Servodan 41-330 User Manual Download Page 11

11(12)

Servodan A/S | Tel +45 7442 4726 | Fax + 45 7442 4035 | [email protected] | www.servodan.com

41Y330_03_R8_020605KOE0800

41Y330_03_R8_020605KOE0800

S

Bruksanvisning

Närvarosensor 360°, 2-Ch, 41-330

Användning

Sensor PIR 360 typ 41-330 är en 2-kanals belysningsstyrning för 
tak montage. Sensorn kan med fördel användas inom följande 
områden.

 • 

Klassrum

 • 

Kurslokaler

 • 

Möteslokaler

Funktion

Funktion i klassrum:
Sensor PIR 360 typ 41-330 tänder belysningen genom att koppla 
till tryckknappen. Efter tillkoppling tänder belysning kanal 2. 
Härefter tänder kanal 1 belysningen om ljusnivån är lägre än det 
inställda värdet.

Är det ingen aktivitet i avkänningsområdet och urkopplings-
fördröjningen 1-30 min. har löpt ut släcks belysningen i kanal 2 och 
därefter i kanal 1. Därefter är sensorn blockerad tills ny tillkoppling 
via tryckknappen sker.

Belysningen kan släckas manuellt via tryckknappen t.ex. vid fi lm 
eller videovisning. Belysningen tänds sedan via tryckknappen.

Kopplas kanal 2 till tavelbelysningen så kan även denna tändas 
och släckas manuellt.

2-kanal belysning:
Genom att använda 2-kanals belysningsstyrning uppnås en 
optimal styrning samt större besparing av energi.

Kanal 1: När sensorn är aktiverad tänds/släcks belysningen 
automatiskt, avhängigt av det inställda lux värdet , satt i 
förhållande till ljusnivå och rörelse.

Kanal 2: Belysningen tänds/släcks via manuell tryckknap. 
Dessutom släcks kanal 2 när fördröjnings tiden löpt ut.

På 

Fig. 1A

  visas sensorns placering samt uppdelning på kanal 1 

och kanal 2 för att erhålla bästa funktion.

Manuella funktioner:
Manuell tändning: 
Ljuset kan bara tändas via tryckknappen vid dörren. Kanal 1 
tänder endast om ljusnivån är lägre än det inställda värdet.

Släckning av ljuset:
När man lämnar lokalen, kan belysningen släckas via 
tryckknappen vid dörren (kanal 1+2 släcks).

Installation

Avkänningsområde: 
Sensorn PIR 360 typ 41-330 skall takmonteras på en höjd mellan 
2,5-3,4 meter och placeras centralt i rummet. Sensorn skall täcka 
området framför tavlan då det är där den mesta aktiviteten fi nns.

Fig. 2

Begränsning av avkänningsområde: 
Är avkänningsområdet för stort kan det enkelt begränsas med 
montering an bifogad avskärmning. Härmed kan den maximala 
räckvidden på 20 meter i diameter reduceras till 12 meter i 
diameter, 5 meter i diameter eller 3 meter i diameter och vinkeln 
på 360 grader kan reduceras i steg om 45 grader.

 Fig. 2.

Det avrådes att montera PIR sensorn så att den utsättes 
för direkt solljus, luftström från aircondition/radiatorer 
mm. 

Fig. 3.

Parallellkoppling: 
2 sensorer på samma tändning avrådes pga. lux funktionen då 
ger en osäker styrning.

Montering, 

Fig. 4

:

a)   Optimal dagsljus mätning fås genom att placera sensorn 
    PIR 360° med ljusmottagningsöppningen riktad mot 
  infallande 

dagsljus.

b)   Monteras sensorn PIR 360 direkt mot tak kan hål avståndet  
    105mm användas. Observera att kabel genomförningen är  
    förskjuten 45 grader i förhållande till skruvhålen.

c)   Monteras sensorn PIR 360 på en tak dosa används 
    skruvhålen med avstånd 60mm, och bottenöppningen slås 
    ut. Kabel anslutes enligt installationsföreskrifter. 
    Observera att kabel anslutes med avbruten nätspänning. 
    Kabel anslutning se 

Fig. 5 .

Summary of Contents for 41-330

Page 1: ...laceres og hvorledes inddelingen for kanal 1 og kanal 2 skal v re for at opn st rst udnyttelse af sensoren Manuel funktioner Manuel lyst nding Lyset kan kun t ndes med manuelt tryk ved d ren Kanal 1 t...

Page 2: ...LED en slukkes og lad LUX indstillingen forblive p dette niveau Drejes LUX indstilling mod min slukker belysningen ved et lavere dagslysniveau Drejes LUX indstilling mod max slukker belysningen ved et...

Page 3: ...n com Fig 1 3 5 12 20 A B C D D 300m2 C 110m2 B 19m2 A 7m2 13 5 140m2 8 50m2 3 4 9m2 2 7m2 2 5 m 0 8 m Fig 1A Fig 2 127 3 7m2 5 19m2 12 110m2 20 300m2 D C B A B C D A BCD A D A B C 180 315 Kanal 2 Kan...

Page 4: ...nd Montage elektrischer Ger te d rfen nur durch Elektrofachkr fte erfolgen Wenden Sie sich bei St rungen bzw Ausfall an einen Elektrofachkraft nderungen vorbehalten Avertissement L installation et le...

Page 5: ...functions Manual on The lighting can only be switched on by pressings the manual switch at the door Channel 1 is switch on if the light level is lower then the preset value Manual off When the room is...

Page 6: ...g at this level If the LUX setting is turned towards min the lighting is switched off at a lower daylight level If the LUX setting is turned towards max the lighting is switched off at a higher daylig...

Page 7: ...uelle Funktionen Manuelles anschalten Die Beleuchtung kann nur durch Aktivierung des Schalters an der T r eingeschaltet werden dabei wird Kanal 1 nur eingeschaltet sofern die Lichtst rke nidriger ist...

Page 8: ...usschaltet und in dieser Position belassen Wird der LUX Regler in Richtung Min gedreht so schaltet sich die Beleuchtung bei geringerem Tageslicht aus Wird der LUX Regler in Richtung Max gedreht so sch...

Page 9: ...voit comment le d tecteur doit tre positionn et quelle doit tre la r partition entre les canaux 1 et 2 pour obtenir une utilisation optimale du d tecteur Commandes manuelles Allumage manuel de l clair...

Page 10: ...valeur maximale le dispositif d clairage s teindra un niveau de luminosit naturelle sup rieur Pour terminer mettre sur OFF les contacteur DIP1 et DIP2 b PIR Test mode test de fonctionnement du d tecte...

Page 11: ...t uppdelning p kanal 1 och kanal 2 f r att erh lla b sta funktion Manuella funktioner Manuell t ndning Ljuset kan bara t ndas via tryckknappen vid d rren Kanal 1 t nder endast om ljusniv n r l gre n d...

Page 12: ...cks L t lux inst llningen f rbli p denna niv Vrids lux inst llningen mot min sl cks belysningen vid en l gre dagsljusniv Vrids lux inst llningen mot max sl cks belysningen vid en h gre dagsljusniv Av...

Reviews: