background image

6

Français

  |  HD 800 S

Caractéristiques techniques

Réponse en fréquence

10 – 44 100 Hz (–3 dB) 
4 – 51 000 Hz (–10 dB)

Principe transducteur

dynamique, ouvert

Couplage oreille

circumaural

Courbe de fréquence

avec égalisation de volume en 

champs diffus

Impédance nominale

300 

Niveau de pression acoustique à 1 kHz 102 dB (1 V

eff

)

Puissance d’entrée continue

max. 500 mW selon EN 60-268-7

DHT

≤ 

0,02 % (1 kHz, 1 V

eff

)

Pression de contact

env. 3,4 N ± 0,3 N

Poids

env. 330 g  

(sans câble de raccordement)

Valeur maximale du champ magné-

tique statique à la surface

10,5 mT

Connecteurs (selon le câble de rac-

cordement ; pour le brochage, voir la 

couverture intérieure), plaqués or

jacks stéréo :

6,35 mm, asymétrique, 3 broches

4,4 mm, symétrique, 5 broches

Câble de raccordement

en cuivre OFC plaqué argent, 

symétrique, blindé, renforcé par 

des fibres para-aramides, 3 m

Plage de températures

fonctionnement : −10 à +55 °C

stockage : −20 à +70 °C

Humidité relative de l’air

(sans condensation)

fonctionnement : 10 à 80 %

stockage : 10 à 90 %

Courbe de réponse en fréquence en champ diffus

Vous trouverez la courbe de réponse en champ diffus 

individuelle de votre HD 800 S sur la clé USB ci-jointe. 

La courbe de référence de la réponse en fréquence en 

champ diffus se trouve sur la couverture intérieure de 

cette notice.

Explications sur la courbe de réponse en fréquence 

en champ diffus : 

8 enceintes hautement linéaires 

disposées dans un local de mesure sans réflexion  

(« sourd ») émettent indépendamment l’une de l’autre 

des signaux sonores. Ces informations sonores se 

rencontrent au centre du local de mesure pour se 

superposer en un « champ diffus », ne permettant plus 

de localiser l’origine du son. 
Par intervalles de tierce, ce bruit est varié et reproduit 

en alternance par les enceintes et par le casque à 

tester. Un nombre important de personnes participant 

à l’essai est appelé à évaluer la différence d’intensité 

sonore entre le bruit de la pièce et le bruit entendu 

dans le casque.
L’idéal serait d’obtenir une même impression d’inten-

sité sonore entre le champ diffus et le casque. Dans 

la pratique, il s’avère que l’impression de sonorité 

spatiale d’un casque égalisé en champ diffus est très 

nette et que le repérage avant-arrière est amélioré 

(repérage hors tête). En d’autres termes, l’événement 

sonore s’effectue à l’extérieur de la tête et n’est donc 

pas limité à l’espace entre les oreilles.

Déclarations du fabricant

Garantie

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une 

garantie de 24 mois sur ce produit. 
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez 

visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou 

contacter votre partenaire Sennheiser.

En conformité avec les exigences suivantes

Déclaration UE de conformité

•  Directive RoHS (2011/65/UE)
•  Directive CEM (2014/30/UE)
Vous trouverez cette déclaration sur 

www.sennheiser.com/download. 

Notes sur la gestion de fin de vie

• 

u

Directive DEEE (2012/19/UE)

Le symbole de la poubelle sur roues 

barrée d’une croix sur le produit, la 

pile/batterie (le cas échéant) et/ou 

l’emballage signifie que ces produits, arrivés en fin de 

vie, ne doivent pas être jetés dans les ordures ména-

gères, mais faire l’objet d’une collecte séparée. Pour 

les déchets d’emballages, veuillez respecter les lois 

applicables dans votre pays en matière de tri sélectif 

des déchets.
Vous obtiendrez plus d’informations sur le recyclage 

de ces produits auprès de votre municipalité, auprès 

des points de collecte communaux ou auprès de votre 

partenaire Sennheiser.
L’objectif principal de la collecte séparée des déchets 

d’équipements électriques et électroniques, des piles/

batteries (le cas échéant) et des emballages est de 

promouvoir le réemploi et/ou le recyclage et de prévenir 

les effets négatifs sur la santé et l’environnement dus 

à des polluants potentiellement contenus. Vous contri-

buerez ainsi à la préservation de l’environnement et à la 

protection de la santé.

Marques

Sennheiser est une marque déposée de Sennheiser 

electronic GmbH & Co. KG.
Les noms de produits et de sociétés mentionnés dans 

les documents utilisateur peuvent être des marques ou 

des marques déposées de leurs propriétaires.

Summary of Contents for HD 800 S

Page 1: ...ksaanwijzing IT Istruzioni per l uso DA Betjeningsvejledning SV Bruksanvisning FI K ytt ohje EL PL Instrukcja obs ugi TR Kullanma k lavuzu RU ZH TW KO ID Buku petunjuk EE Kasutusjuhend LV Lieto anas i...

Page 2: ...ma Nuoroda garsumas difuzinis laukas da nio schema Frekven n diagram dif zn ho akustick ho pole Referen n krivka odozvy dif zneho po a Referencia hanger diff z mez s frekvenciav lasz g rbe Diagram de...

Page 3: ...0 S is optimally equipped for use with headphone amplifiers such as the Sennheiser HDV 820 to ensure even better sound quality Absorber technology The enhanced sound reproduction of the HD 800 S is ac...

Page 4: ...ials and timeless matt black design combine to meet the highest demands Specially tuned symmetrical impedance matching cable with low capacitance Special high precision ODU connectors Handcrafted ear...

Page 5: ...only with a soft dry cloth Use the product with care and store it in a clean dust free environment Notes on the use and disposal of storage media You can use the supplied USB flash drive for storing d...

Page 6: ...cups down until they rest comfortably over the ears Make sure you wear them the right way round by observing the R right and L left markings on the ear cup bands Take the headphones off and use the s...

Page 7: ...overs under running lukewarm water and let them air dry 2 Put the dust covers back in place and carefully tuck the edges underneath the ear pads Replacing the ear pads 1 Grasp behind the ear pads and...

Page 8: ...quency response curve for your HD 800 S headphones can be found on the supplied USB flash drive The reference diffuse field frequency response curve can be found on the inside cover page What is the d...

Page 9: ...cific Highway Chatswood NSW 2067 Australia In compliance with the following requirements EU declaration of conformity RoHS Directive 2011 65 EU EMC Directive 2014 30 EU The declaration is available at...

Page 10: ...received including interference that may cause undesired operation Responsible Party Michael Lieske SD U16L This device complies with Part 15 of the FCC rules and with RSS 210 of Industry Canada Oper...

Page 11: ...on optimale pour une utilisation avec des amplificateurs casque tels que le Sennheiser HDV 820 pour assurer une qualit sonore encore meilleure Technologie amortisseur L am lioration de la reproductio...

Page 12: ...ign intemporel en noir mat r pondent aux exigences les plus lev es C ble adaptation d imp dance conception sym trique sp ciale de faible capacit Connecteurs ODU sp ciaux de haute pr cision Coussinets...

Page 13: ...avec un chiffon doux et sec Manipulez le produit avec soin et conservez le dans un endroit propre exempt de poussi re Notes sur l utilisation et la gestion de fin de vie des supports d enregistrement...

Page 14: ...confortablement sur vos oreilles Res pectez les marquages R droite et L gauche sur les supports des couteurs lorsque vous mettez le casque Retirez le casque et ajustez sym triquement l arceau avec la...

Page 15: ...tions anti poussi re l eau courante ti de et laissez les s cher l air libre 2 Remettez en place les protections anti poussi re et faites rentrer d lica tement les bords sous les coussinets d oreille R...

Page 16: ...serait d obtenir une m me impression d inten sit sonore entre le champ diffus et le casque Dans la pratique il s av re que l impression de sonorit spatiale d un casque galis en champ diffus est tr s n...

Page 17: ...los auriculares HD 800 S est n equipados de forma ptima para su uso con amplificadores de auricu lares tales como el HDV 820 de Sennheiser para asegurar una calidad de sonido a n mejor Tecnolog a de...

Page 18: ...te atemporal para cumplir con los requisitos m s elevados Cable de adaptaci n de impedancias sim trico y con ajustes especiales y baja capacidad Conectores ODU especiales de alta precisi n Almohadilla...

Page 19: ...ilice el producto con cuidado y gu rdelo en un entorno limpio y sin polvo Indicaciones para el uso y eliminaci n de medios de almacenamiento Puede utilizar la memoria USB suministrada para almacenar d...

Page 20: ...acoplen c modamente a sus orejas Aseg rese de que las utiliza correctamente prestando atenci n a las marcas R derecha y L izquierda en las bandas de las almohadillas Qu tese los auriculares y utilice...

Page 21: ...as antipolvo con agua corriente templada y d jelas secar al aire 2 Coloque de nuevo las cubiertas antipolvo en su posici n e inserte con cuidado los bordes bajo las almohadillas Sustituci n de las alm...

Page 22: ...iculares El estado ideal es cuando la impresi n del volumen entre el campo difuso y los auriculares es la misma Los auriculares ecualizados en campo difuso proporcionan claramente una impresi n m s es...

Page 23: ......

Page 24: ...Sennheiser electronic GmbH Co KG Am Labor 1 30900 Wedemark Germany www sennheiser com Publ 12 18 582753 A01...

Reviews: