background image

3

HD 800 S  |  

Français

Consignes de sécurité importantes

 

Lisez soigneusement et intégralement la notice d’emploi avant d’utiliser 

le produit.

 

Si vous mettez le produit à la disposition d’un tiers, joignez-y toujours 

ces consignes de sécurité.

 

N’utilisez pas le produit s’il est manifestement défectueux.

Prévenir des atteintes à la santé et des accidents

 

Protégez votre ouïe des volumes sonores élevés.  

Évitez d’écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues pé-

riodes pour éviter des dommages auditifs permanents. Les casques 

Sennheiser présentent aussi une excellente qualité de transmission à 

volume réduit ou moyen.

 

Le produit génère de plus forts champs magnétiques permanents qui 

peuvent provoquer des interférences avec les stimulateurs cardiaques, 

défibrillateurs implantés (DAI) et autres implants. Maintenez toujours 

une distance d’au moins 10 cm entre le composant du produit contenant 

l’aimant et le stimulateur cardiaque, le défibrillateur implanté ou autre 

implant.

 

Conservez le produit, les accessoires et les pièces d’emballage hors de 

portée des enfants et des animaux domestiques afin d’éviter des acci-

dents et des risques d’étouffement.

 

N’utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une concen-

tration particulière (par ex. sur la route ou lors d’activités manuelles).

Prévenir les dommages au produit et les dysfonctionnements

 

Conservez le produit au sec et ne l’exposez ni à des températures 

extrêmement basses ni à des températures extrêmement hautes 

(sèche-cheveux, radiateur, exposition prolongée au soleil, etc.) afin 

d’éviter des corrosions ou déformations.

 

Ne stockez pas le casque sur une tête factice, l’accoudoir d’une chaise, 

ou autre support semblable, pendant les longues périodes. L’arceau 

pourrait s’en trouver élargi et la pression de contact du casque réduite.

 

N’utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires/pièces de 

rechange fournis ou recommandés par Sennheiser.

 

Ne nettoyez le produit qu’avec un chiffon doux et sec.

 

Manipulez le produit avec soin et conservez-le dans un endroit propre, 

exempt de poussière.

Notes sur l’utilisation et la gestion de fin de vie des supports 

d’enregistrement

Vous pouvez utiliser la clé USB fournie pour l’enregistrement des données, 

y compris des données à caractère personnel. Si la clé USB est vendue/

transmise à un autre utilisateur ou éliminée comme déchet, les données 

supprimées à l’aide d’une méthode de suppression standard peuvent être 

récupérées à l’aide d’un logiciel spécial et faire l’objet d’un usage abusif.  
Nous vous recommandons d’utiliser un logiciel standard pour la suppres-

sion sécurisée des données pour assurer que les données à caractère 

personnel ne font pas l’objet d’un usage abusif. Veuillez noter que vous 

êtes responsable de la suppression sécurisée des données.   
Nous vous recommandons d’effectuer des sauvegardes régulières des 

données contenues sur la clé USB. Sennheiser décline toute responsabi-

lité en cas de dommage ou perte de données.  

Utilisation conforme aux directives/responsabilité

Ce casque dynamique ouvert est conçu pour un usage domestique avec 

des systèmes audio haut de gamme.
Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute 

application différente de celle décrite dans les notices correspondantes.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage aux appareils 

USB qui ne répondent pas aux spécifications USB.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant 

d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive du produit et de ses 

accessoires.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez observer les dispositions légales en 

vigueur dans votre pays !

Contenu

•  Casque dynamique ouvert HD 800 S
•  Câble de raccordement avec jack stéréo 6,35 mm (raccordé à la  

livraison), asymétrique

•  Câble de raccordement avec jack stéréo 4,4 mm, symétrique
•  Clé USB (modèle SD-U16L) avec notice d’emploi en format PDF et 

courbe de réponse en champ diffus individuellement mesurée

•  Notice d’emploi
•  Boîte de rangement
•  Chiffon en microfibre

EN

JA

FR

ES

PT

NL

IT

DA

SV

FI

EL

PL

TR

RU

ZH

TW

KO

ID

EE

LV

LT

CS

SK

HU

RO

BG

SL

HR

DE

Summary of Contents for HD 800 S

Page 1: ...ksaanwijzing IT Istruzioni per l uso DA Betjeningsvejledning SV Bruksanvisning FI K ytt ohje EL PL Instrukcja obs ugi TR Kullanma k lavuzu RU ZH TW KO ID Buku petunjuk EE Kasutusjuhend LV Lieto anas i...

Page 2: ...ma Nuoroda garsumas difuzinis laukas da nio schema Frekven n diagram dif zn ho akustick ho pole Referen n krivka odozvy dif zneho po a Referencia hanger diff z mez s frekvenciav lasz g rbe Diagram de...

Page 3: ...0 S is optimally equipped for use with headphone amplifiers such as the Sennheiser HDV 820 to ensure even better sound quality Absorber technology The enhanced sound reproduction of the HD 800 S is ac...

Page 4: ...ials and timeless matt black design combine to meet the highest demands Specially tuned symmetrical impedance matching cable with low capacitance Special high precision ODU connectors Handcrafted ear...

Page 5: ...only with a soft dry cloth Use the product with care and store it in a clean dust free environment Notes on the use and disposal of storage media You can use the supplied USB flash drive for storing d...

Page 6: ...cups down until they rest comfortably over the ears Make sure you wear them the right way round by observing the R right and L left markings on the ear cup bands Take the headphones off and use the s...

Page 7: ...overs under running lukewarm water and let them air dry 2 Put the dust covers back in place and carefully tuck the edges underneath the ear pads Replacing the ear pads 1 Grasp behind the ear pads and...

Page 8: ...quency response curve for your HD 800 S headphones can be found on the supplied USB flash drive The reference diffuse field frequency response curve can be found on the inside cover page What is the d...

Page 9: ...cific Highway Chatswood NSW 2067 Australia In compliance with the following requirements EU declaration of conformity RoHS Directive 2011 65 EU EMC Directive 2014 30 EU The declaration is available at...

Page 10: ...received including interference that may cause undesired operation Responsible Party Michael Lieske SD U16L This device complies with Part 15 of the FCC rules and with RSS 210 of Industry Canada Oper...

Page 11: ...on optimale pour une utilisation avec des amplificateurs casque tels que le Sennheiser HDV 820 pour assurer une qualit sonore encore meilleure Technologie amortisseur L am lioration de la reproductio...

Page 12: ...ign intemporel en noir mat r pondent aux exigences les plus lev es C ble adaptation d imp dance conception sym trique sp ciale de faible capacit Connecteurs ODU sp ciaux de haute pr cision Coussinets...

Page 13: ...avec un chiffon doux et sec Manipulez le produit avec soin et conservez le dans un endroit propre exempt de poussi re Notes sur l utilisation et la gestion de fin de vie des supports d enregistrement...

Page 14: ...confortablement sur vos oreilles Res pectez les marquages R droite et L gauche sur les supports des couteurs lorsque vous mettez le casque Retirez le casque et ajustez sym triquement l arceau avec la...

Page 15: ...tions anti poussi re l eau courante ti de et laissez les s cher l air libre 2 Remettez en place les protections anti poussi re et faites rentrer d lica tement les bords sous les coussinets d oreille R...

Page 16: ...serait d obtenir une m me impression d inten sit sonore entre le champ diffus et le casque Dans la pratique il s av re que l impression de sonorit spatiale d un casque galis en champ diffus est tr s n...

Page 17: ...los auriculares HD 800 S est n equipados de forma ptima para su uso con amplificadores de auricu lares tales como el HDV 820 de Sennheiser para asegurar una calidad de sonido a n mejor Tecnolog a de...

Page 18: ...te atemporal para cumplir con los requisitos m s elevados Cable de adaptaci n de impedancias sim trico y con ajustes especiales y baja capacidad Conectores ODU especiales de alta precisi n Almohadilla...

Page 19: ...ilice el producto con cuidado y gu rdelo en un entorno limpio y sin polvo Indicaciones para el uso y eliminaci n de medios de almacenamiento Puede utilizar la memoria USB suministrada para almacenar d...

Page 20: ...acoplen c modamente a sus orejas Aseg rese de que las utiliza correctamente prestando atenci n a las marcas R derecha y L izquierda en las bandas de las almohadillas Qu tese los auriculares y utilice...

Page 21: ...as antipolvo con agua corriente templada y d jelas secar al aire 2 Coloque de nuevo las cubiertas antipolvo en su posici n e inserte con cuidado los bordes bajo las almohadillas Sustituci n de las alm...

Page 22: ...iculares El estado ideal es cuando la impresi n del volumen entre el campo difuso y los auriculares es la misma Los auriculares ecualizados en campo difuso proporcionan claramente una impresi n m s es...

Page 23: ......

Page 24: ...Sennheiser electronic GmbH Co KG Am Labor 1 30900 Wedemark Germany www sennheiser com Publ 12 18 582753 A01...

Reviews: