Sensea REMIX 33 S 90 2P Assembly, Use, Maintenance Manual Download Page 4

FR

AVERTISSEMENT :

Pour éviter tout risque de basculement, ce meuble doit être solide-

ment fixé au mur à l’aide du dispositif de fixation fourni. Vérifier la 

pertinence et la solidité du mur afin de s’assurer que le mur puisse 

supporter la charge du meuble et résister aux forces générées au 

niveau des fixations. Un montage mal effectué peut provoquer la 

chute du meuble et des blessures graves sur les personnes. En cas de 

doute concernant l'installation, demandez conseil à un vendeur 

spécialisé ou contactez un professionnel. Si vous n’êtes pas sûr de la 

résistance des murs de votre salle de bain, il est impératif d'ajouter 

des pieds vendus séparément.

Utiliser des vis, rondelles et chevilles adaptées au type de matériau 

de votre mur. Celles-ci ne sont pas incluses.Pour obtenir des conseils 

sur les vis et ferrures adaptées à votre mur, adressez-vous à un 

vendeur spécialisé.

ES

ADVERTENCIA:

Para evitar cualquier riesgo de que se vuelque, el mueble debe 

anclarse firmemente a la pared, mediante el dispositivo de sujeción 

que se adjunta. Compruebe la adecuación y la solidez de la pared 

para asegurarse de que puede soportar el peso del mueble y resistir 

las fuerzas que se produzcan en las fijaciones. Un montaje inadecua-

do puede causar la caída del mueble y que se produzcan daños 

corporales. En caso de duda en relación a la instalación, pregunte a 

un vendedor especializado o recurra a un profesional. Si no está 

seguro de la resistencia de las paredes de su cuarto de baño, será 

necesario utilizar las patas que se venden por separado. 

Utilice tornillos, arandelas y tacos adecuados para el material de la 

pared. El producto no incluye la tornillería ni los tacos de sujeción. 

Para saber cuáles son los elementos de fijación más adecuados para 

su pared, pregunte a un vendedor especializado.

PT

AVISO:

Para evitar qualquer risco de basculamento, este móvel deve ser fixo 

à parede de forma segura, utilizando o dispositivo de fixação 

fornecido. Verifique a adequabilidade e solidez da parede para se 

certificar de que pode suportar a carga do móvel e resistir às forças 

aplicadas ao nível das fixações. Uma montagem mal feita pode 

originar a queda do móvel e provocar danos pessoais graves. Em 

caso de dúvida em relação à instalação, peça aconselhamento a um 

vendedor especializado ou contacte um profissional. Se não está 

seguro sobre a resistência das paredes da sua casa de banho, é 

obrigatório instalar os pés vendidos separadamente.

Utilize parafusos, anilhas e buchas adaptadas ao tipo de material da 

sua parede. Estes elementos de fixação não estão incluídos. Para 

obter aconselhamento sobre os parafusos e ferragens adaptados à 

sua parede, consulte um vendedor especializado.

IT

ATTENZIONE:

Per evitare un eventuale rischio di ribaltamento, il mobile deve 

essere saldamente fissato alla parete, mediante il dispositivo di 

fissaggio fornito. Verificare l'adeguatezza e la solidità della parete per 

essere sicuri che la stessa possa sopportare il carico del mobile e 

resistere alle forze generate a livello di fissaggi. Un montaggio non 

effettuato correttamente può provocare la caduta del mobile e 

lesioni gravi alle persone. In caso di dubbio circa l'installazione, 

rivolgetevi a un venditore specializzato o contattate un professionis-

ta. Se non siete sicuri della resistenza delle parete del vostro bagno, è 

necessario applicare i piedini venduti separatamente.

Utilizzare viti, rondelle e pernotti (non inclusi) adeguati al tipo di 

materiale della vostra parete. Per informazioni su viti e ferramenta 

adatti alla vostra parete, rivolgetevi a un venditore specializzato.

EL

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

Για την αποφυγή οποιουδήποτε κινδύνου ανατροπής, το έπιπλο 

πρέπει να στερεώνεται σταθερά στον τοίχο, χρησιμοποιώντας τα 

παρεχόμενα στηρίγματα. Βεβαιωθείτε για την καταλληλότητα και 

σταθερότητα του τοίχου, προκειμένου να διασφαλίσετε ότι μπορεί 

να υποστηρίξει το φορτίο του επίπλου και να αντέξει στις δυνάμεις 

που δημιουργούνται στα σημεία των στηριγμάτων. Η κακή 

τοποθέτηση μπορεί να οδηγήσει σε πτώση του επίπλου και 

σοβαρούς τραυματισμούς ατόμων. Σε περίπτωση αμφιβολίας 

σχετικά με την εγκατάσταση, ζητήστε συμβουλές από έναν 

εξειδικευμένο πωλητή ή καλέστε έναν επαγγελματία. Αν δεν είστε 

βέβαιοι για την ανθεκτικότητα της τοιχοποιίας στο μπάνιο σας, 

επιβάλλεται να προσθέσετε ποδαρικά τα οποία πωλούνται 

ξεχωριστά. 

Χρησιμοποιήστε κατάλληλες βίδες, ροδέλες και ούπα ανάλογα με 

το υλικό της τοιχοποιίας σας. Τα υλικά αυτά δεν

περιλαμβάνονται. Για συμβουλές σχετικά με τις βίδες και τα 

μεταλλικά στηρίγματα που ενδείκνυνται για τον τοίχο σας, 

απευθυνθείτε σε έναν εξειδικευμένο πωλητή.

PL

OSTRZEŻENIE:

aby uniknąć ryzyka przewrócenia, mebel musi zostać solidnie 

przymocowany do ściany, za pomocą mocowania dołączonego do 

zestawu. Sprawdź, czy ściana jest odpowiednia i solidna, aby mieć 

pewność, że jest w stanie utrzymać obciążenie mebla i siły na 

poziomie mocowań. Nieprawidłowo wykonany montaż może 

spowodować upadek mebla prowadzący do poważnych obrażeń 

ciała. W razie wątpliwości dotyczących montażu, należy zasięgnąć 

porady u kompetentnego sprzedawcy lub skontaktować się z 

fachowcem. Jeśli nie jesteś pewien solidności ścian w łazience, należy 

obowiązkowo dodać nóżki sprzedawane osobno.

Użyj śrub, podkładek i kołków odpowiednich do rodzaju ściany. 

Elementy te nie są dołączone do zestawu. Aby zasięgnąć porady na 

temat odpowiednich śrub i okuć należy skontaktować się z kompe-

tentnym sprzedawcą.

4

Summary of Contents for REMIX 33 S 90 2P

Page 1: ...zaci n y Mantenimiento Instru es de Montagem Utiliza o e Manuten o Istruzioni per il Montaggio l Uso e la Manutenzione Instrukcja Monta u U ytkowania i Konserwacji Assembly Use Maintenance Manual FR E...

Page 2: ...entamente il manuale di soddisfazione Per ricevere assistenza il personale del punto vendita a vostra disposizione KZ BR Obrigado por ter adquirido um produto N s aconselhamos a ler atentamente o manu...

Page 3: ...KZ UA RO Utilizare BR Utiliza o EN Use FR Entretien ES Mantenimiento PT Manuten o IT Manutenzione EL PL Konserwacja RU KZ UA RO ntre inere BR Manuten EN Maintenance 4 FR Mentions L gales Consignes de...

Page 4: ...cadas ao n vel das fixa es Uma montagem mal feita pode originar a queda do m vel e provocar danos pessoais graves Em caso de d vida em rela o instala o pe a aconselhamento a um vendedor especializado...

Page 5: ...Improper installation can result in the furniture falling and cause serious injuries to people In case of a doubt regarding the installation ask for advice from a specialised sales assistant or conta...

Page 6: ...X2 A X2 B X1 C X4 J X4 K X4 L X4 M X36 N X8 E X4 F X6 F X4 G X8 H X8 I 5 PZ2 1 A X1 D 0 1 2 3 4 5 cm x2 x4 x2 x3 4x16 4x30 12 mm O8 O8 O15 O5 S 46 S 33 6...

Page 7: ...X2 A X4 F X4 B X4 C X2 D X4 E X1 H X1 I X10 G 5 PZ2 0 1 2 3 4 5 cm x4 x2 x3 4x16 4x30 1 5 mm 5 mm 16 B 7...

Page 8: ...2 1 8 A X8 E E X2 A A A X8 H H X4 J J...

Page 9: ...3 9 X4 G X4 F X1 C X6 F O8 O8 O5 O 5 O 5 O 5 O 5 O 8 O 8 O 8 O 8 S 46 S 46 S 33 S 33...

Page 10: ...4 10 X4 I...

Page 11: ...11 i 5...

Page 12: ...6 5 12 X4 I...

Page 13: ...7 13 B B A 746 mm 519 mm 819 mm 416 mm 416 mm A 60 cm 90 cm 1 2 3 S 60 S 90...

Page 14: ...8 14 STOP...

Page 15: ...9 15 X4 L X4 K 2 1 4 3...

Page 16: ...10 16 X36 N N X1 D D X4 M M O5 O5...

Page 17: ...12 11 17 X4 C C X2 A A X4 B B B 90...

Page 18: ...14 13 18 X2 D 1 2 3 CLICK...

Page 19: ...16a 15 19 X1 I I I X1 H H H 5 mm 1 5 mm 5 mm 1 5 mm 1 5 mm 5 mm X8 G X4 F CRACK CRACK...

Page 20: ...20 X10 G 16b CRACK CRACK X2 X2...

Page 21: ...17 21 i...

Page 22: ...NSULTAS POR FAVOR LEIA COM ATEN O IT IMPORTANTE DA CONSERVARE PER ULTERIORE CONSULTAZIONE DA LEGGERE ATTENTAMENTE EL PL WA NE PRZECZYTA UWA NIE I ZACHOWA NA PRZYSZ O RU UA RO IMPORTANT A SE PASTRA PEN...

Page 23: ...o Etichetta di tracciabilit presente sul prodotto Codice da comunicare in caso di domanda Etykieta identyfikacyjna znajduje si na produkcie Dane referencyjne nale y poda w przypadku pyta Etiqueta de r...

Page 24: ...001 05 Rua Domingas Galleteri Blotta n 315 Jd Cons rcio S o Paulo SP CEP 04455 360 CALM Central de Atendimento Leroy Merlin Capitais 4020 5376 Demais Regi es 0800 0205376 IMAGENS ILUSTRATIVAS Imported...

Reviews: