background image

- 12 -

ITALIANO

IMPORTANTE! CONSERVARE PER REFIREMENTO FUTURO.

PERICOLO DI CADUTE: I bambini possono subire fratture al cranio in caso di cadute 

dalle sdraiette, se queste non sono usate correttamente.

•   Non lasciare MAI il bambino non sorvegliato.

•  Usar e la sdraietta ESCLUSIVAMENTE sul pavimento.

•  NON usare mai su superfici rialzate. Usare esclusivamente sul pavimento. 

•  

NON usare MAI la sdraietta per sollevare o trasportare i bambini. • NON sollevare la 

sdraietta utilizzando una barra giocattoli come maniglia.

PERICOLO DI SOFFOCAMENTO: Ci sono stati casi di bambini rimasti soffocati a causa 

del ribaltamento di sdraiette su superfici morbide e/o dell’uso di sdraiette come 

prodotto per dormire.

•  NON collocare MAI su superfici morbide (letto, divano, cuscino, ecc.).

•  Rimanere vicino al bambino e sorvegliarlo durante l’uso. Questo prodotto non  

  è sicuro per dormire o per essere utilizzato senza supervisione. Se il bambino si  

  addormenta, rimuoverlo il prima possibile e trasferirlo su una superficie stabile 

  e pianeggiante per dormire, come un lettino o una culla.

PER PREVENIRE CADUTE E SOFFOCAMENTI:

• Utilizzare SEMPRE le fibbie di ritenuta e regolarlo comodamente.

•  

NON USARE PIÙ la sdraietta quando il bambino inizia a provare ad alzarsi o, 

se avviene prima, quando ha raggiunto un peso di 9 kg (20 lb). 

•  Non lasciare mai dormire il bambino all’interno di questo prodotto. 

•  NON utilizzare come portabebè per viaggi in auto o in aereo.

•  NON applicare al prodotto o alla barra giocattoli altre cordicelle o cinghiette.

 

IMPORTANTE

•   Il montaggio deve essere effettuato da un adulto.

•   La preghiamo di leggere tutte le istruzioni prima di montare e usare il prodotto.

•   Fare attenzione durante l’estrazione dalla confezione e il montaggio.

•    Esaminare con frequenza il prodotto per accertarsi che non ci siano parti 

danneggiate, mancanti o allentate.

•    NON utilizzare il prodotto se qualsiasi pezzo dovesse risultare mancante, 

danneggiato o rotto.

•    Se necessario, rivolgersi a Kids2 per avere pezzi di ricambio e istruzioni. 

Non sostituire mai gli eventuali pezzi mancanti con altri oggetti.

•    Questo prodotto non sostituisce un lettino o una culla. Se il bambino si addormenta, 

deve essere trasferito in un lettino o in una culla appropriati.

Imbottitura del seggiolino – Estrarlo dal telaio. Agganciare le fibbie alle cinghie di 

trattenuta del seggiolino e al cuscino. Attaccare tutte le bande in velcro alle bande 

corrispondenti. Lavare in lavatrice in acqua fredda a ciclo delicato. Non candeggiare. 

Asciugare in asciugatrice a bassa temperatura.

Barra giocattoli e giochi – Pulire con un panno umido e sapone delicato. Asciugare 

all’aria. Non immergere in acqua.

Telaio – Pulire il telaio metallico con un panno morbido pulito e sapone delicato.

Manutenzione e pulizia

AVVERTENZA

Summary of Contents for 11629-ES

Page 1: ...11629 ES I Spot Elmo Bouncer Asiento Transat Babywippe Caderia De Assento Sdraietta brightstarts com...

Page 2: ...on or other soft surface Stay near and watch baby during use This product is not safe for sleep or unsupervised use If baby falls asleep remove baby as soon as possible and place baby on a firm flat s...

Page 3: ...marked rechargeable Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision Do not use rechargeable alkaline b...

Page 4: ...que ocurra primero Nunca deje que el ni o duerma sobre este producto NUNCAutiliceelproductocomounportabeb salviajarenunautom viloenunavi n NUNCA sujete cuerdas ni correas adicionales al producto ni a...

Page 5: ...le Las bater as recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse Las bater as recargables s lo deber n recargarse con la supervisi n de un adulto No use bater as alcalinas recargables en un...

Page 6: ...nements pr valant Ne laissez jamais l enfant dormir dans cet article NE JAMAIS utiliser comme porte b b pour un voyage en voiture ou en avion NE JAMAIS attacher de cordons ou de sangles suppl mentaire...

Page 7: ...citement la mention rechargeable Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de proc der au chargement Lespilesrechargeablesnedoivent trerecharg esquesouslasurveillanced unadulte N utilisezp...

Page 8: ...usetzen odereinGewichtvon9kg 20lbs erreichthat jenachdem waszuersteintritt Lassen Sie Ihr Kind niemals in diesem Produkt schlafen NIEMALS als Babytrage im Auto oder auf Flugreisen verwenden NIEMALSzus...

Page 9: ...ederaufladbareBatterienm ssenzumAufladenausdemSpielzeuggenommenwerden WiederaufladbareBatteriend rfennurunterAufsichteinesErwachsenenaufgeladenwerden F rwiederaufladbarealkalineBatterienkeinNi Cadoder...

Page 10: ...come ar a tentar se sentar ou quando seu peso atingir 9 kg 20 lb o que ocorrer primeiro Nunca deixe a crian a dormir com este produto NUNCA use como assento para carro ou para viajar em avi o NUNCApr...

Page 11: ...Aspilhasrecarreg veisdevemserretiradasdobrinquedoantesdeseremrecarregadas Aspilhasrecarreg veisdevemserrecarregadassomentesobasupervis odeumadulto N outilizebateriasalcalinasrecarreg veisemumcarregado...

Page 12: ...peso di 9 kg 20 lb Non lasciare mai dormire il bambino all interno di questo prodotto NON utilizzare come portabeb per viaggi in auto o in aereo NON applicare al prodotto o alla barra giocattoli altre...

Page 13: ...ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle Caricare le batterie ricaricabili esclusivamente alla presenza di un adulto NonusareuncaricatoreperbatterieNi CadoNi MHpercaricarebatteriericaricabili...

Page 14: ...direita da estrutura da base Elemento destro del telaio base 4 1 Left backrest tube Tubo del respaldo izquierdo tube du dossier gauche Linke R ckenlehnenstange Tubo esquerdo do encosto Tubo sinistro d...

Page 15: ...15 8 7 4 5 1 2 3 6 9 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten n o inclusas non incluso C LR14 1 5V...

Page 16: ...16 1 2 1 2 4 5 3 x2...

Page 17: ...17 4 3 6...

Page 18: ...18 6 5 7...

Page 19: ...19 7 8 C LR14 1 5V...

Page 20: ...20 10 9 x2 8...

Page 21: ...21 11 12 x2...

Page 22: ...22 14 13 9...

Page 23: ...ng the Seat Restraint Utilizaci n del sujetador del asiento Utilisation des sangles de s curit du si ge Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de seguran a Utilizzare le cinghie di trattenuta del 1 2 x2...

Page 24: ...F switch to the ON or OFF position La vibraci n calma y tranquiliza al beb Parautilizarlafunci ndevibraci n Deslice el interruptor de encendido apagado ON OFF para encender ON o apagar OFF la unidad d...

Page 25: ...N OFF vibrations en position ON marche ou OFF arr t DieVibration hat eine beruhigendeWirkung auf das Baby Verwendung derVibrationsfunktion Den Ein Aus Schalter f r dieVibration auf EIN oder AUS stelle...

Page 26: ...o Deslize a chave deVibra o ON OFF para a posi o ON ou OFF La vibrazione tranquillizza e calma il bambino Utilizzarelafunzionevibrazione Far scorrere l interruttore ON OFF sulla posizione ON o OFF Ind...

Page 27: ...uzschlitzschraubendreher die Freigabekn pfe an der Innenseite der Verbindungsnabe an der Wippe hineindr cken Das Fu st tzenrohr und die Rohre des Basisrahmens von jeder Verbindungsnabe nehmen Para des...

Page 28: ...C ATLANTA GA USA30305 1 800 230 8190 IMPORTEDBY IMPORT PAR KIDS2 AUSTRALIAPTYLIMITED CASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDS2SHANGHAILIMITEDRoom7401 ShanghaiTower No 479LujiazuiRingRoad PudongN...

Reviews: