background image

16

et établissements similaires,

 

-

et dans des maisons d’hôtes. 

Remplissage du réservoir

Remplissez le réservoir d’eau avant 

d’utiliser le fer à repasser à vapeur ou avant 

d’actionner le vaporisateur. Débranchez 

l’appareil avant de remplir le réservoir.

 Ce fer résiste, dans une large mesure, 

à l’eau calcaire. Cependant, bien que 

de l’eau de robinet normale allant 

jusqu’à 15dH puisse être utilisée, il est 

recommandé d’utiliser plutôt de l’eau 

distillée, déminéralisée ou décalci

fi

 ée. Si 

vous n’êtes pas sûrs de la qualité de l’eau 

de votre région, veuillez vous renseigner 

auprès des autorités locales.

 Tournez le bouton de réglage de la 

vapeur sur la position ‘

0

’.

 Appuyez sur le bouton de libération du 

réservoir à eau et retirez-le en tirant par 

l’avant. 

 Ouvrez le couvercle de l’ori

fi

 ce de 

remplissage du réservoir à eau.

 Remplissez le réservoir d’eau avec 

le gobelet livré avec. Veillez à ne pas 

dépasser l’indication “

Max

”.

 Fermez  l’ori

fi

 ce de remplissage.

 Installez le réservoir à eau dans le fer à 

repasser en commençant par devant et 

véri

fi

 ez qu’il est bien verrouillé à sa place. 

Renseignements pratiques

D’abord véri

fi

 ez toujours s’il y a des 

instructions particulières pour le repassage 

attachées à l’article à repasser.

 Ci-après voici la signi

fi

 cation des 

symboles de repassage:

tissus 

synthétiques

(température 

minimum)

••  soie et laine

 (température 

moyenne)

•••  coton et lin

 (température 

élevée)

 Ces symboles sont également 

indiqués sur le bouton de réglage de la 

température du fer à repasser.

 Le linge à repasser doit être trié selon 

le degré de température qu’il nécessite 

pour être repassé. Suivez les symboles 

et commencez par la température la plus 

basse.

 Quand vous repassez des tissus très 

délicats, ou si vous n’êtes pas sûrs de 

la température qu’il faut employer, vous 

pouvez faire un essai sur un endroit non 

visible de l’article à repasser, sur la partie 

intérieure d’une couture par exemple. 

Commencez par la température la plus 

basse.

 Si vous séchez votre linge dans un 

sèche-linge, nous vous conseillons de 

régler la température de ce dernier sur 

position “humide”. Des tissus très secs 

sont dif

fi

 ciles à repasser.

Première utilisation

Nettoyez le fer à repasser avant de 

l’utiliser pour la première fois en suivant les 

instructions contenues dans le paragraphe 

Soins et entretien - Système d’auto-

nettoyage

”. Cela permettra d’enlever les 

particules éventuelles de poussière qui se 

trouveraient sur la semelle, ce qui diminuera 

l’odeur typique qui se dégage lors de la 

première utilisation d’un fer. 

Veuillez vous assurer qu’il y ait suf

fi

 samment 

de ventilation.

Repassage

 Le repassage à la vapeur exige des 

températures élevées. Le degré de 

Summary of Contents for BA3276

Page 1: ...DE Gebrauchsanweisung GB Instructions for use FR Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing 4 9 14 19 Dampfb gelautomat Steam Iron Fer repasser vapeur Stoomstrijkijzer www severin com welcome home...

Page 2: ...rke SEVERIN wurde mit Sorgfalt gepr ft und hergestellt In den sieben Kategorien Kaffee Fr hst ck K che Grillen Genie en Haushalt HairCare und K hlen Gefrieren bietet SEVERIN mit ber 200 verschiedenen...

Page 3: ...3 2 1 3 4 6 7 8 9 5 10 15 16 17 14 13 12 11...

Page 4: ...che Heck 12 Typenschild 13 Reglerknopf zur stufenlosen Temperaturwahl 14 Selbstreinigungsknopf 15 Wasserstandsanzeige 16 Wassertank abnehmbar 17 B gelsohle Sicherheitshinweise Das Ger t nur unterAufs...

Page 5: ...ieb nehmen wenn die Anschlussleitung einer unzul ssigen Zugbelastung ausgesetzt worden ist Eine Besch digung ist von au en nicht immer erkennbar deshalb lassen Sie das Ger t vor der n chsten Inbetrieb...

Page 6: ...n bis der Wassertank h rbar einrastet Allgemeine Hinweise zum B geln Pr fen Sie ob in das zu b gelnde W schest ck eine B gelvorschrift eingen ht ist Die B gelsymbole haben folgende Bedeutung Chemiefas...

Page 7: ...egeben Dies erleichtert das Gl tten von hartn ckigen Falten Der Dampfsto kann auch in vertikaler Richtung ausgef hrt werden um Textilien aufzufrischen Um eine optimale Dampfmenge zu erreichen muss der...

Page 8: ...tp www severin de unter dem Unterpunkt Service Ersatzteilshop Entsorgung Ger te die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind m ssen getrennt vom Hausm ll entsorgt werden Diese Ger te enthalten wertvolle...

Page 9: ...button 15 Water level indication 16 Removable water reservoir 17 Soleplate Important safety instructions Do not leave the steam iron unattended while connected Always remove the plug from the wall so...

Page 10: ...d again The appliance operates at very high temperatures Do not touch any part of the appliance except the handle Burns can occur from touching the hot parts of the housing or the soleplate and from h...

Page 11: ...ing to the fabric ironing temperature Follow the ironing symbols and start with the lowest temperature When ironing highly sensitive fabrics or if you are not sure about the fabrics you may carefully...

Page 12: ...has cooled down completely To avoid the risk of electric shock do not clean the appliance with water and do not immerse it in water If necessary the unit may be wiped with a dry fuzz free cloth Starch...

Page 13: ...rts found to be defective providing the product is returned to one of our authorised service centres This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions and...

Page 14: ...iche signal tique 13 Bouton de r glage de la temp rature 14 Bouton d auto nettoyage 15 Indicateur du niveau d eau 16 R servoir eau amovible 17 Semelle R gles de s curit importantes Ne laissez jamais l...

Page 15: ...g ts ne peuvent pas toujours tre d tect s de l ext rieur l appareil en entier doit donc tre v rifi par un technicien qualifi avant d tre utilis de nouveau Il y a risque de br lure si on touche les par...

Page 16: ...i apr s voici la signification des symboles de repassage tissus synth tiques temp rature minimum soie et laine temp rature moyenne coton et lin temp rature lev e Ces symboles sont galement indiqu s su...

Page 17: ...tion est tr s utile pour effacer des plis tenaces La fonction jet de vapeur peut galement tre utilis e lorsque le fer est tenu la verticale pour redonner forme aux tissus La fonction de jet de vapeur...

Page 18: ...e potentiels effets n gatifs sur la sant humaine et l environnement Votre mairie ou le magasin aupr s duquel vous avez acquis l appareil peuvent vous donner des informations ce sujet Garantie Cet appa...

Page 19: ...elfreinigingsknop 15 Waterstandaanwijzer 16 Waterreservoir verwijderbaar 17 Strijkzool Belangrijke veiligheidsvoorschriften Is het apparaat ingeschakeld laat het dan nooit onbeheerd achter haal al tij...

Page 20: ...an gevaar zijn b v door verstikking Niet gebruiken wanneer excessieve kracht is gebruikt om het aansluitsnoer uit de stopcontact te trekken Schade is niet altijd aan de buitenkant te zien alvorens het...

Page 21: ...erreservoir aan de voorkant van het strijkijzer en zorg ervoor dat het goed op zijn plaats sluit Informatie voor het strijken Controleer eerst of het te strijken artikel een label heeft met strijkinst...

Page 22: ...stoot Een extra stoomstoot wordt afgegeven door de zoolplaat wanneer u de stoomstootknop indrukt Deze functie kan zeer goed gebruikt worden om moeilijke kreukels te verwijderen De stoomstraalfunctie m...

Page 23: ...n water uit het waterreservoir door de vulopening Om beschadiging aan de zoolplaat te voorkomen berg het stoomstrijkijzer op door het op z n achterkant te zetten Afval weggooien Instrumenten gemerkt m...

Page 24: ...VICE Aleksandri 6 tel 7 344 299 7 344 337 56 697 843 P rnu CENTRALSERVICE Riia mnt 64 tel 44 25 175 Narva CENTRALSERVICE Tallinna 6A tel 35 60 708 Haapsalu Teco KM O Jalaka 1A tel 47 56 900 Rakvere Ni...

Page 25: ...70 2 Polska SERV SERWIS SP Z O O UL CYGANA 4 45 131 OPOLE Tel Fax 0048 77 453 86 42 e mail centralny serv serwis pl Portugal Auferma Comercio Internacional SA Aguda Parque Lago de Arcozelo No 76 Armaz...

Page 26: ...nderungen vorbehalten Model specifi cations are subject to change I M No 8783 0000 www severin com SEVERIN Elektroger te GmbH R hre 27 D 59846 Sundern Tel 49 2933 982 0 Fax 49 2933 982 333 information...

Reviews: