background image

 

910015 de-en-fr-nl ma 2012

3/15

Liebe Kundin

,

lieber Kunde,

jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch die
Gebrauchsanweisung aufmerksam
durchlesen.

Anschluss

Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig
installierte Schutzkontaktsteckdose
anschließen. 
Die Netzspannung muss der auf dem
Typenschild des Gerätes angegebenen
Spannung entsprechen. Das Gerät
entspricht den Richtlinien, die für die CE-
Kennzeichnung verbindlich sind.

Aufbau

1.

Wasserbehälterdeckel

2.

Wasserbehälter

3.

Aromaschutzdeckel

4. Schwenkfilter
5. Verschlussdeckel
6. Warmhaltekanne
7. Anschlussleitung
8. Ein/Aus-Schalter
9. Wasserstandsanzeige

Sicherheitshinweise

Vor der Inbetriebnahme das komplette
Gerät incl. eventueller Zubehörteile auf
Mängel überprüfen, die die
Funktionssicherheit des Gerätes
beeinträchtigen könnten. Falls das Gerät
z.B. einer Fallbelastung ausgesetzt
wurde, können von außen nicht
erkennbare Schäden vorliegen. Auch in
diesem Fall das Gerät nicht in Betrieb
nehmen.

Stellen Sie das Gerät auf eine ebene,
rutschfeste und wasserunempfindliche
Fläche.

Achten Sie darauf, dass weder das
Gehäuse noch die Anschlussleitung einer
heißen Kochplatte oder offenem Feuer
zu nahe kommt.

Lassen Sie das Gerät während dem
Betrieb nicht unbeaufsichtigt.

Bevor Sie den Wasserbehälterdeckel des
Kaffeeautomaten öffnen oder Zubehör
entnehmen, muss das ausgeschaltete
Gerät erst abkühlen. Andernfalls kann
heißes Wasser oder Dampf austreten. 

Den Netzstecker ziehen

-

bei Störungen während des Betriebes,

-

nach jedem Gebrauch,

-

vor jeder Reinigung.

Den Netzstecker nicht an der
Anschlussleitung aus der Steckdose
ziehen; fassen Sie den Netzstecker an.

Die Anschlussleitung nicht
herunterhängen lassen und von heißen
Geräteteilen fernhalten.

Personen (einschließlich Kinder), die
aufgrund ihrer physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer
Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in
der Lage sind, das Gerät sicher zu
benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne
Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person benutzen.

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.

Das Gerät ist zur Verwendung im
Haushalt bestimmt, nicht für den
gewerblichen Einsatz.

Wird das Gerät falsch bedient oder
zweckentfremdet verwendet, kann keine
Haftung für evtl. auftretende Schäden
übernommen werden.

Reparaturen an Elektrogeräten müssen
von Fachkräften durchgeführt werden,
da Sicherheitsbestimmungen zu beachten
sind und um Gefährdungen zu
vermeiden. Dies gilt auch für den
Austausch der Anschlussleitung.
Schicken Sie daher im Reparaturfall das
Gerät zu unserem Kundendienst. Die
Anschrift finden Sie im Anhang der
Anweisung.

Erste Inbetriebnahme

Vor der ersten Kaffeezubereitung ca. 2-3

Kaffeeautomat

Summary of Contents for *910.015

Page 1: ...Kaffeeautomat Coffee Maker Cafeti re Koffiezet apparaat Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Instructions for use Gebrauchsanweisung 910 015...

Page 2: ...910015 de en fr nl ma 2012 2 15 9 1 3 4 5 8 7 6 2...

Page 3: ...kel des Kaffeeautomaten ffnen oder Zubeh r entnehmen muss das ausgeschaltete Ger t erst abk hlen Andernfalls kann hei es Wasser oder Dampf austreten Den Netzstecker ziehen bei St rungen w hrend des Be...

Page 4: ...nes Kaffeemehl zu verwenden Anschlie end Wasserbeh lterdeckel schlie en Kanne vorbereiten Kanne mit dem Aromaschutzdeckel verschlie en und in das Ger t stellen Durch den Deckel wird der Tropfverschlus...

Page 5: ...Gebrauch die Kanne innen aussp len und au en mit einem feuchten Tuch abwischen Zur Beseitigung von Kaffeer ckst nden in der Warmhaltekanne kann diese mit hei em Wasser gef llt werden Anschlie end ein...

Page 6: ...to cool down before the water container lid is opened or any accessories or attachments are removed Always remove the plug from the wall socket in case of any malfunction after use and also before cle...

Page 7: ...e the carafe into the appliance If correctly inserted the lid will disable the drip stop mechanism in the swing out filter during the brewing cycle Starting the brewing cycle Insert the plug into a su...

Page 8: ...n a dishwasher and do not immerse it in water Rinse the inside of the carafe with water and wipe the outside with a clean damp cloth after use To remove coffee deposits from the inside of the carafe f...

Page 9: ...s faire l appareil fonctionner sans surveillance Pour viter tout risque de d gagement d eau chaude ou de vapeur teignez toujours la cafeti re et laissez la refroidir avant de l ouvrir le couvercle du...

Page 10: ...r les bords perfor s du filtre Remplissage en caf moulu Pour chaque tasse normale 125ml pr voyez une mesure d environ 6 g 11 2 2 c c de caf moulu Refermez ensuite le couvercle du r servoir Pr paration...

Page 11: ...chiffon l g rement humide et un d tergent doux Essuyez ensuite l appareil N utilisez aucun produit abrasif ni d tergent tr s puissant Pour vider le marc de caf ouvrez le porte filtre pivotant puis re...

Page 12: ...ppareil ne fonctionne plus normalement veuillez l adresser sous emballage solide une de nos stations de service apr s vente agr es muni de votre nom et adresse Si vous retournez votre appareil pendant...

Page 13: ...eheerd achter Om het gevaar van uitstoten van heet water of stoom te voorkomen moet men het koffiezetapparaat altijd uitschakelen en voldoende tijd geven om af te koelen voordat het deksel voor de wat...

Page 14: ...papieren filter En de zwekfilter zijwaards en plaats een maat 4 papieren filter men moet eerst de geperforeerde kanten van de filter omvouwen Vullen met gemalen koffie Voor een normale maat koffiekop...

Page 15: ...t nooit schoon met water en dompel het nooit onder Het apparaat mag schoongemaakt worden met een vochtige doek en een zachte zeep Veeg het goed droog Gebruik geen schuurmiddel of bijtende schoonmaakpr...

Reviews: