background image

38

ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДЫҚ ЖӘНЕ ПАЙДАЛАНУДЫҢ БАСТАЛУЫ

Жұмысқа дайындық және пайдаланудың басталуы

Жинау

Металл  штанганы  тұтқамен  жалғастырыңыз.  Белдікті  резервуарға 

бекітіңіз.  Аспаптың  тірек  плитасы  сіздің  арқаңызда  нығыз  және 

ыңғайлы тұруы үшін, белдікті ретке келтіріңіз.
Егер  бүріккіш  толық  жиналмаған  немесе  зақымдалған  болса, 

бүріккішті  пайдаланбаңыз.  Бүріккіштің  тұмшаланып  бекітілгеніне 

көз жеткізу үшін, оны тексеріп шығыңыз. Суда ерімейтін заттарды 

пайдаланбаңыз,  өйткені  олар  сүзгіні  бітеп  қоюы  мүмкін.  Бүркуге 

арналған  сұйықтықтың  максималл  температурасы  +  43  °C.  Егер 

қоршаған  ортаның  температурасы  +45  °C-ден  жоғары  немесе 

0  °C-ден  төмен  болса,  бүріккішті  пайдаланбаңыз.  Егер  бакта 

сұйықтық жоқ болса, бүріккішті пайдаланбаңыз.
•  Пайдаланар алдында аккумуляторды толық зарядтаңыз. 

Аккумуляторды зарядтау үшін, желілік адаптердің шығыс 

ағытпасын бүріккіштің корпусындағы зарядтау құрылғысының 

ағытпасына қосыңыз. Содан кейін адаптер кабелінің штекерін  

220 В/50 Гц параметрлі электр желісінің розеткасына қосыңыз.

•  Үстіңгі құю сүзгісі арқылы бүріккішке сұйықтық құйыңыз.
•  Қоректі қосыңыз.
•  Тозаңдатуды бастау үшін тұтқаны басыңыз.
•  Тозаңдатуды тоқтату үшін тұтқаны босатыңыз.

•  Қажетті тозаңдату түрін таңдау үшін, тозаңдату 

қондырмаларын ауыстырып отырыңыз.

Аккумуляторлық бүріккіштердің шектік жағдайларының 

критерийлері:

•  су берудің тұтастығы деформацияланған немесе бұзылған 

жағдайда, оны ауыстыру керек;

•  пластик бөлшектердің сынуы анықталған жағдайда, оларды 

ауыстыру керек;

•  бактан жұмыс ерітіндісінің ағуы анықталған жағдайда, бакты 

ауыстыру керек.

Тазалау және күтім жасау

Бүріккішті пайдаланып болған соң, ерітіндіні бактан толық алып 

тастап,  таза  сумен  бакты,  сорғыны,  құбырішекті,  штанга  мен 

бүріккішті  жуыңыз.  Бұл  болашақта  басқа  химикаттарды  қолдану 

кезінде химиялық реакцияның туындау мүмкіндігін болдырмайды. 

Химикаттардың қалып қойған қалдықтары бүріккіш бөлшектерінің 

тоттануы мен басқа да зақымдарын тудыруы мүмкін. Әсіресе, бұл 

форсункаларға,  сүзгілер  мен  нығыздауыштарға  қатысты  болып 

келеді.

Summary of Contents for SAS16

Page 1: ...OPERATING INSTRUCTIONS BATTERY SPRAYER SEQUOIA SAS16 SAS16Li UA EN OPERATING INSTRUCTIONS RU KZ...

Page 2: ......

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 YhK...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6...

Page 7: ...7...

Page 8: ...8...

Page 9: ...9...

Page 10: ...10...

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ...13 14 15 17 18 18 19 19 20...

Page 14: ...14 SEQUOIA...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16 45 C 0 C...

Page 17: ...17 SAS16 SAS16Li 16 16 1 5 4 1 5 4 12 12 8 8 4 5 4 5 1 1 4 1 1 1...

Page 18: ...18 43 C 45 C 0 C 220 50...

Page 19: ...19 3...

Page 20: ...20...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ...Preventive measures 25 Description and technical characteristics 27 Preparing for operation and getting started 28 Cleaning and maintenance 28 Transportation storage and disposal 29 Maintenance and re...

Page 24: ...safety measures when working with the equipment Please read this manual carefully before starting to work and provide this instruction to other users Purchase condition Retail trade of tools and prod...

Page 25: ...erial damages caused by improper use of the device Wear appropriate clothing and shoes Clothing should fit snugly and be comfortable should not restrict movement We recommend protective coveralls We r...

Page 26: ...rect sunlight near fire hot objects and in the cold Unauthorized changing the sprayer design and using the device for other purposes Submerging the electric base of the sprayer in water Spraying any s...

Page 27: ...disinfecting washing windows walls and cars Nozzle Rod Storage tank for chemicals Tank cover Handle Hose Technical parameters Package Contents Characteristic Model SAS16 SAS16Li Tank capacity l 16 16...

Page 28: ...Then insert the plug of the adapter cable into a 220VAC 50Hz electrical outlet Pour the liquid into the sprayer through the top filling filter Turn on power Press the handle to start spraying Release...

Page 29: ...arly charge the battery with a charger every 3 months Store the charger in a dry place After the end of its service life the sprayer shall be disposed of with the least environmental damage in accorda...

Page 30: ...not pass liquid or does not spray properly Dirty nozzle Clean nozzle Air in the hose Check the tightness of the hose remove the air The pump is clogged Contact the service centre Hose leakage Replace...

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ...33 34 35 37 38 38 39 39 40...

Page 34: ...34 SEQUOIA...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36 45 C 0 C...

Page 37: ...37 SAS16 SAS16Li 16 16 1 5 4 1 5 4 12 12 8 8 4 5 4 5 1 1 4 1 1 1...

Page 38: ...38 43 C 45 C 0 C 220 50...

Page 39: ...39 3...

Page 40: ...40...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Reviews: