background image

DEUTSCH

Sicherheitshinweise

Nicht wieder aufladbare Batterien

Batterien sind bei ordnungs-
gemäßem Gebrauch eine sichere
und zuverlässige Energiequelle. 

Bei Missbrauch oder nicht
ordnungsgemäßem Gebrauch
können sie jedoch auslaufen. In
extremen Fällen besteht
Explosions- bzw. Brandgefahr.
Haben Sie deshalb bitte
Verständnis, dass Sennheiser im
Fall von Missbrauch oder nicht
ordnungsgemäßem Gebrauch
keine Haftung übernimmt.

ENGLISH

Safety Precautions

Non Rechargeable Batteries

When used correctly, batteries
provide a safe and dependable
source of power. 

However, if they are misused or
abused, leakage or - inextreme
cases - explosion and/or fire can
result. Therefore, please,
understand that Sennheiser will
not take reponsibility in cases of
misuse or abuse.

FRANÇAIS

Consignes de securité

Batteries non rechargeables

Si elles sont utilisées
correctement, les batteries
constituent une source
d'alimentation sûre et fiable. 

Si en revanche elles font l'objet
d'une utilisation inappropriée et
abusive, elles peuvent couler et,
dans des cas extrêmes, même
provoquer une explosion ou un
incendie. Sennheiser décline de ce
fait toute responsabilité en cas de
mauvaise utilisation ou d'emploi
abusif des batteries et en appelle
à votre compréhension.

ITALIANO

Precauzioni di sicurezza

Batterie non ricaricabili. 

Se utilizzate correttamente, le
batterie forniscono una fonte di
alimentazione sicura ed
affidabile. 

Tuttavia, in caso di uso improprio
o cattivo uso, possono verificarsi
perdite o, in casi estremi,
esplosioni e/o incendi. Si prega
quindi di ricordare che Sennheiser
non si assume alcuna
responsabilità in caso di uso
improprio o cattivo uso.

ESPANOL

Precauciones de seguridad

Baterías no recargables 

Si se utilizan correctamente, las
baterías ofrecen una fuente de
energía segura y fiable. 

Sin embargo, si se utilizan mal o
se abusa de ellas, pueden
producirse fugas o, en casos
extremos, una explosión y/o
incendio. Por tanto, rogamos
entiendan que Sennheiser no se
hará responsable de ningún caso
de uso indebido o abuso. 

NEDERLANDS

Veiligheidsvoorschriften

Niet-oplaadbare batterijen

Batterijen die op de juiste manier
worden gebruikt, zijn een veilige
en betrouwbare spanningsbron. 

Als de batterijen daarentegen
onjuist worden gebruikt of
beschadigd zijn, kan hij gaan
lekken of - in extreme gevallen -
exploderen en/of brand
veroorzaken. Wij hopen dat u
begrijpt dat Sennheiser niet
verantwoordelijk kan worden
gesteld voor de gevolgen in geval
van onjuist gebruik of
beschadigingen.

Beachten Sie stets die
Warnhinweise und  Gebrauchs-
anweisungen.

Always follow warnings and
instructions.

Respectez toujours les
avertissements et instructions.

Rispettare sempre le avvertenze
e le istruzioni.

Siga siempre las instrucciones y
advertencias.

Volg altijd de waarschuwingen
en instructies op.

Batterien nicht wiederaufladen.

Do not charge batteries.

Ne chargez pas les batteries.

Non caricare le batterie.

No cargue las baterías.

Batterijen mogen niet worden
opgeladen.

Bewahren Sie Batterien nicht in
Reichweite von Kindern auf.

Keep batteries out of the reach
of children.

Conservez les batteries hors de
portée des enfants.

Tenere le batterie fuori dalla
portata dei bambini.

Mantenga las baterías fuera del
alcance de los niños.

Houd batterijen uit de buurt  van
kinderen.

Schalten Sie das Gerät nach
Gebrauch immer aus.

Always switch off the equipment
after use.

Mettez toujours l'équipement
hors tension après l'emploi.

Dopo l'uso, disattivare sempre
l'apparecchio.

Apague siempre el equipo tras su
uso.

Schakel de apparatuur na
gebruik altijd uit.

Vermischen Sie keine un-
verpackten Batterien.

Do not mix unpacked batteries.

Ne mélangez pas les batteries.

Non smaltire le batterie
bruciandole.

No mezcle baterías sin paquete.

Uitgepakte batterijen mogen
niet op een hoop worden
gegooid.

Löten Sie Batterien nicht.

Do not directly solder batteries.

Ne soudez pas directement des
batteries.

Non saldare le batterie
direttamente.

No suelde directamente las
baterías.

Er mag niet rechtstreeks aan
batterijen worden gesoldeerd

Summary of Contents for PXC 250

Page 1: ...no socket case instruction manual Technical data Transducer principle headphones dynamic closed Nominal impedance 300 Ω Frequency response headphones 10 21000 Hz Cable length 1 8 m Earcoupling supra aural SPL at 1kHz 1 Vrms 106dB Weight without cable approx 65 g THD 1 kHz 0 1 Jack plug 3 5 mm stereo Guarantee 2 years Deutsch Reisekopfhörer PXC 250 Weniger Stress durch weniger Lärm Umgebungslärm z ...

Page 2: ...10 21000 Hz Spina jack 3 5 mm stereo Pressione acustica a 1 kHz 1 Veff 106 dB SPL Lunghezza cavo 1 8 m Fattore di distorsione a 1 kHz 0 1 Garanzia 2 anni Nederlands Reishoofdtelefoon PXC 250 Minder stress door minder lawaai Omgevingslawaai b v het motorgeluid tijdens een lange vliegreis leidt tot veel stress en vermoeidheid De PXC 250 reduceert dit lawaai door zijn gesloten bouwwijze en het actiev...

Page 3: ... y o incendio Por tanto rogamos entiendan que Sennheiser no se hará responsable de ningún caso de uso indebido o abuso NEDERLANDS Veiligheidsvoorschriften Niet oplaadbare batterijen Batterijen die op de juiste manier worden gebruikt zijn een veilige en betrouwbare spanningsbron Als de batterijen daarentegen onjuist worden gebruikt of beschadigd zijn kan hij gaan lekken of in extreme gevallen explo...

Page 4: ...rgesehenen Sammelstellen oder bei Ihrem Fachhändler ab To protect the environment please dispose of exhausted battery packs at special collection points or return them to your specialist dealer Pour protéger l environnement apportez les batteries usées au point de collecte prévu à cet effet ou retournez les au revendeur spécialisé Per proteggere l ambiente smaltire i pacchi batteria esauriti negli...

Reviews: