en

v

o

y

ez

 

v

otre

 

appareil

 

à

 

un

  d

e

 

nos

 

centres

  d

e

 

ser

v

ice

 

après

-v

ente

 

a

g

réés

  d

ont

  v

ous

 

trou

v

erez

 

la

 

liste

 

en

 

anne

x

e

  d

e

 

ce

  m

o

d

e

 

d

’e

m

ploi

.

Avant la premi

è

re utilisation

Av

ant

  d

e

 

préparer

  d

u

 

café

 

pour

 

la

 

pre

m

ière

 

fois

laissez

 

l’appareil

 

co

m

pléter

 d

eu

ou

 

trois

 

c

y

cles

  d

e

  fi 

ltration

 

en

 

utilisant

 

la

  q

uantité

 

d

’eau

 

froi

d

e

  m

a

x

i

m

ale

 

in

d

i

q

uée

, m

ais

 

sans

 

utiliser

  d

e

 

café

  m

oulu

Cette

 

opération

  d

oit

 

é

g

ale

m

ent

 

être

 

e

ff 

ectuée

 

si

 

l’appareil

 

n’a

 

pas

 

été

 

utilisé

 

pen

d

ant

 

lon

g

te

m

ps

et

 

suite

 

au

 

d

étartra

g

e

.

Informations g

é

n

é

rales

L

es

 g

ra

d

uations

 d

e

 

ni

v

eau

 d

’eau

 

situées

 

sur

 

 

le

 

réser

v

oir

 

facilitent

 

le

 d

osa

g

e

 

correct

 

en

 

eau

 

claire

. S

i

 

l’échelle

 

est

  d

ouble

celle

  d

e

 

g

auche

 

est

 

utilisée

 

pour

 

les

 

tasses

 

nor

m

ales

 

d

’en

v

iron

 125m

l

celle

  d

e

  d

roite

 

pour

 

les

 

tasses

 

plus

 

petites

. P

renez

 

soin

  d

e

 

ne

 

pas

 

d

épasser

 

le

 

ni

v

eau

 m

a

x

i

m

u

m d

’eau

.

S

i

 

plusieurs

 

c

y

cles

  d

e

  fi 

ltration

 

sont

 

 

z

nécessaires

laissez

 

l’appareil

 

refroi

d

ir

 

pen

d

ant

 

en

v

iron

 5 m

inutes

 

après

 

cha

q

ue

 

c

y

cle

.

Remarque importante :

 

z

   

lors

  d

u

 

re

m

plissa

g

e

 

en

 

eau

 

froi

d

e

 

i

mm

é

d

iate

m

ent

 

après

 

un

 

c

y

cle

  d

e

  fi 

ltration

il

 

e

x

iste

 

un

 

risque de brûlure

 dû 

à

 

l’é

v

acuation

 d

’eau

 

chau

d

e

 

ou

 d

e

 v

apeur

 

par

 

le

 

bec

 d

e

 

sortie

 

d

e

 

l’eau

.

Pr

é

paration du caf

é

Remplissage en eau :

 


O

u

v

rez

 

le

 

cou

v

ercle

 

et

 

re

m

plissez

 

le

 

réser

v

oir

 

a

v

ec

 

la

 q

uantité

 d

’eau

 d

ésirée

Insertion du fi ltre en papier :

 


O

u

v

rez

 

le

 

porte

-fi 

ltre

 

pi

v

otant

 

et

 

placez

 

un

 

fi 

ltre

 

papier

 

taille

 

4

  d

ans

 

le

 

porte

-fi 

ltre

en

 

pliant

  d

’abor

les

 

bor

d

s

  d

u

  fi 

ltre

 

le

 

lon

g d

es

 

perforations

Remplissage en café moulu :

 


P

our

 

cha

q

ue

 

tasse

 

nor

m

ale

 (125m

l

), 

pré

v

o

y

ez

 

une

 m

esure

 d

’en

v

iron

 6 g (= 1½ - 2 

c

.

à

.

c

.) d

e

 

café

 m

oulu

. R

efer

m

ez

 

ensuite

 

le

 

porte

-fi 

ltre

en

 v

ous

 

assurant

 d

e

 

son

 

bon

 v

errouilla

g

e

.

Préparation de la verseuse :

 


P

lacez

 

le

 

cou

v

ercle

 

per

m

éable

 

sur

 

la

 v

erseuse

 

et

 

fer

m

ez

-

le

. A

ssurez

-v

ous

  q

ue

 

les

  d

eu

fl 

èches

 

repères

 

sur

 

le

 

cou

v

ercle

 

et

 

la

 v

erseuse

 

sont

 

correcte

m

ent

 

ali

g

nées

 

a

v

ant

 d

e

 

placer

 

la

 

v

erseuse

 

sur

 

l’appareil

. L

ors

q

ue

 

le

 

cou

v

ercle

 

est

 

correcte

m

ent

 

positionné

il

 

ou

v

re

 

le

 

s

y

stè

m

e

 

anti

-g

outte

  d

u

 

porte

-fi 

ltre

 

pen

d

ant

 

la

 fi 

ltration

.

Lancement du cycle de fi ltration :

 


B

ranchez

 

la

  fi 

che

  d

e

 

l’appareil

 

sur

 

une

 

prise

 

m

urale

 

et

 m

ettez

 

la

 

cafetière

 

en

 m

arche

 

à

 

l’ai

d

e

 

d

e

 

l’interrupteur

. L

e

 

m

oin

 

lu

m

ineu

x LED 

s’allu

m

e

.

Enlèvement de la verseuse :

 


A

tten

d

ez

 

la

 

percolation

 

co

m

plète

  d

e

 

l’eau

 

à

 

tra

v

ers

 

le

  fi 

ltre

 

a

v

ant

  d

’enle

v

er

 

la

  v

erseuse

 

d

e

 

l’appareil

. U

ne

 

fois

  q

ue

 

le

 

c

y

cle

  d

e

 

percolation

 

est

 

ter

m

iné

l’appareil

 

s’éteint

 

auto

m

ati

q

ue

m

ent

 

et

 

le

 

m

oin

 

lu

m

ineu

s’éteint

. P

our

 

interro

m

pre

 

le

 

c

y

cle

  d

e

 

percolation

, d

ébranchez

 

l’appareil

 d

e

 

la

 

prise

 

m

urale

Arrêt de la cafetière :

 


A

près

 

utilisation

, d

ébranchez

 

la

  fi 

che

  d

e

 

la

 

prise

 m

urale

.

Verseuse isotherme

L

e

 

cou

v

ercle

 

ne

 

se

 

fer

m

e

 

pas

 

 

her

m

éti

q

ue

m

ent

ceci

 

pour

 

e

m

pêcher

 

sa

 

fi x

ation

 

par

 

succion

. T

enez

 

toujours

 

la

 

v

erseuse

 

à

 

la

 v

erticale

 

lors

q

u’elle

 

est

 

re

m

plie

 

d

e

 

café

.

Maintenir le caf

é

 chaud

 

:   

L

a

  v

erseuse

 

Summary of Contents for EMGA *910.020

Page 1: ...Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing eeautomaten ee Maker Cafeti re ezet apparaat 910 020...

Page 2: ...910020 de en fr nl ma 2012 2 18 1 2 3 4 5 6 7...

Page 3: ...Sie das Ger t vor der n chsten Inbetriebnahme berpr fen Stellen Sie das Ger t auf eine ebene z rutschfeste und wasserunempfindliche Fl che Achten Sie darauf dass weder das Geh use z noch die Anschluss...

Page 4: ...inlegen Schwenkfilter aufschwenken und in den Filtereinsatz einen Papierfilter Gr e 4 einlegen Vorher die perforierten Seiten umknicken Kaffeemehl einf llen Wir empfehlen f r jede normalgro e Tasse 12...

Page 5: ...icht in der Sp lmaschine reinigen Nicht in Mikrowellenger ten benutzen Entkalken Alle Hei wasserger te m ssen je z nach Kalkgehalt des Wassers und Benutzungsh ufigkeit entkalkt werden damit das einwan...

Page 6: ...des Durchbr hdeckels diesen im Sp lwasser reinigen und unter flie endem Wasser absp len Ersatzteile und Zubeh r Falls Sie Ersatzteile oder Zubeh r zu Ihrem Ger t ben tigen k nnen Sie diese auch bequem...

Page 7: ...ffee maker must z be placed on a level non slip surface impervious to splashes and stains Do not allow the appliance or its power z cord to touch hot surfaces or to come into contact with any heat sou...

Page 8: ...Filling with ground coffee Foreachregular sizedcup 125ml ameasure of about 6 g 1 2 teaspoons of medium or finely ground coffee will be required Close the swing out filter afterwards ensuring that it...

Page 9: ...ime and z increased noise during brewing indicate that descaling of the coffee maker has become necessary If the appliance switches off as a result of a z lime deposit build up some residual water rem...

Page 10: ...ollection points Guarantee This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase Under this guarantee the manufacturer undertakes...

Page 11: ...si une force excessive a t utilis e pour tirer sur le cordon lectrique Les d g ts ne peuvent pas toujours tre d tect s de l ext rieur l appareil en entier doit donc tre v rif utilis de nouveau Pendant...

Page 12: ...iste un risque de br lure d l vacuation d eau chaude ou de vapeur par le bec de sortie de l eau Pr paration du caf Remplissage en eau Ouvrez le couvercle et remplissez le r servoir avec la quantit d e...

Page 13: ...ent rayer le verre comme un coupe verre Ne mettez pas la verseuse au lave vaisselle Ne mettez pas la verseuse au four micro ondes D tartrage En fonction de la teneur en calcaire de z l eau locale ains...

Page 14: ...ur lave vaisselle Fermez le bouchon et laisser agir la solution nettoyante pendant quelques heures avant de rincer Le couvercle perm able peut tre nettoy l eau chaude additionn e de d tergent rincez e...

Page 15: ...niet altijd aan de buitenkant te zien alvorens het opnieuw wordt gebruikt moet het hele apparaat daarom worden nagekeken door ceerd monteur Tijdens het gebruik moet men zorgen dat ezet apparaat op een...

Page 16: ...r gevaar van verbranding van heet water of stoom wat ontsnapt van de wateruitgang Maken van koffie Vullen met water Open de deksel en vul de container met de gewenste hoeveelheid water Inzetten van de...

Page 17: ...In de doek kunnen scherpe glasdeeltjes zitten Gelijk aan een glassnijder Niet in de vaatwasser reinigen Niet in de magnetron gebruiken Ontkalken Afhangend van de waterkwaliteit z kalkgehalte in uw wo...

Page 18: ...de karaf mag uitgespoelt worden met water en de buitenkant mag men na gebruik schoonvegen met een schone vochtige doek Om koffieresten van de binnenkant van de thermoskan te verwijderen moet men de k...

Reviews: