background image

E

N

G

L

I

S

H

F

R

A

N

Ç

A

I

S

E

S

P

A

Ñ

O

L

U

NIT

 T

AKE

-D

OWN

���

TURN UNIT OFF by rotating thermostat knob clockwise or 

towards the front of the unit. Align the “OFF” symbol on 

the knob with the white dot above the knob. 

You should feel the knob tighten and ‘click’ into this position.

���

UNPLUG CORD.

���

REMOVE PLACARD (label), OPEN LID, and REMOVE LADLE.

���

REMOVE INSET (food vessel) from water vessel (base).

CAUTION:  If unit has already been in use, unit may still be 

HOT. Allow unit to cool before continuing.

���

REMOVE LID from base of unit by pushing the hinge spring up 

into the retaining bracket on the top backside of the base.

���

EMPTY WATER out of water vessel by tipping the unit onto its 

side over a drain.

D

ÉMONTAGE

 

DE

 

L

APPAREIL

���

METTEZ L'APPAREIL HORS TENSION en tournant le bouton 

du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre ou vers 

l'avant de l'appareil. Alignez le symbole « OFF » sur le point 

blanc situé au-dessus du bouton. Le bouton doit être serré et 

s'enclencher en position.

���

DÉBRANCHEZ LE CORDON.

���

RETIREZ L'ÉTIQUETTE, ENLEVEZ LE COUVERCLE et 

RETIREZ LA LOUCHE.

���

RETIREZ LE RÉCIPIENT ENCASTRÉ (bac à aliments) du bac 

à eau (base).

Attention :  Si l'appareil a déjà été utilisé, il est peut-être 

encore CHAUD. Laissez refroidir l'ensemble avant 

de poursuivre.

���

ENLEVEZ LE COUVERCLE de la base de l'appareil en 

remontant le ressort de la charnière dans l'étrier qui se trouve 

en position supérieure, à l'arrière de la base.

���

VIDEZ le bac à eau en basculant l'appareil sur le côté 

au-dessus d'une conduite d'évacuation.

D

ESARMADO

 D

E

 L

A

 U

NIDAD

���

APAGUE LA UNIDAD girando la perilla en sentido horario o 

hacia la parte delantera de la unidad. Alinee el símbolo 

de apagado "OFF" de la perilla con el punto blanco situado 

sobre ésta. La perilla deberá ofrecer mayor resistencia y emitir 

un chasquido cuando llegue a la posición de apagado.

���

DESENCHUFE LA UNIDAD.

���

RETIRE EL RÓTULO (etiqueta), ABRA LA TAPA y RETIRE 

EL CUCHARÓN.

���

RETIRE LA FUENTE EMPOTRADA (vasija para alimentos) 

de la vasija de agua (base).

PRECAUCIÓN:  Si la unidad se ha usado hace poco, 

puede que aún esté CALIENTE. Deje que la unidad se 

enfríe antes de continuar.

���

RETIRE LA TAPA de la base de la unidad empujando el resorte 

de bisagra hacia el soporte de retención situado en la parte 

posterior de la base. 

���

ELIMINE EL AGUA de la vasija inclinando la unidad sobre 

el desagüe.

���

���

,

���

���

���

���

   3  

01840

WWW.CONCESSIONSTANDS.COM

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WIHTOUT NOTICE

concessionstands.com

Summary of Contents for KS 84290

Page 1: ...ivre Europe continentale 10 41 l 230 V Série 01B N de réf 85770 Cobre Europa continental 10 41 l 230 V Serie 01B Artículo No 85770 Continental Europe 11 QT 230V Series 99J Stock No 84330 Europe continentale 10 41 l 230 V Série 99J N de réf 84330 Europa continental 10 41 l 230 V Serie 99J Artículo No 84330 Italy 11 QT 230V Series 99J Stock No 85500 Italie 10 41 l 230 V Série 99J N de réf 85500 Ital...

Page 2: ... 2 DÉMONTAGE DE L APPAREIL 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4 NETTOYAGE DE L APPAREIL 5 DÉPANNAGE ET SCHÉMAS DE CÂBLAGE 6 RÉPARATIONS 7 GARANTIE 8 LISTE DES PIÈCES 9 11 ILLUSTRATIONS DES PIÈCES 12 16 ÍNDICE ARMADO DE LA UNIDAD 1 INFORMACIÓN ESPECÍFICA E INSTRUCCIONES PARA CONSERVAR ALIMENTOS CALIENTES 2 DESARMADO DE LA UNIDAD 3 PAUTAS DE SEGURIDAD 4 LIMPIEZA DE LA UNIDAD 5 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Y DIAGRAM...

Page 3: ...ne prise de terre Risque de décharge électrique si l appareil n est pas mis à la terre ou à la masse Pour ce faire la fiche du cordon qui se branche sur la source d alimentation doit être munie de trois broches bornes RÉGLEZ LE BOUTON DU THERMOSTAT sur la température de service recommandée pour le produit Vous pouvez régler TEMPORAIREMENT le thermostat au degré maximum pour chauffer plus vite l ap...

Page 4: ...emplissez ce dernier jusqu au trait supérieur qui figure à l intérieur UN RÉCIPIENT ENCASTRÉ DE 10 41 L BAC À ALIMENTS EXIGE 1 18 L d eau dans le bac à eau ou remplissez ce dernier jusqu au trait inférieur qui figure à l intérieur NE REMPLISSEZ PAS TROP PRÉCHAUFFEZ L APPAREIL PENDANT 30 MINUTES AVEC SON COUVERCLE INSTALLÉ ET LE THERMOSTAT AU DEGRÉ MAXIMUM TRANSFÉREZ LE PRODUIT PRÉCHAUFFÉ DANS L AP...

Page 5: ...eau base Attention Si l appareil a déjà été utilisé il est peut être encore CHAUD Laissez refroidir l ensemble avant de poursuivre ENLEVEZ LE COUVERCLE de la base de l appareil en remontant le ressort de la charnière dans l étrier qui se trouve en position supérieure à l arrière de la base VIDEZ le bac à eau en basculant l appareil sur le côté au dessus d une conduite d évacuation DESARMADO DE LA ...

Page 6: ...t de nettoyage ou de désinfection ou de modifier les procédures de nettoyage utilisées Les produits contenant des acides des produits alcalins du chlore ou du sel risquent de corroder l acier inoxydable La choucroute corrode l acier inoxydable Server Products Inc regrette de ne pas pouvoir honorer les demandes sous garantie portant sur les pièces en acier inoxydable détériorées par de la choucrout...

Page 7: ...ONNEUSE CHAUDE RINCEZ BIEN TOUS LES COMPOSANTS A L EAU PROPRE N utilisez pas d agents de nettoyage abrasifs racloirs tampons en acier laine d acier ou autres ustensiles de nettoyage pouvant rayer les surfaces polies PASSEZ QUOTIDIENNEMENT UN CHIFFON HUMIDE PROPRE SUR LES SURFACES EXTÉRIEURES DE LA BASE OU DE LA COQUE Utilisez un produit nettoyant polyvalent non abrasif sur les dépôts alimentaires ...

Page 8: ...ostats sont correctement réglés SCHÉMAS DE CÂBLAGE Cordon 120 V 60 Hz ou 230 V 50 Hz A Vert D Marron B Noir E Jaune Vert C Blanc F Bleu Douille et ou serre câble Écrou à fil Thermorupteur Thermostat Élément chauffant Voyant LOCALIZACIÓN DE AVERIAS EN LA UNIDAD POSIBLE PROBLEMA La unidad no se calienta SOLUCIONES Cerciórese de que el cable esté correctamente enchufado Cerciórese de que la fuente de...

Page 9: ...on doit être conforme aux exigences de sa norme d homologation H05 RN F MAINTENANCE GÉNÉRALE RÉPARATIONS OU RENVOIS Avant de renvoyer tout article à Server Products veuillez appeler le service clientèle pour obtenir un NUMÉRO D AUTORISATION DE RENVOI Ensuite expédiez l appareil à l usine accompagné de ce numéro Notre service clientèle peut vous en communiquer l adresse exacte Server Products dispo...

Page 10: ...LL Vessel Insulator Isolant de bac Aislador de la vasija 84004 ALL Box Insulator Isolant de boîtier Aislador de la caja 84014 ALL Thermostat Bulb Bracket Support de bulbe thermostatique Soporte de la bombilla del termostato 84017 ALL Thermostat Thermostat Termostato 84301 ALL Thermostat Knob Bouton du thermostat Perilla del termostato 84306 84300 84290 Kettle Assembly Ensemble de la bouilloire Con...

Page 11: ...Ensemble du couvercle Conjunto de la tapa 84462 85760 84290 Inset Kettle 7 Quart Récipient encastré bouilloire 6 62 l Fuente empotrada olla 6 62 litros 84474 84312 85740 85760 85770 Kettle Bouilloire Olla 84483 All Except 85740 85760 85770 Placard Holder Assembly Porte étiquette Conjunto del portarrótulos 84485 All Magnetic Placard Magnétique affiche Magnético rótulo 84486 ALL Erasable Marker Eras...

Page 12: ...05 84452 90143 84393 3 11228 84437 84357 84354 84003 04627 84328 84017 84004 84384 84301 84352 84312 3 84367 11227 11228 85750 84484 84476 84388 84485 120V 84451 81045 81043 81105 84452 90143 84393 3 84310 84312 3 DRY ERASE MARKER 84486 DRY ERASE MARKER 84486 WWW CONCESSIONSTANDS COM SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WIHTOUT NOTICE c o n c e s s i o n s t a n d s c o m ...

Page 13: ...5 120V 84451 81043 84452 84393 3 81045 81105 90143 84357 84354 84003 04627 84328 84017 84004 84384 84301 84352 84312 3 84367 11227 11228 84484 84476 84388 84485 120V 84451 81043 84452 84393 3 81045 81105 90143 85750 84486 DRY ERASE MARKER 84486 84462 84462 WWW CONCESSIONSTANDS COM SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WIHTOUT NOTICE c o n c e s s i o n s t a n d s c o m ...

Page 14: ...17 84004 84301 84363 84352 84366 11559 11197 85780 84484 84476 84389 84485 230V 84451 81043 84452 90143 84393 3 81045 81105 DRY ERASE MARKER 84486 13 01840 WWW CONCESSIONSTANDS COM SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WIHTOUT NOTICE c o n c e s s i o n s t a n d s c o m ...

Page 15: ...e Cord Assembly Cordon Conjunto del cable 84330 Continental Europe Europe continentale Europa continental 84340 11559 85500 Italy Italie Italia 85510 11561 85520 Switzerland Suisse Suiza 85530 11562 85560 Denmark Danemark Dinamarca 85570 11564 84451 81043 84452 90143 84393 3 81045 81105 DRY ERASE MARKER 84486 01840 14 WWW CONCESSIONSTANDS COM SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WIHTOUT NOTICE c o n c...

Page 16: ...IS ESPAÑOL Base Assembly Socle Conjunto de la base Cord Assembly Cordon Conjunto del cable 84350 Australia Australie Australia 84360 11560 85540 United Kingdom Royaume Uni Reino Unido 85550 11563 84451 81043 84452 90143 84393 3 81045 81105 DRY ERASE MARKER 84486 WWW CONCESSIONSTANDS COM SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WIHTOUT NOTICE c o n c e s s i o n s t a n d s c o m ...

Reviews: