Serta Motion Essentials Owner'S Manual Download Page 23

21

español

Pg . 16 - Resolución de Problemas 

Si una o más funciones de la base ha dejado de funcionar:

• 

Revise debajo de la base para verificar que el cableado este bien y que no hayan 

cables o sabanas obstruyendo el movimiento de la base .

• 

Compruebe que la luz de la caja de control está encendida. Si no, verifique que los 

cables estén correctamente conectados .
• 

Desconecta la base durante 1 hora para restablecer los componentes electrónicos .

• 

Enchufe la base a un tomacorrientes diferente, o pruebe el tomacorrientes actual 

con otro electrónico (se recomiendo una conexión a tierra junto a un protector contra 

sobrecargas) .

• 

Retire y reemplace las baterías del control remoto y vuelva a sincronizarlo con la 

base (vea pagina 11) .
Si el problema no se resuelve siguiendo las instrucciones anteriores, localice el número de 

serie en la tarjeta de garantía, manual o parte posterior del control remoto y llame al:
Servicio al Cliente Ergomotion: US 1-888-550-3746

français

Pg . 1-4 - Consignes de sécurité et instructions d’utilisation 

SÉCUTIRÉ
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC, brûlure, D’INCENDIE OU DE BLESSURE 

Pour une sécurité et un fonctionnement optimal, brancher la base du lit dans une prise 

avec protection contre les surtensions (non inclus) . La base de lit doit uniquement être 

branchée directement à une prise murale ou un protecteur de surtension (fortement 

recommandé). Débranchez toujours la base de la prise électrique avant de procéder à 

l’entretien de toute partie de la base. Afin de réduire les risques de décharge électrique, 

débranchez la base avant le nettoyage. Pour déconnecter en toute sécurité, s’assurer que 

la base soit dans unu position sur le plat avec tous les moteurs, et débrancher de la source 

d’alimentation .
Garder le cordon d’alimentation loin des surfaces chauffées . Ne jamais faire fonctionner 

la base lorsque les ouvertures d’air sont obstruées . Maintenir les ouvertures d’air libre de 

poussière, cheveux et autres. Ne laissez pas tomber ou n’insérez aucun objet dans les 

ouvertures. Cesser l’utilisation de la base de lit et contactez un centre de service qualifié si 

: la fiche ou le cordon est endommagé, la base ne fonctionne pas correctement, ou elle a 

été immergée. Utilisez cette base de lit que pour son utilisation prévue tel que décrit dans 

ce manuel .

N’utilisez pas d’accessoires/annexes qui ne sont pas recommandés par le fabricant. Une 

surveillance étroite est nécessaire lorsque la base de lit est utilisée par des enfants ou 

près d’eux, de personnes convalescentes, handicapées ou les animaux domestiques . Une 

mauvaise connexion de l’équipement peut entraîner un risque de décharge électrique, 

défectuosité électrique ou un fonctionnement défectueux de la base du lit. Si la fiche 

ne fonctionne pas avec la prise, contactez un électricien qualifié pour installer une prise 

appropriée. Modification non autorisée ou

ATTENTION

Débranchez toujours la base de la prise électrique avant de procéder à l'entretien de 

toute partie de la base. Afin de réduire les risques de décharge électrique, débranchez 

la base avant le nettoyage. Pour déconnecter en toute sécurité, s'assurer que la base 

soit dans unu position sur le plat avec tous les moteurs, et débrancher de la source 

d'alimentation.

ATTENTION

•  Gardez le lit dans une position à plat lorsqu'il n'est pas utilisé.

•  Rester à l'écart des pièces en mouvement lorsque le lit bouge.

•  Avant le réglage, assurez-vous que les enfants et les animaux de compagnie sont à l'écart des pièces 

en mouvement et ne sont pas sous la base du lit.

•  Ne pas laisser les enfants se servir de la base de lit sans la surveillance d'un adulte.

Summary of Contents for Motion Essentials

Page 1: ...Owner sManual Motion Essentials Actual product appearance and functionality may vary from photographs illustrations and descriptions included in this manual...

Page 2: ...1 4 Parts List 5 Base and Remote Overview 6 Quick Reference Guide 7 Installation Guide 8 9 Battery Backup Strap 10 Pair Remote 11 Connecting Strap 12 Syncing Two Bases 13 Headboard Brackets not inclu...

Page 3: ...of this bed base If the plug does not fit your outlet contact a qualified electrician to install a suitable outlet Unauthorized modification or failure to use a wall outlet or surge protector could vo...

Page 4: ...process to ensure bases will operate within these standards during normal operating use Normal operating use is defined as the following Adjustable foundation is to be operated with a mattress and loa...

Page 5: ...nds between each bases articulation WEAR AND TEAR Wear and tear is damage that naturally and inevitably occurs as a result of normal use or aging FABRIC CARE To prolong the life of your fabric protect...

Page 6: ...his can damage the legs and or leg screws Stand or jump on the adjustable base at any time this can damage the frame and motors Drag the base to move it Purchase castors if you plan on moving your bas...

Page 7: ...hers 4 D Power Cord E Power Supply F Battery Backup Strap G Connecting Strap H Sync Cable I Manual J Warranty Card K Quick Setup Guide Misc Parts not included Headboard Brackets Surge Protector 9 Volt...

Page 8: ...6 base and remote overview Foot Motor Head Motor USB Head Massage Control Box Lifts and lowers foot portion of the base Massage Lifts and lowers head portion of the base Flat position...

Page 9: ...rposes only Read all instructions before beginning installation ELECTRONICS OVERVIEW If installing a split unit see pages 12 13 Wireless Remote Battery Backup Strap Power Supply Input Cord Power Cord...

Page 10: ...oil input cord connected to control box s power port and plug into Power Supply To install headboard brackets sold separately see instructions on page 14 and 15 Uncoil the Power Cord and connect to th...

Page 11: ...is secured For customer support visit www ergomotion com or call 1 888 550 3746 WARNING Always unplug the base from the electrical outlet before servicing any part of the base To reduce risk of elect...

Page 12: ...ach the Battery Backup Strap after the emergency is over as the system will continue to draw power from the batteries even if not in use Connect the end of the Battery Backup Strap to the input power...

Page 13: ...please repeat the process again pair remote Press and hold the PAIR button on the back of the remote The PAIR button will illuminate and start to flash When the PAIR button stops flashing the LED ligh...

Page 14: ...nect side b to the leg bolt Secure the strap by shifting to the left Re tighten legs Do not over tighten Use the remaining strap and repeat on other end of the base STEP 2 STEP 1 STEP 3 connecting str...

Page 15: ...nnected TXL bases Unplug bases from power source Connect the Sync Cord to the Multifunction port of each Control Box Plug bases back into the power source Check to ensure all cords are securely attach...

Page 16: ...towards the foot of the base and use a short bolt and nut to secure the bracket Make sure the bolt is tight Attach the plastic spacer and T Bracket a Measure the distance between the mounting holes o...

Page 17: ...e the bolt is tight Attach the plastic spacer and T Bracket a Measure the distance between the mounting holes on the headboard and install the spacer and attachment plate to accommodate the headboard...

Page 18: ...ut and power cords are properly connected Unplug the base for 1 hour to reset the electronic components Plug bed base into a different electrical outlet or test current outlet with another working app...

Page 19: ...es de utilizar la funci n de masajes USO EN HOGAR Y ESTANDARES HOSPITALARIOS Las bases para camas Ergomotion son dise adas para uso puramente hogare o Esta base no fue dise ada como una cama hospitala...

Page 20: ...motores de masaje no est n dise ados para funcionar de forma continua durante m s de 30 minutos a la vez Por favor deje que el sistema de masaje descanse 30 minutos despu s de que el masaje se haya ap...

Page 21: ...ox Caja de control Wireless Remote Control Remoto Inalambrico Input Power Cord Cable Elec Entrada Power Supply Fuente Poder Power Cord Cable de electricidad Si va a instalar una unidad dividida excluy...

Page 22: ...ubicaci n deseada afloje ligeramente ambas patas para que la correa pueda entrar en el perno de la pata entre la arandela y el marco PASO 2 Deslice el lado a de la correa en el perno de la pata Gire l...

Page 23: ...cher de la source d alimentation Garder le cordon d alimentation loin des surfaces chauff es Ne jamais faire fonctionner la base lorsque les ouvertures d air sont obstru es Maintenir les ouvertures d...

Page 24: ...activant la base la position de fonctionnement correcte En temps normal le fonctionnement de la base Toutes les fondations r glables Enso selon la marque et le mod le sont con ues et fabriqu es pour e...

Page 25: ...gez de d placer votre base r guli rement Faire glisser la base pourrait endommager le ch ssis endommager le pas de l crou boulon ou casser les pattes Entrez et sortez de la base r glable avec la t te...

Page 26: ...sa position plat TAPE 10 Faites glisser le c t gauche de la barre de retenue du matelas dans le support Tirez la barre de retenue vers l autre support et fixez le c t droit L installation l mentaire...

Page 27: ...rr e NE PAS TROP SERRER Une force excessive peut faire en sorte que la patte tourne librement b Alignez la languette avec le trou dans le ch ssis situ vers le pied de la base et utilisez un boulon cou...

Page 28: ...Nationwide Customer Service Phone 1 888 550 3746 Fax 1 805 979 9399 E mail info ergomotion com Web www ergomotion com 2018 Ergomotion Inc V001_R02 10 2018 Serial Number...

Reviews: