background image

 

 

 

 

 

 

MTEX2082 rev3.1 

04/09/2019 

Pag. 14 di 14

 

TAGLIANDO DI GARANZIA PER LA 

MODALITA’ DI RIPARAZIONE 

WARRANTY COUPON FOR 

REPAIRING 

 

La garanzia sui prodotti Sensitron è valida un 
anno dalla data di fabbricazione riportata sul 
prodotto.  Si intende valida comunque per un 
anno  dalla  data  di  installazione,  purchè  la 
stessa avvenga entro i dodici mesi successivi 
la data di fabbricazione. Fanno fede il timbro 
e  la  data  posti  dal

l’installatore  sul  presente 

modulo,  che  l’utilizzatore  dovrà  debitamente 
conservare  e  rendere  allo  stesso  in  caso  di 
verifiche funzionali e riparazioni. 

Warranty  on  Sensitron  products  is  valid  1 
one  from  the  manufacturing  date  placed  on 
the  product  and  it  is  extended  of  one  year 
from  the  date  of  the  installation  on  condition 
that  the  installation  is  performed  within  the 
first  year  of  life  of  the  product.  As  proof  will 
be  considered  the  stamp  and  date  of  the 
installer placed on the present coupon which 
is to be duly kept by the user and returned to 
the installer in case of any working tests and 
repairs.

 

Data di installazione * / 

Installation date   * 

 

Modello/i 

Model(s) 

 

Numero/i di matricola 

Part Number(s) 

 

    ______________  ______________  ______________ 

    ______________  ______________  ______________ 

 

 

Timbro installatore  

Installer Stamp 

 

Firma installatore 

Installer signature 

 

*  Utilizzare  un  singolo  modulo  per 
ogni data di installazione 
 

*Use one single coupon for any 
installation date

Nota  Bene:  si  evidenzia  che  per  i 
componenti  deperibili  installati  sui 
prodotti  (sensori,  batterie  tampone  in 
genere),  la  garanzia  di  cui  sopra  è 
comunque  vincolata  e  limitata  ai 
termini  di  garanzia  dichiarati  dalla 
casa costruttrice. 

ATTENTION:  Please  be  aware  that  all 
perishables  installed  in  our  products 
(sensors, buffer batteries, etc.) benefit 
only of the warranty conditions stated 
by 

the 

original 

manufacturer

 

Summary of Contents for SMART 3

Page 1: ... Forewords 6 3 2 Menù di accesso in taratura 7 3 2 Adjustment mode access 7 3 3 Taratura dello ZERO 8 3 3 ZERO adjustment 8 3 4 Taratura dello SPAN 9 3 4 SPAN adjustment 9 3 5 Taratura dello SPAN per rivelatore Ossigeno 10 3 5 SPAN adjustment for Oxygen gas detector 10 3 6 Taratura dell uscita 4 20 mA 11 3 6 4 20 mA output adjustment 11 3 7 Procedura di reset degli errori 12 3 7 Error reset proced...

Page 2: ...ON AND OPERATION When powered on the display will show different messages according to the gas detector model and the gas it has been calibrated for The values appearing on the display when the unit is powered on might differ from what listed here after as the various models have different full scales alarm thresholds and outputs Always refer to the identification label stuck on the detector and t...

Page 3: ...arm2 value Valore di allarme 3 Alarm3 value Tensione di alimentazione Power supply Voltage Abbreviazione di Soglia 3 Alarm 3 level abbreviation Adr 1 Abbreviazione di Indirizzo Address abbreviation Indirizzo rivelatore Detector address LED ON LED OFF 12 00 Tensione di alimentazione Power supply Voltage HEAT Tempo di riscaldamento Warm up time HEAT Tempo di riscaldamento Warm up time 0 Valore conce...

Page 4: ...spettivi led rossi di indicazione sopra al display 6 Il valore visualizzato al termine della procedura di accensione del rivelatore indica la concentrazione di gas rilevata in quell istante dal rivelatore Messages marked with a number 1 2 etc might be different according to the SMART 3 model or its set up Here below please note a few explanations on the messages reading 1 Detector software version...

Page 5: ...a penna avvicinandola il più possibile al vetro del rivelatore in corrispondenza del tasto sul quale si vuole agire ENTER NEXT o EXIT SMART 3 gas detectors offer a field adjustment for the Zero Span response to gas and 4 20mA parameters By operating through a magnetic wand on the reed switches ENTER NEXT and ESC routine Zero span and 4 20mA adjustments shall be accomplished by one person non intru...

Page 6: ... 20 mA sono le seguenti Il rivelatore di gas deve essere in aria pulita assenza di gas e o altre sostanze interferenti ed alimentato da almeno 8 ore Al termine dell operazione deve essere eseguita una prova con gas per verificare il regolare funzionamento del rivelatore 3 1 Forewords The routines described here after allow adjusting the Zero Span and 4 20mA output values on the SMART3 Adjustments ...

Page 7: ...ON SET SET INDICAZIONE IN FUNZIONAMENTO NORMALE IN ASSENZA DI GAS INDICATION DURING THE NORMAL OPERATION NO GAS PRESENT TENERE PREMUTO NEXT FINO A RAGGIUNGERE 0261 PASSWORD DI DEFAULT PUSHAND HOLD NEXT TILL REACHING 261 ENT PER 3 SECONDI FOR 3 SECONDS ENT NEXT NEXT NEXT NEXT VEDI SCHEMA SUCCESSIVO SEE THE NEXT BLOCK DIAGRAM EXIT ENT ENT ENT ENTRATA IN MODALITA TARATURA ADJUSTEMENT MODE ACCESS Set ...

Page 8: ...DELLO ZERO IN PUNTI IN INGRESSO AL MICROPROCESSORE DEL RIVELATORE SMART3 THE DISPLAYED VALUE IS THE ACTUAL ZERO IN POINTS AT THE INPUT TO THE MICROPROCESSOR SCEGLIERE NO PER NON SALVARE IL NUOVO ZERO SCEGLIERE YES SI PER SALVARE IL NUOVO VALORE CHOOSE NO TO ABORT THE NEW PARAMETER CHOOSE YES TO SAVE THE NEW ZERO PARAMETER SCEGLIERE NO PER NON SALVARE IL NUOVO VALORE SCEGLIERE YES SI PER SALVARE IL...

Page 9: ...re ed al kit di calibrazione utilizzati premere ENT per far acquisire il valore della concentrazione di gas al rivelatore Let the gas flow to the detector and once the time necessary its detection is due usually from 30 to 45 seconds refer to the instructions attached to the detector and the calibration kit used press OK to allow acquisition of the gas concentration value to the detector Inserire ...

Page 10: ...to applicare Ossigeno e trascorso il tempo necessario al gas per interessare completamente il rivelatore normalmente dai 30 ai 45 secondi premere ENT per far acquisire il valore della concentrazione di Ossigeno al rivelatore Adjustement coefficent in points not to be used Coefficiente di taratura in punti non tenere in considerazione 4 NEXT EXIT SAV ENT NO Yes NEXT ENT P ER 3 SECONDI FO R 3 SECOND...

Page 11: ...STATI CHOOSE NO TO ABORT THE NEW PARAMETER CHOOSE SI TO SAVE THE NEW PARAMETER RITORNO AL NORMALE FUNZIONAMENTO RETURN TO THE NORMAL OPERATION MODE T ARAT URA DELL USCIT A 4 20 mA 4 20 m A OUT PUT ADJUS T EMENT La taratura del generatore di corrente 4 20 mA è stata eseguita in fase di collaudo del rilevatore ed ottimizzata su una resistenza di carico di 200 ohm vedi centrali SENSITRON Attuare ques...

Page 12: ...peration mode Scegliere Yes chose Yes Nota Se il rivelatore gas è in guasto con uno dei messaggi di errore elencati sotto e visualizzati sul display eseguendo la procedura di Reset il rivelatore Smart3 dovrebbe tornare al normale funzionamento Con alcune versioni di rivelatori Smart3 la procedura di Reset non è possibile Note If the Smart3 gas detector is in Fault status with one of the Error mess...

Page 13: ...l display I dip switch 1 8 per il ripristino dati a default sono in posizione sbagliata Riportare I dip switch in posizione corretta seguendo le istruzioni riportate nel manuale tecnico del rivelatore Problem Possible causes Remedies Three horizontal lines on display There was a drift of the detector Zero value Make sure you are in clean air and please adjust the Zero by the calibration procedure ...

Page 14: ...r of life of the product As proof will be considered the stamp and date of the installer placed on the present coupon which is to be duly kept by the user and returned to the installer in case of any working tests and repairs Data di installazione Installation date Modello i Model s Numero i di matricola Part Number s ______________ ______________ ______________ ______________ ______________ _____...

Reviews: