Serta Motion Essentials Owner'S Manual Download Page 26

24

Aperçu de l’électronique 

(A partir de la boîte en haut à droite et continuant dans le sens horaire autour de l’image) 

Head Motor = Moteur de la tête 

Foot Motor = Moteur du pied 

Control Box = Boîte de commande 

Wireless Remote = 

Sans fil Télécommande

 

Input Power Cord = Corde d’entrée 

Battery Backup Strap = Sangle de Batería de secours 

Power Supply = Alimentation électrique 

Power Cord = Cordon d’alimentation

Si vous installez une unité divisée (excluant la king divisée)- voir page 12-13..

Pg . 8 - Guide d’installation 

Toujours faire appel à deux personnes lors de la configuration de la base.

ÉTAPE 1:

 Placez la boîte de la base du lit dans un emplacement de votre choix avec le 

fond de la boîte vers le haut . 

Déposer les sangles de fixation et des matériaux d’emballage, en veillant à ne pas perforer 

la boîte avec des objets tranchants .
ÉTAPE 2: Enlever la base de lit de la boîte, puis faire en sorte que la partie inférieure de la base soit 

vers le haut .
ÉTAPE 3:

 Pour installer les pattes, vissez la rondelle au-dessus de la vis sur la patte. 

Ensuite, visser la patte dans l’insertion de l’écrou sur le châssis . Ne pas trop serrer . Les 

pattes 3-en-1 se détordent en sections séparées pour les options de hauteur de la patte .
ÉTAPE 4:

 Déroulez la 

Sangle de Batería de secours

 du châssis et placez la boîte sur le 

sol . S’assurer qu’elle est aisément accessible lorsque la base est tournée à la position 

verticale .
Étape 5:

 Déroulez la corde d’entrée (connectée au port d’alimentation sur la boîte de 

contrôle) et branchez-la dans l’alimentation électrique. Pour service consommateurs, allez 

au site web www.ergomotion.com ou appelez le numéro vert : 1-888-550-3746

ÉTAPE 5: 

Déroulez le cordon d’entrée (connecté au port du boîtier de commande) et 

branchez-le dans l’alimentation électrique.

ÉTAPE 6: 

Déroulez le cordon d’alimentation et branchez-le dans l’alimentation électrique.  

Placez l’alimentation électrique par terre et rallongez-la de la base.  Assurez-vous que 

l’alimentation électrique et tous les fils attachés se dirigent vers la multiprise.

 

Pour service consommateurs, allez au site web www.ergomotion.com ou appelez le 

numéro vert : 1-888-550-3746 
Pg . 9 - Guide d’installation 

ÉTAPE 7: 

Tournez soigneusement la base sur ses jambes. Important : Toujours faire appel 

à deux personnes lors de l’installation ou lorsque vous tournez la base Ne pas glisser 

sur le plancher. Ne laissez pas sur le châssis sur le côté, une pression excessive risque 

d’endommager les jambes .
ÉTAPE 8: 

Branchez le cordon d’alimentation à une source d’alimentation. Un protecteur de 

surtension est fortement recommandé .
ÉTAPE 9: S’assurer que les piles sont correctement installées dans l’arrière de la 

télécommande .

Tester rapidement des fonctions à distance afin de vérifier la configuration avant de placer 

le matelas sur la base. Appuyez sur PLAT pour retourner la basse à sa position à plat.

ÉTAPE 10: Faites glisser le côté gauche de la barre de retenue du matelas dans le support . 

Tirez la barre de retenue vers l’autre support et fixez le côté droit.

L’installation Élémentaire Est Complète . 

Pour 

contacter l’assistance clientèle, visitez ergomotion.com ou appelez le : 1-888-550-3746

 

Pg . 10 - Sangle de Batería de secours 

Le Sangle de Batería de secours

 est un accessoire en option. Pour acheter, veuillez contacter 

votre revendeur .(4) Des piles de 9 volts sont nécessaires pour faire fonctionner la fonction de 

mise hors tension et ne sont PAS incluses .  

Placez la boîte de sauvegarde de la batterie dans un endroit pratique. Pour une utilisation 

d'urgence uniquement, en cas de panne de courant . Si la base est coincée dans une position 

articulée pendant une panne de courant, le boîtier de secours de la batterie ramènera la base 

à une position plate . Les piles ne doivent pas être utilisées pour le fonctionnement normal de 

la base. Retirez le boîtier de batterie une fois l'urgence terminée, car le système continuera à 

être alimenté par les batteries, même s'il n'est pas utilisé .

ÉTAPE 1: Débranchez l'alimentation du cordon d'alimentation d'entrée. 
ÉTAPE 2: Connectez la sangle de secours de la batterie aux (2) piles alcalines de 9 volts. 

Ne mélangez pas les piles de marque. 

 

Connectez l'extrémité de la sangle de sauvegarde de la batterie au cordon d'alimentation 

d'entrée connecté au boîtier de commande .  

Remarque: Détachez la sangle de secours de la batterie une fois l'urgence terminée, car le 

système continuera à être alimenté par les batteries, même s'il n'est pas utilisé . 

Pg . 11 - Jumelage de la télécommande  

La télécommande d’origine qui est livrée avec l’assemblage est déjà couplée à la base de 

lit . 

Aucune action supplémentaire n’est requise . 

Si la télécommande n’est pas couplée à la base, suivez les étapes ci-dessous.

ÉTAPE 1:

 Débranchez le cordon d'alimentation de votre prise de courant. Attendez 1 

minute, puis rebranchez-le dans votre prise de courant. Effectuez l'étape 2 dans les 10 

secondes, pendant que le voyant du boîtier de commande clignote .
ÉTAPE 2:

 Appuyez sur le bouton PAIR situé à l'arrière de la télécommande et maintenez-le 

enfoncé . La touche PAIR s'allume et commence à clignoter . Lorsque la touche PAIR cesse 

de clignoter, le voyant DEL du boîtier de commande cesse de clignoter. Relâchez le bouton 

PAIR .
ÉTAPE 3:

 La télécommande est maintenant associée à la base réglable. Testez toutes 

les fonctions à distance . Si les boutons de la télécommande n’ont pas d’impact sur les 

mouvements de la base, répétez le processus.

La télécommande est maintenant jumelée avec la base . 

 

Pg . 12 - Sangle de raccordement (facultatif)  

français

ATTENTION

Débranchez toujours la base de la prise électrique avant de procéder à l'entretien de toute 

partie de la base. Afin de réduire les risques de décharge électrique, débranchez la base avant le 

nettoyage. Pour déconnecter en toute sécurité, s'assurer que la base soit dans unu position sur le 

plat avec tous les moteurs, et débrancher de la source d'alimentation.

Summary of Contents for Motion Essentials

Page 1: ...Owner sManual Motion Essentials Actual product appearance and functionality may vary from photographs illustrations and descriptions included in this manual...

Page 2: ...1 4 Parts List 5 Base and Remote Overview 6 Quick Reference Guide 7 Installation Guide 8 9 Battery Backup Strap 10 Pair Remote 11 Connecting Strap 12 Syncing Two Bases 13 Headboard Brackets not inclu...

Page 3: ...of this bed base If the plug does not fit your outlet contact a qualified electrician to install a suitable outlet Unauthorized modification or failure to use a wall outlet or surge protector could vo...

Page 4: ...process to ensure bases will operate within these standards during normal operating use Normal operating use is defined as the following Adjustable foundation is to be operated with a mattress and loa...

Page 5: ...nds between each bases articulation WEAR AND TEAR Wear and tear is damage that naturally and inevitably occurs as a result of normal use or aging FABRIC CARE To prolong the life of your fabric protect...

Page 6: ...his can damage the legs and or leg screws Stand or jump on the adjustable base at any time this can damage the frame and motors Drag the base to move it Purchase castors if you plan on moving your bas...

Page 7: ...hers 4 D Power Cord E Power Supply F Battery Backup Strap G Connecting Strap H Sync Cable I Manual J Warranty Card K Quick Setup Guide Misc Parts not included Headboard Brackets Surge Protector 9 Volt...

Page 8: ...6 base and remote overview Foot Motor Head Motor USB Head Massage Control Box Lifts and lowers foot portion of the base Massage Lifts and lowers head portion of the base Flat position...

Page 9: ...rposes only Read all instructions before beginning installation ELECTRONICS OVERVIEW If installing a split unit see pages 12 13 Wireless Remote Battery Backup Strap Power Supply Input Cord Power Cord...

Page 10: ...oil input cord connected to control box s power port and plug into Power Supply To install headboard brackets sold separately see instructions on page 14 and 15 Uncoil the Power Cord and connect to th...

Page 11: ...is secured For customer support visit www ergomotion com or call 1 888 550 3746 WARNING Always unplug the base from the electrical outlet before servicing any part of the base To reduce risk of elect...

Page 12: ...ach the Battery Backup Strap after the emergency is over as the system will continue to draw power from the batteries even if not in use Connect the end of the Battery Backup Strap to the input power...

Page 13: ...please repeat the process again pair remote Press and hold the PAIR button on the back of the remote The PAIR button will illuminate and start to flash When the PAIR button stops flashing the LED ligh...

Page 14: ...nect side b to the leg bolt Secure the strap by shifting to the left Re tighten legs Do not over tighten Use the remaining strap and repeat on other end of the base STEP 2 STEP 1 STEP 3 connecting str...

Page 15: ...nnected TXL bases Unplug bases from power source Connect the Sync Cord to the Multifunction port of each Control Box Plug bases back into the power source Check to ensure all cords are securely attach...

Page 16: ...towards the foot of the base and use a short bolt and nut to secure the bracket Make sure the bolt is tight Attach the plastic spacer and T Bracket a Measure the distance between the mounting holes o...

Page 17: ...e the bolt is tight Attach the plastic spacer and T Bracket a Measure the distance between the mounting holes on the headboard and install the spacer and attachment plate to accommodate the headboard...

Page 18: ...ut and power cords are properly connected Unplug the base for 1 hour to reset the electronic components Plug bed base into a different electrical outlet or test current outlet with another working app...

Page 19: ...es de utilizar la funci n de masajes USO EN HOGAR Y ESTANDARES HOSPITALARIOS Las bases para camas Ergomotion son dise adas para uso puramente hogare o Esta base no fue dise ada como una cama hospitala...

Page 20: ...motores de masaje no est n dise ados para funcionar de forma continua durante m s de 30 minutos a la vez Por favor deje que el sistema de masaje descanse 30 minutos despu s de que el masaje se haya ap...

Page 21: ...ox Caja de control Wireless Remote Control Remoto Inalambrico Input Power Cord Cable Elec Entrada Power Supply Fuente Poder Power Cord Cable de electricidad Si va a instalar una unidad dividida excluy...

Page 22: ...ubicaci n deseada afloje ligeramente ambas patas para que la correa pueda entrar en el perno de la pata entre la arandela y el marco PASO 2 Deslice el lado a de la correa en el perno de la pata Gire l...

Page 23: ...cher de la source d alimentation Garder le cordon d alimentation loin des surfaces chauff es Ne jamais faire fonctionner la base lorsque les ouvertures d air sont obstru es Maintenir les ouvertures d...

Page 24: ...activant la base la position de fonctionnement correcte En temps normal le fonctionnement de la base Toutes les fondations r glables Enso selon la marque et le mod le sont con ues et fabriqu es pour e...

Page 25: ...gez de d placer votre base r guli rement Faire glisser la base pourrait endommager le ch ssis endommager le pas de l crou boulon ou casser les pattes Entrez et sortez de la base r glable avec la t te...

Page 26: ...sa position plat TAPE 10 Faites glisser le c t gauche de la barre de retenue du matelas dans le support Tirez la barre de retenue vers l autre support et fixez le c t droit L installation l mentaire...

Page 27: ...rr e NE PAS TROP SERRER Une force excessive peut faire en sorte que la patte tourne librement b Alignez la languette avec le trou dans le ch ssis situ vers le pied de la base et utilisez un boulon cou...

Page 28: ...Nationwide Customer Service Phone 1 888 550 3746 Fax 1 805 979 9399 E mail info ergomotion com Web www ergomotion com 2018 Ergomotion Inc V001_R02 10 2018 Serial Number...

Reviews: