background image

- 10 -

PORTUGUÊS

IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.

URISCO DE QUEDAS: bebês já sofreram fratura craniana ao cair enquanto estavam em  

cadeirinhas vibratórias usadas de maneira inadequada.

• NUNCA deixe a criança desacompanhada.

•  Use a cadeirinha vibratória SOMENTE no chão.

•  NUNCA use sobre uma superfície elevada. Use apenas sobre o chão. 

•  

NUNCA levante nem carregue o bebê na cadeirinha vibratória. • NUNCA levante 

o cadeira de descanso usando o suporte para brinquedos como alavanca.

PERIGO DE ASFIXIA: Os bebês se asfixiaram quando as espreguiçadeiras se viraram 

sobre superfícies macias e/ou quando as espreguiçadeiras foram usadas como produto 

de dormir.

•  NUNCA use sobre a cama, sofá, almofada ou outra superfície macia.

•  Durante a utilização, mantenha-se perto e supervisione o bebé. Este produto não 

  é seguro durante o sono ou utilização não supervisionada. Se o bebé adormecer,    

  retire-o o mais rápido possível e coloque-o numa superfície firme e plana, como 

  uma cama de bebé ou um berço.

PARA EVITAR QUEDAS E ASFIXIA:

•  Utilize SEMPRE as correias de contenção e ajuste-as para se adaptarem confortavelmente.

•  

PARE de utilizar o berço quando o bebê começar a tentar se sentar ou quando seu 

peso atingir 9 kg (20 lb), o que ocorrer primeiro. 

•  Nunca deixe a criança dormir com este produto. 

•  NUNCA use como assento para carro ou para viajar em avião.

•  NUNCA prenda cordas ou correias adicionais no produto ou no suporte para brinquedo.

IMPORTANTE

•   É necessário que a montagem seja feita por um adulto.

•   Leia todas as instruções antes da montagem e do uso do produto.

•   É necessário ter cuidado ao desembalar e montar o produto.

•   Examine o produto freqüentemente quanto a danos, partes soltas ou ausentes.

•   NÃO o use se houver partes ausentes, danificadas ou quebradas.

•   Entre em contato com a Kids2, Inc. para peças de substituição e instruções, se necessário. 

•   Nunca substitua peças.

•    Este produto não substitui um berço ou uma alcofa. Se a criança adormecer, deve ser 

colocada num berço ou alcofa adequada.

Almofada do assento - Remova da estrutura. Prenda as fivelas no cinto de 

segurança e na almofada do assento. Prenda todos os ganchos e alças nos encaixes 

correspondentes. Lave na máquina com água fria, ciclo delicado. Não use alvejantes. 

Seque na secadora de roupas, com aquecimento baixo.

Barra de brinquedos e brinquedos - Limpe, esfregando com um pano úmido e sabão 

neutro. Seque ao ar livre. Não mergulhe os itens na água.

Estrutura - Limpe a armação de metal com um pano macio úmido e sabão neutro.

Cuidados e limpeza

ATENÇÃO

Summary of Contents for 11629-ES

Page 1: ...11629 ES I Spot Elmo Bouncer Asiento Transat Babywippe Caderia De Assento Sdraietta brightstarts com...

Page 2: ...on or other soft surface Stay near and watch baby during use This product is not safe for sleep or unsupervised use If baby falls asleep remove baby as soon as possible and place baby on a firm flat s...

Page 3: ...marked rechargeable Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision Do not use rechargeable alkaline b...

Page 4: ...que ocurra primero Nunca deje que el ni o duerma sobre este producto NUNCAutiliceelproductocomounportabeb salviajarenunautom viloenunavi n NUNCA sujete cuerdas ni correas adicionales al producto ni a...

Page 5: ...le Las bater as recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse Las bater as recargables s lo deber n recargarse con la supervisi n de un adulto No use bater as alcalinas recargables en un...

Page 6: ...nements pr valant Ne laissez jamais l enfant dormir dans cet article NE JAMAIS utiliser comme porte b b pour un voyage en voiture ou en avion NE JAMAIS attacher de cordons ou de sangles suppl mentaire...

Page 7: ...citement la mention rechargeable Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de proc der au chargement Lespilesrechargeablesnedoivent trerecharg esquesouslasurveillanced unadulte N utilisezp...

Page 8: ...usetzen odereinGewichtvon9kg 20lbs erreichthat jenachdem waszuersteintritt Lassen Sie Ihr Kind niemals in diesem Produkt schlafen NIEMALS als Babytrage im Auto oder auf Flugreisen verwenden NIEMALSzus...

Page 9: ...ederaufladbareBatterienm ssenzumAufladenausdemSpielzeuggenommenwerden WiederaufladbareBatteriend rfennurunterAufsichteinesErwachsenenaufgeladenwerden F rwiederaufladbarealkalineBatterienkeinNi Cadoder...

Page 10: ...come ar a tentar se sentar ou quando seu peso atingir 9 kg 20 lb o que ocorrer primeiro Nunca deixe a crian a dormir com este produto NUNCA use como assento para carro ou para viajar em avi o NUNCApr...

Page 11: ...Aspilhasrecarreg veisdevemserretiradasdobrinquedoantesdeseremrecarregadas Aspilhasrecarreg veisdevemserrecarregadassomentesobasupervis odeumadulto N outilizebateriasalcalinasrecarreg veisemumcarregado...

Page 12: ...peso di 9 kg 20 lb Non lasciare mai dormire il bambino all interno di questo prodotto NON utilizzare come portabeb per viaggi in auto o in aereo NON applicare al prodotto o alla barra giocattoli altre...

Page 13: ...ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle Caricare le batterie ricaricabili esclusivamente alla presenza di un adulto NonusareuncaricatoreperbatterieNi CadoNi MHpercaricarebatteriericaricabili...

Page 14: ...direita da estrutura da base Elemento destro del telaio base 4 1 Left backrest tube Tubo del respaldo izquierdo tube du dossier gauche Linke R ckenlehnenstange Tubo esquerdo do encosto Tubo sinistro d...

Page 15: ...15 8 7 4 5 1 2 3 6 9 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten n o inclusas non incluso C LR14 1 5V...

Page 16: ...16 1 2 1 2 4 5 3 x2...

Page 17: ...17 4 3 6...

Page 18: ...18 6 5 7...

Page 19: ...19 7 8 C LR14 1 5V...

Page 20: ...20 10 9 x2 8...

Page 21: ...21 11 12 x2...

Page 22: ...22 14 13 9...

Page 23: ...ng the Seat Restraint Utilizaci n del sujetador del asiento Utilisation des sangles de s curit du si ge Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de seguran a Utilizzare le cinghie di trattenuta del 1 2 x2...

Page 24: ...F switch to the ON or OFF position La vibraci n calma y tranquiliza al beb Parautilizarlafunci ndevibraci n Deslice el interruptor de encendido apagado ON OFF para encender ON o apagar OFF la unidad d...

Page 25: ...N OFF vibrations en position ON marche ou OFF arr t DieVibration hat eine beruhigendeWirkung auf das Baby Verwendung derVibrationsfunktion Den Ein Aus Schalter f r dieVibration auf EIN oder AUS stelle...

Page 26: ...o Deslize a chave deVibra o ON OFF para a posi o ON ou OFF La vibrazione tranquillizza e calma il bambino Utilizzarelafunzionevibrazione Far scorrere l interruttore ON OFF sulla posizione ON o OFF Ind...

Page 27: ...uzschlitzschraubendreher die Freigabekn pfe an der Innenseite der Verbindungsnabe an der Wippe hineindr cken Das Fu st tzenrohr und die Rohre des Basisrahmens von jeder Verbindungsnabe nehmen Para des...

Page 28: ...C ATLANTA GA USA30305 1 800 230 8190 IMPORTEDBY IMPORT PAR KIDS2 AUSTRALIAPTYLIMITED CASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDS2SHANGHAILIMITEDRoom7401 ShanghaiTower No 479LujiazuiRingRoad PudongN...

Reviews: