background image

22

Français

Instructions de fixation

Percez des trous dans le mur, de diamètre et de profondeur appropriés, selon le type 
de quincaillerie et de surface de fixation. Assurez-vous de percer la partie inférieure et 
supérieure du dossier du coffre.

Placez l’espaceur mural entre l’unité de sécurité pour la maison 
et le mur. Ces espaceurs couvriront les trous percés.

Il est important de fixer le coffre aux deux endroits distincts. Assurez-vous de fixer le coffre 
de bas en haut.

Mettez les vis et les rondelles comme necissités. Mettez la 
rondelle de montage, la vis et la rondelle de verrouillage dans 
les trous.  

 AVERTISSEMENT

Sentry

MD

Safe n’est pas responsable des coûts liés au remplacement de l’unité.

 AVERTISSEMENT

La fixation et le déboulonnage de l’unité se font aux dépens et selon la volonté du consommateur.

(Suite) Fixation de votre coffre-fort

 

3

 

4

 

5

23

Summary of Contents for Home Defense Center

Page 1: ...di au vendredi T l copieur 585 381 2940 Tel fono 585 381 4900 Servicio a clientes 1 800 828 1438 8 00 am 6 00 pm hora del Este lun vier Fax 585 381 2940 Model No Mod le N Modelo No Serial No N de s ri...

Page 2: ...ll The supplied hardware must be used to bolt the safe to the wall to ensure the necessary level of security Registration www sentrysafe com customercare register_your_product Reasons to register By r...

Page 3: ...n Note A red light means you are out of sequence WARNING Test your code several times before putting valuables inside Programmable Electronic Lock NOTE Store code and keys in a secure location other t...

Page 4: ...l from any location inside the safe Wall mount hardware 2 Lag screws 4 Washers mounting and bolting 2 Wall spacers 2 Anchors Tools needed to bolt safe to the wall Drill Wrench 9 32 7 2 mm drill bit fo...

Page 5: ...e wall spacers will cover the newly created holes There are two separate areas where the safe needs to be bolted Be sure to bolt down the safe at the bottom and the top Install the screws and washers...

Page 6: ...ews Vertical adjustment for the pistol shelf and the barrel containment system 1 Select the vertical position you desire 2 Pivot the cams to lock into shelf position Preparing your pistol shelf 1 Inse...

Page 7: ...sentrysafe com Phone Number 1 800 828 1438 Fax 1 585 381 2940 900 Linden Avenue Rochester New York 14625 2784 USA 1 Please go to our website www sentrysafe com to find the necessary replacement form...

Page 8: ...Fran ais Manuel du propri taire de l unit de s curit pour la maison 14 15...

Page 9: ...rouill au mur Utilisez la quincaillerie fournie pour attacher le coffre fort au mur alors que vous obtenez le niveau de s curit necessaire Enregistrement www sentrysafe com customercare register_your_...

Page 10: ...ez pas la s quence de la combinaison AVERTISSEMENT V rifiez votre combinaison plusieurs fois avant de d poser des objets de valeur dans le coffre Serrure lectronique programmable REMARQUE Entreposez l...

Page 11: ...ulonnant dans le plancher AVERTISSEMENT NE percez PAS depuis l int rieur du coffre fort Ensemble de quincaillerie pour fixation murale 2 tirefonds 4 rondelles monter et verrouiller 2 espaceurs muraux...

Page 12: ...aceurs couvriront les trous perc s Il est important de fixer le coffre aux deux endroits distincts Assurez vous de fixer le coffre de bas en haut Mettez les vis et les rondelles comme necissit s Mette...

Page 13: ...tical de la tablette pistolet et du syst me de confinement du canon 1 Choisissez la position verticale souhait e 2 Faites pivoter les cames pour verrouiller la tablette Pr paration de la tablette pist...

Page 14: ...client le www sentrysafe com Service la client le 1 800 828 1438 Fax 1 585 381 2940 900 Linden Avenue Rochester New York 14625 2784 USA 1 Veuillez visiter notre site Web au www sentrysafe com pour ob...

Page 15: ...Manual del Due o del Centro de Defensa Residencial Espa ol 28 29...

Page 16: ...red El hardware suministrado debe ser utilizado a bravo el seguro a la pared para asegurar el nivel necesario de la seguridad Registraci n www sentrysafe com customercare register_your_product Motivos...

Page 17: ...secuencia ADVERTENCIA Pruebe su c digo varias veces antes de colocar art culos de valor adentro Cerradura electr nica programable NOTA Guarde el c digo y llaves en un lugar seguro que no sea dentro d...

Page 18: ...raje de montaje de pared 2 tirafondos 4 arandelas montan y cierran 2 espaciadores de pared 2 anclas Herramientas necesarias para apernar la caja fuerte a la pared Taladro Llave Broca de taladro de 7 3...

Page 19: ...de pared cubrir n los agujeros reci n creados Hay dos reas individuales donde debe apernarse la caja fuerte Cerci rese de apernar la caja fuerte desen abajo hacia arriba Instale los tornillos y las ar...

Page 20: ...de mariposa Ajuste vertical para la repisa de pistola y sistema de contenci n de ca n 1 Seleccione la posici n vertical que desea 2 Gire las levas para bloquear la repisa en posici n Preparaci n de s...

Page 21: ...ientes 1 800 828 1438 Fax 1 585 381 2940 900 Linden Avenue Rochester New York 14625 2784 USA 1 Visite nuestro sitio de Internet www sentrysafe com para buscar el formulario de reemplazo necesario Si n...

Page 22: ...42 43...

Reviews: