background image

Achten Sie beim Einsetzen der
Batterien auf richtige Polarität
(Kennzei und - auf der
Batterie und am Gerät).

Always insert batteries correctly
with regard to polarity (+ and -)
marked on the battery and the
equipment.

Insérez toujours les batteries
correctement en respectant la
polarité (+ et -) indiquée sur les
batteries et sur l'équipement.

Inserire sempre le batterie in
modo corretto rispettando la
polarità (+ e -) indicata sulla
batteria e sull'apparecchio.

Introduzca siempre las baterías
correctamente con respecto a su
polaridad (+ y -), la cual se indica
en la batería y el equipo.

Houd bij het plaatsen van de
batterijen altijd rekening met de
polariteit (+ en -) zoals die op de
batterij en de apparatuur is
aangegeven.

Nehmen Sie die Batterien aus
dem Gerät, falls dieses längere
Zeit nicht in Betrieb genommen
wird.

Remove the batteries from the
equipment if it is not to be used
for and extended period of time.

Retirez les batteries de
l'équipement en cas de non-
utilisation période prolongée.

Rimuovere le batterie
dall'apparecchio qualora esso
non venga utilizzato per un
periodo di tempo prolungato.

Retire las baterías del equipo si
no lo va a utilizar durante un
período de tiempo prolongado.

 

Verwijder de batterijen uit de
apparatuur als deze gedurende
langere tijd niet wordt gebruikt.

Nehmen Sie verbrauchte
Batterien sofort aus dem Gerät,
und entsorgen Sie sie ordnungs-
gemäß.

Immediately remove from the
equipment and dispose of
exhausted batteries.

Retirez immédiatement les
batteries usées de l'équipement
et mettez-les au rebut.

Rimuovere immediatamente le
batterie esaurite dall'appare-
cchio e smaltirle.

Retire inmediatamente del
equipo las baterías agotadas y
elimínelas. 

Verwijder lege batterijen
onmiddellijk uit de apparatuur
en  lever  deze  in  op  de  bekende
inzamelpunten.

Alle Batterien gleichzeitig
austauschen. Ersetzen Sie den
kompletten Batteriesatz durch
neue Batterien des gleichen Typs
und Herstellers.

Replace all batteries at the same
time with new batteries of the
same system and manufacturer.

Enlevez toutes les batteries en
même temps et remplacez-les
par des batteries du même
système et de même fabrication.

Sostituire tutte le batterie nello
stesso tempo utilizzando
batterie nuove appartenenti allo
stesso tipo di sistema e di
fabbricazione.

Cambie todas las baterías a la
vez por otras nuevas con el
mismo sistema y fabricación.

Vervang alle batterijen
tegelijkertijd door batterijen van
hetzelfde type en fabrikant.

Zum Schutz der Umwelt geben
Sie verbrauchte Batterien oder
Akkus nur an den dafür
vorgesehenen Sammelstellen
oder bei Ihrem Fachhändler ab. 

To  protect  the  environment,
please dispose of exhausted
battery packs at special
collection points or return them
to your specialist dealer.

Pour protéger l'environnement,
apportez les batteries usées  au
point de collecte prévu à cet effet
ou retournez-les au revendeur
spécialisé.

Per proteggere l'ambiente,
smaltire i pacchi batteria esauriti
negli appositi punti di raccolta
oppure rispedirli al proprio
rivenditore specializzato.

Para proteger el medio
ambiente, elimine los paquetes
de baterías agotadas en puntos
de recogida especiales o
devuélvalos a su distribuidor
especializado. 

Wij verzoeken u om het milieu 
te  beschermen  en  de  lege
batterijen bij speciale
inzamelpunten of uw leverancier
in te leveren.

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
30900 Wedemark, Germany
Phone +49 (5130) 600-0
Fax +49 (5130) 600-300
www.sennheiser.com

Printed in Germany  
Publ.  10/03                       91494/A02

Nehmen Sie Batterien nicht
auseinander.

Do not take batteries apart.

Ne désassemblez pas les
batteries.

Non smontare le batterie.

No desmonte las baterías.

Batterijen mogen niet worden
gedemonteerd.

Verformen Sie Batterien nicht.

Do not deform batteries.

Ne déformez pas les batteries.

Non deformare le batterie.

No deforme las baterías.

Batterijen mogen niet worden
vervormd.

Werfen Sie Batterien nicht ins
Feuer.

Do not dispose of batteries in fire.

Ne jetez pas les batteries au feu.

Non mischiare le batterie sfuse.

No arroje las baterías al fuego.

Stel batterijen niet bloot aan
vuur.

Prüfen Sie, ob die Kontakte am
Gerät und an den Batterien sau-
ber sind. Reinigen Sie sie ggf. mit
einem feuchten Tuch, und trock-
nen Sie sie anschließend gut ab.

Check the contacts of both
equipment and batters for
cleanliness. If necessary, clean
with a damp cloth and then dry.

Contrôlez l'état de propreté des
contacts de l'équipement et des
batteries. Nettoyez-les si
nécessaire avec un chiffon
humide et séchez-les.

Verificare la pulizia dei contatti
dell'apparecchio e delle batterie.
Se necessario, pulire con un
panno umido e quindi asciugare.

Compruebe la limpieza de los
contactos del equipo y de las
baterías. Si fuera preciso,
límpielos con un trapo húmedo y
séquelos continuación.

Controleer of de contacten van
zowel de apparatuur als de
batterijen schoon zijn. Maak ze,
indien nodig, schoon met een
vochtige doek en droog de
contacten daarna goed af.

Schließen Sie Batterien niemals
kurz.

Do not short circuit batteries.

Ne court-circuitez pas les
batteries.

Non cortocircuitare le batterie.

No cortocircuite las baterías.

Batterijen mogen niet worden
kortgesloten. 

Erhitzen Sie Batterien nicht.

Do not heat batteries.

Ne chauffez pas les batteries.

Non riscaldare le batterie.

No caliente las baterías.

Verhit de batterijen nooit.

Summary of Contents for PXC 250

Page 1: ...no socket case instruction manual Technical data Transducer principle headphones dynamic closed Nominal impedance 300 Ω Frequency response headphones 10 21000 Hz Cable length 1 8 m Earcoupling supra aural SPL at 1kHz 1 Vrms 106dB Weight without cable approx 65 g THD 1 kHz 0 1 Jack plug 3 5 mm stereo Guarantee 2 years Deutsch Reisekopfhörer PXC 250 Weniger Stress durch weniger Lärm Umgebungslärm z ...

Page 2: ...10 21000 Hz Spina jack 3 5 mm stereo Pressione acustica a 1 kHz 1 Veff 106 dB SPL Lunghezza cavo 1 8 m Fattore di distorsione a 1 kHz 0 1 Garanzia 2 anni Nederlands Reishoofdtelefoon PXC 250 Minder stress door minder lawaai Omgevingslawaai b v het motorgeluid tijdens een lange vliegreis leidt tot veel stress en vermoeidheid De PXC 250 reduceert dit lawaai door zijn gesloten bouwwijze en het actiev...

Page 3: ... y o incendio Por tanto rogamos entiendan que Sennheiser no se hará responsable de ningún caso de uso indebido o abuso NEDERLANDS Veiligheidsvoorschriften Niet oplaadbare batterijen Batterijen die op de juiste manier worden gebruikt zijn een veilige en betrouwbare spanningsbron Als de batterijen daarentegen onjuist worden gebruikt of beschadigd zijn kan hij gaan lekken of in extreme gevallen explo...

Page 4: ...rgesehenen Sammelstellen oder bei Ihrem Fachhändler ab To protect the environment please dispose of exhausted battery packs at special collection points or return them to your specialist dealer Pour protéger l environnement apportez les batteries usées au point de collecte prévu à cet effet ou retournez les au revendeur spécialisé Per proteggere l ambiente smaltire i pacchi batteria esauriti negli...

Reviews: