background image

129

Funciones básicas del menú de servicio Sennheiser

Una característica particular del sistema Sennheiser evolution wireless
ew 300 IEM es el servicio simultáneo del transmisor y del receptor. Bajo
situación de estrés como las de un escenario y transmisiones en vivo, muchas
veces es decisivo poder intervenir en el servicio con rapidez y exactitud. El
servicio debe poder realizarse “a ciegas” y en cada equipo con la misma
secuencia de manipulaciones. Ello es posible con las mismas teclas (

SET

)

y con cada display tanto en el transmisor como en el receptor.

Importante:

Mediante pulsación de las teclas 

/

 puede conmutar directa-

mente entre los canales (presets). La indicación parpadea. La
modificación es efectiva de inmediato.

Con la tecla 

SET

 accede al menú de servicio:

Seleccione el siguiente punto de menú mediante una breve pulsación.
En el display se muestra el punto de menú seleccionado y, a
continuación, el valor actual del punto de menú.

Con las teclas 

 

y

 

 se realizan los ajustes en el correspondiente

punto de menú:

El ajuste modificado parpadea en el display. El parpadeo cesa si
programa de nuevo el ajuste original.

Importante:

¡Sus introducciones son efectivas sin necesidad de confirmación
y se memorizan de inmediato!

En los puntos de menú  “

TUNE

” y “

NAME

” las teclas 

y

 están

dotadas con función de búsqueda rápida (“Repetir”). La pulsación
breve de la tecla conmuta la indicación al valor siguiente o anterior. Si
pulsa la tecla y la mantiene pulsada, acelera la indicación. Al soltar la
tecla y comenzar de nuevo, la indicación vuelve a pasarse lentamente.
De esta forma puede acceder al ajuste deseado en ambas direcciones
de forma rápida y confortable.

Con la tecla 

SET

 accede de vuelta al menú de servicio:

Pulse la tecla 

SET

 para volver al inicio del menú después de finalizar

una introducción. En el display aparece de nuevo la indicación
estándar.

Summary of Contents for ew 300 IEM

Page 1: ...1 Bedienungsanleitung Instruction manual Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing evolution wireless In Ear Monitor System ew 300 IEM ...

Page 2: ...2 BEDIENUNGSANLEITUNG 3 INSTRUCTION MANUAL 33 NOTICE D EMPLOI 61 ISTRUZIONI PER L USO 89 INSTRUCCIONES PARA EL USO 117 GEBRUIKSAANWIJZING 145 ...

Page 3: ...3 Bedienungsanleitung evolution wireless In Ear Monitor System ew 300 IEM ...

Page 4: ...hunterdrückung durch HDX 27 Technische Daten 28 Zubehör 30 Sie haben die richtige Wahl getroffen Diese Sennheiser Produkte werden Sie lange Jahre durch Zuverlässigkeit Wirtschaftlichkeit und einfache Bedienung überzeugen Dafür garantiert Sennheiser mit seinem guten Namen und seiner in mehr als 50 Jahren er worbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger elektroakustischer Pro dukte Nehmen Sie sich ...

Page 5: ...2 MHz Bereich E 838 bis 870 MHz Aus einem Bereich sind 1280 verschiedene Sende Empfangsfrequenzen wähl bar die auf 8 Kanälen abgespeichert werden können Die 8 Kanäle Presets sind werkseitig voreingestellt Dadurch wird zum einen die Anlage schnell und einfach in Betrieb genommen zum anderen stören sich mehrere In Ear Monitor Systeme nicht gegen seitig interferenzfrei wenn sie auf den vorgeschlagene...

Page 6: ...rkürzt werden um eine Schädi gung auszuschließen Es gilt eine einfache Formel Verdopplung der Lautstärke Halbierung der Hörzeit Eine Erhöhung der Lautstärke um 3 dB entspricht der Verdopplung so daß Sie sich an folgender Tabelle orientieren können Maximale Hörzeit bei Schalldruck von 8 Stunden 85 dB 4 Stunden 88 dB 2 Stunden 91 dB 1 Stunde 94 dB 30 Minuten 97 dB 15 Minuten 100 dB 8 Minuten 103 dB ...

Page 7: ...ste POWER Zugentlastung für Anschlußkabel des Netzteils Hohl Klinkenbuchse für Anschluß des Netzteils DC IN 6 3 mm Klinkenbuchse für NF Eingang links und MONO AF IN BAL UNBAL 6 3 mm Klinkenbuchse für NF Eingang rechts AF IN BAL UNBAL BNC Buchse Antennenausgang ANT 5 Inbetriebnahme Stereo Sender SR 300 IEM in Betrieb nehmen ...

Page 8: ... SR 300 IEM kann sowohl mit der mitgelieferten Teleskopan tenne als auch mit einer abgesetzten Antenne nicht im Set enthalten ver wendet werden Die mitgelieferte Teleskopantenne ist schnell und einfach montiert und eig net sich für alle Anwendungen bei denen unter guten Sendebedingungen eine drahtlose Übertragungsanlage ohne großen Installationsaufwand in Betrieb genommen werden soll 씰 Stecken Sie...

Page 9: ...slassen Nach einer Stromunterbrechung nimmt das Gerät den zuletzt gewählten Zustand ON OFF wieder an Kopfhörer anschließen Audiosignal abhören 씰 An die Kopfhörerbuchse können Sie einen Kopfhörer anschlie ßen um das Audiosignal abzuhören Verwenden Sie bitte einen Kopf hörer mit einem 6 3 mm Stereo Klinkenstecker 씰 Die Lautstärke regeln Sie mit dem Lautstärkesteller Achtung Bitte erst den Lautstärke...

Page 10: ...nzeige rote LED ON LOW BAT HF Empfangsanzeige grüne LED RF Abdeckung des Batteriefaches Abdeckung für Display und Bedienelemente Anschluß für Hörer EARPHONES 3 5 mm Stereo Klinkenbuchse Lautstärkesteller für Hörer mit Ein Ausschalter Balancesteller Taste SET LC Display Taste DOWN Taste UP ...

Page 11: ...itoring können Sie an die 3 5 mm Klinkenbuchse den mitge lieferten Ohrhörer anschließen Sie können aber für andere Zwecke z B Bühnentechnik jeden beliebigen Sennheiser Stereo Kopfhörer benutzen 씰 Schließen Sie einen Hörer am Kopfhörer Ausgang EARPHONES mit einem 3 5 mm Stereo Klinkenstecker an Signalanzeige Die grüne Leuchtanzeige LED an der Oberseite des Empfängers EK 300 IEM zeigt Ihnen an daß e...

Page 12: ...rd gern lauter als mit Lautsprechern gehört Hohe Lautstärke die über längere Zeit auf Ihre Ohren einwirkt kann zu dauerhaf ten Hörschäden führen Schützen Sie Ihr gesundes Gehör Sennheiser Kopf hörer klingen auch bei niedriger Lautstärke besonders gut Balance einstellen Im Stereo Betrieb können Sie mit dem Balancesteller die Balance zwi schen rechtem und linkem Stereo Signal einstellen Im FOCUS Bet...

Page 13: ...n Einsatzzweck richtig ist Aussteuerung einstellen Tasten Mit der Taste POWER schalten Sie den Sender SR 300 IEM ein oder aus Den Empfänger EK 300 IEM schalten Sie am Lautstärkesteller ein bzw aus Mit der Taste SET rufen Sie das Menü zur Eingabe der Werte auf schalten Sie von einem Menüpunkt zum nächsten weiter schalten Sie bei Eingabe eines Namens zum nächsten Segment weiter nur SR 300 IEM kehren...

Page 14: ...Einschalten Anzeige der Kanalnummer Channel Sie kann Standardanzeige des Senders am Menüanfang sein und erscheint nach dem Einschalten Anzeige des Menüpunkts Name Sie kann Standardanzeige des Sen ders am Menüanfang sein und erscheint nach dem Einschalten MHZ Anzeige Sie leuchtet wenn die Frequenz angezeigt wird Empfänger EK 300 IEM Achtstufige Anzeige des ankommenden NF Signals Alphanumerische Hau...

Page 15: ...ählte Menüpunkt und anschließend der aktuelle Wert des Menüpunktes angezeigt Mit den Tasten und werden die Einstellungen im jeweiligen Menüpunkt vorgenommen Die geänderte Einstellung blinkt im Display Wenn Sie den ursprüng lichen Wert wieder einstellen hört das Blinken auf Wichtig Ihre Eingaben werden ohne weitere Bestätigung wirksam und sind sofort gespeichert In den Menüpunkten TUNE und NAME sin...

Page 16: ... Standardanzeige DiSPL Seite 20 Seite 20 TUNE Eingeben und Ändern der Eingeben und Ändern der tune Sendefrequenz Seite 21 Empfangsfrequenz Seite 21 NAME Eingeben und Ändern eines Namens Seite 22 LOCK Sperren der Bedienelemente gegen Sperren der Bedienelemente gegen Loc unbeabsichtigtes Verstellen unbeabsichtigtes Verstellen Seite 23 Seite 23 Übersicht über die Menüpunkte Die Bedienung von Sender u...

Page 17: ...stellt Aussteuerung einstellen SR 300 IEM Zur Anpassung des Senders an den Ausgangspegel des vorgeschalteten Ge rätes z B Mischpult können Sie die Eingangsempfindlichkeit im Bereich von 0 bis 15 dB in vier Stufen zu je 5 dB verändern 씰 Wählen Sie mit der Taste SET den Menüpunkt SENSIT an Im Dis play wird der Schriftzug SENSIT und anschließend der aktuelle Wert der Eingangsempfindlichkeit angezeigt...

Page 18: ...der Empfänger aufrauscht Ein zu hoher Wert vermindert die Reichweite der Sendestrecke Hinweis Ist die Rauschsperrenschwelle ausgeschaltet 0 dB und kein passen der Sender in Betrieb tritt dauerhaft lautes Rauschen auf Dies wird beim Empfänger EK 300 IEM durch Aufleuchten des gesamten AF Bargraphen angezeigt 씰 Drücken Sie die Taste SET um an den Menüanfang zurückzukehren Im Display erscheint wieder ...

Page 19: ...ug FocuS und anschließend die aktuelle Einstel lung angezeigt 씰 Mit der Taste können Sie den FOCUS Betrieb einschalten und mit der Taste ausschalten Im Display blinkt der Schriftzug Fo on oder Fo OFF 씰 Drücken Sie die Taste SET um an den Menüanfang zurückzukehren Im Display erscheint wieder die Standardanzeige Begrenzung der Lautstärke am Kopfhörerausgang EK 300 IEM Beim Empfänger EK 300 IEM könne...

Page 20: ...halten 씰 Wählen Sie mit der Taste SET den Menüpunkt DISPL an Im Dis play erscheint der Schriftzug DISPL und anschließend die aktuelle Einstellung 씰 Mit den Tasten können Sie wechseln zwischen Name nur SR 300 IEM NAME Frequenz FREQU Kanalnummer CHANNL Im Display blinkt die aktuelle Einstellung der Standardanzeige 씰 Drücken Sie die Taste SET um an den Menüanfang zurückzukehren Im Display erscheint d...

Page 21: ...ie neue Frequenzkombinationen eingeben soll ten Sie sich über Randbedingungen in der Broschüre Sennheiser Revue Teil 3 Hochfrequenz Tonübertragungs Technik mit Planungsteil HF Tech nik für die Praxis die Sie bei Ihrem Sennheiser Vertriebspartner bestellen können informieren 씰 Wählen Sie den Kanal aus für den Sie die Frequenz einstellen wollen 씰 Wählen Sie mit der Taste SET den Menüpunkt TUNE an Im...

Page 22: ...üpunkt NAME an Im Dis play wird der Schriftzug NAME und anschließend wird der einge stellte Name angezeigt 씰 Drücken Sie die Tasten um die Eingabe zu aktivieren Im Dis play blinkt das erste Segment 씰 Mit den Tasten können sie nun ein Zeichen auswählen 씰 Drücken Sie Taste SET um zum nächsten Segment zu wechseln und wählen Sie das nächste Zeichen aus 씰 Haben Sie den Namen vollständig eingegeben müss...

Page 23: ...linkt die Anzeige LOC ON 씰 Drücken Sie die Taste SET um an den Menüanfang zurückzukehren Hinweis Wenn Sie nun die Tasten oder POWER drücken erscheint im Display der Schriftzug LOCK bzw Loc und Sie können keine Ver änderungen vornehmen Sperre aufheben 씰 Wählen Sie mit der Taste SET den Menüpunkt LOCK bzw Loc an Im Display erscheint die Anzeige LOC ON 씰 Drücken Sie die Taste um die Lockfunktion aufz...

Page 24: ...cke ist über schritten HF Signal vorhanden kein Rauschsperrenschwelle am Tonsignal Empfänger ist zu hoch eingestellt Tonsignal ist verrauscht Aussteuerung des Senders ist zu niedrig Tonsignal ist verzerrt Aussteuerung des Senders ist zu hoch Ausgangspegel vom Empfänger ist zu hoch 씰 Rufen Sie bei Ihrem Sennheiser Partner an wenn Sie dennoch Probleme beim Betrieb Ihrer Sendeanlage haben Er hat eine...

Page 25: ...l ein setzen Die werksseitig voreingestellten Frequenzen Presets sind jedoch für Multikanalanwendung nutzbar Zu alternativen Frequenzkombina tionen berät Sie Ihr Sennheiser Partner Beim Einsatz von mehreren Sendern müssen die Sendeantennen einen Abstand von mindestens 40 cm zueinander haben Nutzen Sie spezielles Zubehör für Multikanal Anwendungen siehe Sennheiser Zubehörprogramm Beim Parallelbetri...

Page 26: ...s für gute Sende bzw Empfangsleistung über eine lange Betriebsdauer Es sollten stets Alkali Man gan Batterien verwendet werden Auch gilt es zu bedenken daß Batterien eine längere Betriebsdauer haben als Akkus Eine gute Einstellung des Empfindlichkeitsreglers am Sender verhindert ei nerseits eine Übermodulation mit starken Verzerrungen andererseits eine Untermodulation mit zu geringem Signal Rausch...

Page 27: ...Verhältnis 2 1 auf dB bezogen komprimiert und auf der Empfänger seite exakt spiegelbildlich wieder expandiert HDX wurde für den Einsatz in der hochwertigen drahtlosen Bühnen und Studiotechnik entwickelt und für Sennheiser patentiert Hinweis Nur Sender und Empfänger die beide mit HDX ausgestattet sind arbeiten einwandfrei zusammen Ist das nicht der Fall ist die Dynamik drastisch ver ringert die Übe...

Page 28: ... Spitzenhub HDX 100 dB A Klirrfaktor bei Nennhub und 1 kHz 0 9 Gesamtsystem allgemein Temperaturbereich 10 C bis 55 C Abmessungen Setkoffer mm 380 x 370 x 70 Gewicht Setkoffer ca 3100 g In Übereinstimmung mit den Normen ETS 300 422 ETS 300 445 CE FCC Empfänger EK 300 IEM Hochfrequenzeigenschaften Empfängerprinzip Non Diversity Empfindlichkeit mit HDX Spitzenhub 2 5 µV für 52 dBAeff S N Schaltschwe...

Page 29: ...auf 10 mW absenkbar Antennenausgang BNC Buchse 50 Ω Niederfrequenzeigenschaften Kopfhörerausgang 6 3 mm Stereo Klinkenstecker Ausgangsleistung Kopfhörerausgang 100 mW an 32 Ω 2 x NF Eingang 2 x 6 3 mm Klinkenbuchse elektronisch symmetrisch NF Eingangsspannung für Spitzenhub 1 kHz 10 dBu Gesamtgerät Spannungsversorgung 10 5 16 V DC Nennspannung 12 V DC Max Stromaufnahme bei Nennspannung ca 200 mA A...

Page 30: ...onal für Stativmontage Antennenkabel BNC Anschluß 1 m 5 m 10 m Antennen Combiner zum Zusammenführen der HF Signale von vier Sendern auf eine gemeinsame Antenne und zum Zusammenführen der Stromversorgungen der vier Sender Steckernetzteil für AC 1 Ohrhörer 1 Paar Ohrpaßstücke Tragekoffer für SET ew 300 IEM GA 1 AM 1 A 1031 U GZL 1019 A1 GZL 1019 A5 GZL 1019 A10 AC 1 NT 3 IE 1 IES 1 CC 1 ...

Page 31: ...33 Instruction manual evolution wireless In Ear Monitoring System ew 300 IEM ...

Page 32: ...0 6 Operation 43 7 Troubleshooting 54 8 Care and maintenance 55 9 Overview 56 Wireless transmission system 56 HDX noise reduction 57 Technical data 58 Accessories 60 Thank you for choosing Sennheiser We have designed these products to give you reliable operation over many years Please take a few moments to read these instructions carefully as we want you to enjoy your new Sennheiser products quick...

Page 33: ...740 772 MHz Range D 790 822 MHz Range E 838 870 MHz Transmitter and receiver of the Sennheiser ew 300 IEM system are 8 channel switchable Transmitter and receiver have 8 frequency memories to store up to 8 transmission receiving frequencies The frequencies are selectable in 25 kHz steps giving a selection of 1280 frequencies within the preset 32 MHz frequency range The system has 8 factory pre pro...

Page 34: ... At higher volumes the duration must be shortened in order to prevent damage The following simple formula applies Double the volume half the duration An increase of 3 dB corresponds to doubling the volume you can thus go by the following table Maximum duration at a sound pressure of 8 hours 85 dB 4 hours 88 dB 2 hours 91 dB 1 hour 94 dB 30 minutes 97 dB 15 minutes 100 dB 8 minutes 103 dB 4 minutes...

Page 35: ...tton POWER ON OFF button Cable grip for power supply DC cable DC socket for connection of mains unit DC IN Audio input 1 4 6 3 mm jack socket left and MONO AF IN BAL UNBAL Audio input 1 4 6 3 mm jack socket right AF IN BAL UNBAL BNC socket antenna output ANT 5 Preparing the devices for use SR 300 IEM stereo transmitter ...

Page 36: ...rniture Connecting the antenna The SR 300 IEM transmitter can be used with either a telescopic antenna supplied or a remote antenna available as an accessory The supplied telescopic antenna can be mounted quickly and easily to the rear of the transmitter and is suitable for all applications where good transmission conditions provided a wireless transmission system is to be used without a large amo...

Page 37: ...ilure the device returns to the previous setting ON OFF Connecting the headphones monitoring the audio signal 씰 Connect the headphones to the headphone output PHONES for monitoring the audio signal Only connect headphones with a 1 4 6 3 mm stereo jack plug 씰 Use the headphone volume control to adjust the volume Attention First set the volume control to the lowest volume by turning it to the left a...

Page 38: ...atus indication ON LOW BAT Green LED for RF signal indication RF Cover plate for battery compartment Cover plate for display and operating controls Headphone output EARPHONES 3 5 mm stereo jack socket On off volume control Balance control SET button LC display button DOWN button UP ...

Page 39: ...enna onto the antenna socket M3 connection Connecting the headphones If you use the receiver as part of the monitoring system connect the supplied in ear headphones to the 3 5 mm jack socket on the receiver If you use the receiver for other applications you can also connect any Sennheiser stereo headphones 씰 Connect the headphones to the headphone output EARPHONES via a 3 5 mm stereo jack plug Sig...

Page 40: ...ume levels for long periods can lead to permanent hearing defects Please protect your hearing Sennheiser headphones have an excellent sound quality even at low volumes Adjusting the balance During stereo operation the balance control serves to adjust the balance between the left and right stereo signal During FOCUS operation the balance control serves to adjust the relative levels of the two separ...

Page 41: ...ity Operating controls Press the POWER button to switch the SR 300 IEM transmitter on or off The EK 300 IEM is switched on or off via the volume control with integral on off switch Press the SET button to select a menu to change to the next menu to change to the next segment when entering a name SR 300 IEM only to return to the top menu level Press the UP button to adjust the setting of a menu to ...

Page 42: ...h on Display for the channel number Channel This display can be the transmitter s standard display which always appears after switch on Display for the Name menu This display can be the transmitter s standard display which always appears after switch on MHZ MHz display Lights up when the frequency is displayed EK 300 IEM receiver 8 step level display for audio AF signal Alphanumeric main display 8...

Page 43: ... the current setting of the menu is indicated Press the buttons to adjust the settings of the selected menu The new setting starts flashing on the display If you return to the previous setting the flashing stops Important New settings become effective immediately and will be retained in memory on switch off N B When changing transmitter frequencies care should be taken to avoid causing interferenc...

Page 44: ...EREO Stereo Mono selection page 49 FocuS Stereo FOCUS selection page 49 Ltd Limiting the volume at the headphone output page 49 DISPL Selecting the content of Selecting the content of DiSPL the standard display page 50 the standard display page 50 TUNE Setting the Setting the tune transmission frequency page 51 receiving frequency page 51 NAME Assigning a name page 52 LOCK Activating the lock mode...

Page 45: ...t to show the frequency setting as standard Adjusting the sensitvity SR 300 IEM only To match the transmitter to the output level of the connected device e g mixing console you can adjust the input sensitivity in 4 steps of 5 dB from 0 to 15 dB 씰 Select the SENSIT menu by pressing the SET button until SENSIT appears on the display after a short pause the current input sensitivity setting is displa...

Page 46: ...o high the transmission range will be reduced Note With the transmitter switched off and the squelch threshold set to 0 dB hissing noise will occur With the EK 300 IEM receiver the AF level bargraph will completely light up 씰 Press the SET button to return to the top menu level The display then switches back to the standard display Stereo Mono selection SR 300 IEM To set the SR 300 IEM transmitter...

Page 47: ...ed 씰 Press the button to switch the FOCUS operation on if you press the button the FOCUS operation is switched off The new setting i e Fo on or Fo OFF starts flashing on the display 씰 Press the SET button to return to the top menu level The display then switches back to the standard display Limiting the volume at the headphone output EK 300 IEM The EK 300 IEM is equipped with a switchable limiter ...

Page 48: ... the channel number is displayed 씰 Select the DISPL menu by pressing the SET button until DISPL appears on the display after a short pause the current setting is displayed 씰 With the buttons you can now choose between Name SR 300 IEM only NAME Frequency FREQU Channel number CHANNL The new setting for the standard display starts flashing on the display 씰 Press the SET button to return to the top me...

Page 49: ...ulation free Before you program new frequency combinations please refer to the information on the correct frequency choice given in the planning brochure Practical Applications in RF Technology available from your local Sennheiser agent 씰 Select the channel preset for which you wish to set a frequency 씰 Select the TUNE menu by pressing the SET button until TUNE appears on the display after a short...

Page 50: ...the SET button until NAME appears on the display after a short pause the name entered is displayed 씰 Press the buttons to start with your entry The first segment starts flashing on the display 씰 With the buttons you can now choose a character 씰 Press the SET button to change to the next segment and choose the next character 씰 Have you entered the name completely Press the SET button to return to t...

Page 51: ...OC ON starts flashing on the display 씰 Press the SET button to return to the top menu level Note If you press the buttons or the POWER button LOCK appears on the display and the buttons are now locked Deactivating the lock mode function 씰 Select the LOCK menu by pressing the SET button LOC ON appears on the display 씰 Press the button to deactivate the lock mode function LOC OFF begins to flash on ...

Page 52: ... out of range RF signal available Receiver s squelch threshold but no audio signal adjusted too high Audio signal has a high Transmitter sensitivity adjusted too level of background noise low Audio signal distorted Transmitter sensitivity adjusted too high Receiver s AF output level adjusted too high 씰 If problems occur that are not listed in the above table please contact your local Sennheiser ag...

Page 53: ...aneously The factory preset frequencies presets however are intermodulation free If you wish to program new frequency combinations please contact your local Sennheiser agent who will provide you with information on the correct frequency choice When using several transmitters simultaneously observe a minimum distance of 40 cm between transmitting antennas Use special accessories for multi channel a...

Page 54: ...od reception during operation Always use alkaline batteries for best operation a 9 V PP3 battery has a much longer operating time than a NiCd rechargeable battery approx 4 to 6 hours with a 9 V PP3 or 1 hour with a rechargeable Correct adjustment of transmitter sensitivity is vital Too high and you get overmodulation and distortion too low and you get undermodulation and a noisy signal Please set ...

Page 55: ...is expanded in an identical and opposite way in a 1 2 ratio to restore the original signal at the same time reducing the RF noise to below the noise floor of the receiver Giving a radio link with a better signal to noise ratio than a CD HDX has been specially developed for high quality radiomicrophone systems Note Only transmitters and receivers that are equipped with HDX can work correctly with e...

Page 56: ... response 50 15 000 Hz Signal to noise ratio at 1 mVRF and peak deviation HDx 100 dB A THD at nom deviation and 1 kHz 0 9 Overall device Temperature range 10 C 55 C Dimensions Carrying case mm 380 x 370 x 70 Weight Carrying case approx 3100 g In compliance with ETS 300 422 ETS 300 445 CE FCC EK 300 IEM Receiver RF characteristics Receiver principle non diversity Sensitivity with HDX peak deviation...

Page 57: ... 50 Ω 20 mW internally adjustable to 10 mW Antenna output BNC socket 50 Ω AF characteristics Headphone output 1 4 6 3 mm stereo jack plug Output power at headphone output 100 mW at 32 Ω 2 x AF input 2 x 1 4 6 3 mm stereo jack socket balanced AF input voltage at peak dev 1 kHz 10 dBu Overall device Power supply 10 5 16 V DC nominal voltage 12 V DC Max power consumption at nom voltage approx 200 mA ...

Page 58: ... mount for connecting antennas to the front of the GA 1 UHF antenna passive omni directional can be mounted onto a stand Antenna cable with BNC connectors 1 m 5 m 10 m Antenna combiner for combining the RF signals of up to four transmitters onto a single antenna and for powering up to four transmittes Plug in mains unit for AC 1 In ear headphones 1 pair of ear moulds Carrying case for SET ew 300 I...

Page 59: ...61 Notice d emploi evolution wireless Système ear monitor ew 300 IEM ...

Page 60: ...nfos techniques 84 Wireless Système de transmission sans fil 84 Réduction de bruit avec HDX 85 Caractéristiques techniques 86 Accessoires 88 Nous vous remercions d avoir choisi Sennheiser Nous avons conçu ce produit de façon qu il vous procure de longues années d utilisation sans problème Nous vous prions de consacrer quelques instants à la lecture de ce manuel ce qui vous permettra de profiter fa...

Page 61: ...équences autorisées dans votre pays Plage A 518 550 MHz Plage B 630 662 MHz Plage C 740 772 MHz Plage D 790 822 MHz Plage E 838 870 MHz Emetteur et récepteur ont 8 mémoires de fréquences pouvant enregistrer jusqu à 8 fréquences d émission réception Les fréquences peuvent être sélectionnées par pas de 25 kHz parmi 1280 fréquences prédéfinies dans une bande de 32 MHz Le système dispose de 8 canaux p...

Page 62: ...B correspond à un doublement du niveau sonore vous pouvez ainsi vous baser sur les données du tableau suivant Durée d écoute maximale pour une pression acoustique de 8 heures 85 dB 4 heures 88 dB 2 heures 91 dB 1 heure 94 dB 30 minutes 97 dB 15 minutes 100 dB 8 minutes 103 dB 4 minutes 106 dB 2 minutes 109 dB 1 minute 112 dB Seuil de douleur 120 dB Les symptômes suivants sont autant de signes préc...

Page 63: ...ET Touche POWER Clip de fixation pour câble d alimentation CC Prise CC pour raccordement du câble d alimentation CC Entrée BF prise jack 6 3 mm gauche et MONO AF IN BAL UNBAL Entrée BF prise jack 6 3 mm droite AF IN BAL UNBAL Prise BNC sortie d antenne ANT 5 Préparation à l utilisation Emetteur stéréo SR 300 IEM ...

Page 64: ... meubles Connexion de l antenne L émetteur SR 300 IEM peut être utilisé soit avec une antenne télescopique fournie soit avec une antenne déportée disponible en accessoire L antenne télescopique fournie peut être montée rapidement et facilement sur l arrière du récepteur et convient à toute application dans le cas d une bonne transmission où il est prévu d utiliser un système de transmission sans f...

Page 65: ...ontrôle du signal audio 씰 Connectez le casque à la sortie casque PHONES pour contrôler le signal audio entrant Raccordez uniquement un casque muni d un jack stéréo 6 3 mm 씰 Utilisez le réglage de volume casque afin d ajuster le volume Attention Premièrement réglez au volume le plus faible en tournant dans le sens contraire des aiguilles d une montre aussi loin que possible Volume maxi NON Lors de ...

Page 66: ... de la pile ON LOW BAT LED vert de présence du signal HF RF Couvercle du compartiment pile Cache coulissant de l affichage et des commandes Sortie casque EARPHONES prise jack stéréo 3 5 mm Réglage de volume commutateur marche arrêt Réglage de balance Touche SET Affichage LC Touche DOWN Touche UP ...

Page 67: ...a prise de raccordement pour antenne connexion M3 Raccordement d un casque Si vous utilisez le récepteur en tant que récepteur retour de scène raccordez l écouteur Ear monitor fourni à la prise jack 3 5 mm Si vous utilisez le récepteur dans d autres applications vous pouvez également raccorder tout casque stéréo Sennheiser 씰 Raccorder le casque à la sortie casque EARPHONES via une fiche jack stéré...

Page 68: ...à un niveau plus élevé qu avec des enceintes Lorsqu on est soumis à des pressions acoustiques très élevées pendant de longues périodes des dommages irréversibles de l audition peuvent entrainer une surdité permanente Protégez votre audition les casques Sennheiser ont une excellente qualité sonore même à des volumes faibles Réglage de balance En mode stéréo le réglage de balance permet d équilibrer...

Page 69: ...yez sur la touche POWER afin de mettre en marche ou d arrêter l émetteur SR 300 IEM Pour mettre en marche ou arrêter le récepteur EK 300 IEM tournez le réglage de volume commutateur marche arrêt Appuyez sur la touche SET pour sélectionner un menu pour passer au menu suivant pour passer au segment suivant lorsqu on saisit un nom SR 300 IEM uniquement pour retourner au niveau du premier menu Appuyez...

Page 70: ... après mise en marche Affichage du numéro de canal Channel canal Peut être l affichage standard du récepteur apparaissant après mise en marche Affichage du menu Name nom Peut être l affichage standard du récepteur apparaissant après mise en marche Affichage MHZ S allume quand la fréquence est affichée Récepteur EK 300 IEM Affichage de niveau 8 segments du signal BF d entrée Affichage principal alp...

Page 71: ... sur les touches et pour ajuster les réglages du menu sélectionné Le nouveau réglage commence à clignoter sur l affichage Si vous retournez aux réglages antérieurs le clignotement s arrête Important Les nouveaux réglages deviennent effectifs immédiatement et restent en mémoire quand on met le commutateur sur arrêt N B Lors du changement de fréquence de l émetteur assurez vous que cette dernière n ...

Page 72: ...tenu de DiSPL l affichage standard page 78 l affichage standard page 78 TUNE Réglage de la fréquence Réglage de la fréquence tune d émission page 79 de réception page 79 NAME Affectation d un nom page 80 LOCK Activation de la fonction Activation de la fonction Loc verrouillage pour éviter tout verrouillage pour éviter tout déréglage accidentel page 81 déréglage accidentel page 81 Aperçu des menus ...

Page 73: ...r afficher la fréquence Ajustement de la sensibilité SR 300 IEM Pour adapter l émetteur au niveau de sortie d un appareil devant lui être raccordé ex console de mixage vous pouvez ajuster la sensibilité d entrée selon 4 pas de 5 dB de 0 à 15 dB 씰 Sélectionner le menu SENSIT en appuyant sur la touche SET jusqu à ce que SENSIT apparaîsse sur l affichage après une courte pause le réglage courant de l...

Page 74: ... bruit de sifflement Si le seuil de squelch est trop élevé la portée d émission sera réduite Note Avec l émetteur éteint et le seuil de squelch réglé sur 0 dB un bruit de sifflement sera entendu Avec le récepteur EK 300 IEM le bargraph niveau BF s allumera complètement 씰 Appuyez sur la touche SET pour retourner au premier niveau du menu L affichage retourne en mode standard Commutation stéréo mono...

Page 75: ...ouche afin d activer le mode FOCUS si vous appuyez sur la touche le mode FOCUS est désactivé Le nouveau réglage c est à dire Fo on ou Fo OFF commence à clignoter sur l affichage 씰 Appuyez sur la touche SET pour retourner au premier niveau du menu L affichage retourne alors en mode standard Limiter le niveau de la sortie casque EK 300 IEM Le récepteur EK 300 IEM est equipé d un limiteur permettant ...

Page 76: ...du canal 씰 Sélectionnez le menu DISPL en appuyant sur la touche SET jusqu à ce que DISPL apparaîsse sur l affichage après une courte pause le réglage courant est indiqué 씰 Avec les touches vous pouvez maintenant choisir entre Nom SR 300 IEM uniquement NAME Fréquence FREQU Numéro du canal CHANNL Le nouveau réglage pour l affichage standard commence à clignoter sur l affichage 씰 Appuyez sur la touch...

Page 77: ...z consulter les informations sur le choix de fréquences correctes données dans la brochure Practical Applications in RF Technology que vous trouverez chez votre distributeur local Sennheiser S il ne l a pas en stock il se fera un plaisir de vous la commander chez Sennheiser 씰 Sélectionnez le canal auquel vous souhaitez attribuer une fréquence 씰 Sélectionnez le menu TUNE en appuyant sur la touche S...

Page 78: ...che SET jusqu à ce que NAME apparaîsse sur l affichage après une courte pause le nom saisi est indiqué 씰 Appuyez sur les touches pour démarrer votre saisie Le premier segment commence à clignoter sur l affichage 씰 Avec les touches vous pouvez maintenant choisir un caractère 씰 Appuyez sur la touche SET pour aller au segment suivant et choisir le caractère suivant 씰 Avez vous saisi le nom en totalit...

Page 79: ... l affichage 씰 Appuyez sur la touche SET pour retourner au premier niveau du menu Note Si vous appuyez sur les touches ou sur la touche POWER LOCK apparaît sur l affichage et les touches sont désormais verrouillées Désactiver la fonction verrouillage 씰 Sélectionnez le menu LOCK en appuyant sur la touche SET LOC ON apparaît sur l affichage 씰 Appuyez sur la touche pour de désactiver la fonction verr...

Page 80: ...portée Signal HF disponible Le seuil du squelch squelch du mais aucun signal audio récepteur est trop élevé Signal audio noyé La sensibilité de l émetteur dans le bruit de fond est ajustée trop bas Signal audio déformé La sensibilité de l émetteur est ajustée trop haut Le niveau de sortie BF du récepteur est ajusté trop haut 씰 Si des problèmes autres que ceux évoqués dans le tableau ci dessus surv...

Page 81: ...sets toutefois sont exemptes d intermodulation Si vous souhaitez programmer de nouvelles combinaisons de fréquences veuillez prendre contact avec votre distributeur Sennheiser local qui vous renseignera sur le choix correct des fréquences Lorsque vous utilisez plusieurs émetteurs simultanément il est possible d éviter les interférences en maintenant une distance minimale de 40 cm entre les antenne...

Page 82: ...ilisées dans le monde entier Des piles neuves assurent une bonne réception pendant un grand nombre d heures de fonctionnement Vous devez toujours utiliser des piles alkalines manganèse Veuillez également noter que les piles standard 9 V ont une durée de fonctionnement plus longue que les accupacks L ajustement correct de la sensibilité de l émetteur évite toute surmodulation avec pour conséquence ...

Page 83: ... côté émetteur dans un rapport de 2 1 et le décompresse exactement de la même manière du côté récepteur HDX a été spécialement développé pour être utilisé avec les systèmes micros émetteurs de haute qualité Note Seuls les émetteurs et les récepteurs équipés avec HDX peuvent fonctionner correctement ensemble Si tel n est pas le cas la dynamique est très fortement réduite et le son résultant de la t...

Page 84: ...000 Hz Rapport signal bruit à 1 mVHF et excursion crête HDX 100 dB A DHT à excursion nominale et 1 kHz 0 9 Généralités Gamme de température 10 C 55 C Dimensions housse de transport mm 380 x 370 x 70 Poids housse de transport approx 3100 g En conformité avec ETS 300 422 ETS 300 445 CE FCC Récepteur EK 300 IEM Caractéristiques HF Principe du récepteur Non Diversity Sensibilité avec HDX excursion crê...

Page 85: ...ie HF à 50 Ω 20 mW ajustable en interne sur 10 mW Sortie d antenne prise BNC 50 Ω Caractéristiques BF Sortie casque jack stéréo 6 3 mm Puissance de sortie sortie casque 100 mW à 32 Ω Entrées BF 2 x prise jack 6 3 mm symétrique Tension d entrée à exc crête 1 kHzBF 10 dBu Généralités Alimentation 10 5 16 V CC tension nominale 12 V CC Consommation max à tension nominale approx 200 mA Dimensions mm 21...

Page 86: ...onnelle peut se monter sur un stand Câble antenne avec connecteurs BNC 1 m 5 m 10 m Multiplexeur pour antenne pour combiner jusqu à quatre signaux de transmission sur une seule antenne et pour alimenter jusqu à quatre émetteurs Bloc secteur pour AC 1 Casque Ear monitor 1 paire de moules d oreille Housse de transport pour SET ew 300 IEM GA 1 AM 1 A 1031 U GZL 1019 A1 GZL 1019 A5 GZL 1019 A10 AC 1 N...

Page 87: ...117 Instrucciones para el uso evolution wireless In Ear Monitor System ew 300 IEM ...

Page 88: ...eless sistema de transmisión sin hilos 140 Supresión de ruidos mediante HDX 141 Datos técnicos 142 Accesorios 144 Ha tomado la correcta decisión Estos productos Sennheiser convencen desde hace muchos años por fiabilidad economía y sencillez de servicio Ello lo garantiza Sennheiser con su buena reputación y su competencia ganada durante más de 50 años como fabricante de productos electroacústicos d...

Page 89: ... MHz Gama E 838 hasta 870 MHz En una única gama de frecuencias es posible seleccionar 1280 frecuencias diferentes de transmisión recepción que pueden ser almacenadas en 8 canales Estos 8 canales presets se encuentran pre ajustados de fábrica Con ello de una parte se pone la instalación en funcionamiento de forma rápida y sencilla de otra varios sistemas evolution wireless ew 300 IEM no causen pert...

Page 90: ...us oídos En caso de altos volúmenes de sonido para evitar daños es necesario reducir el tiempo de audición Existe una fórmula muy sencilla Al duplicar el volumen reducir a la mitad el tiempo de audición El mero aumento de 3 dB del volumen equivale a duplicarlo Por eso puede Vd orientarse según la tabla siguiente Máximo tiempo de escucha a presión sonora de 8 horas 85 dB 4 horas 88 dB 2 horas 91 dB...

Page 91: ...e cable para el cable de conexión de la fuente de alimentación Jack hueco para conexión de la fuente de alimentación DC IN Jack hembra de 6 3 mm para la entrada de BF izquierdo y MONO AF IN BAL UNBAL Jack hembra de 6 3 mm para la entrada de BF derecho AF IN BAL UNBAL Jack hembra BNC salida de antena ANT 5 Puesta en funcionamiento Transmisor estéreo SR 300 IEM ...

Page 92: ...zado tanto con la antena telescópica incluida como también con una antena remota no contenida en el set La antena telescópica incluida puede montarse de forma rápida y fácil siendo apropiada para todas las aplicaciones en que se desea poner en operación un equipo de transmisión inalámbrica bajo buenas condiciones de transmisión y sin grandes trabajos de instalación 씰 Enchufe la antena telescópica ...

Page 93: ...pulsar la tecla Tras una interrupción de la corriente el equipo adopta el estado ON OFF últimamente seleccionado Conectar los auriculares Escuchar la señal audio 씰 Al jack hembra para auriculares puede enchufar unos auriculares para escuchar la señal audio Emplee un jack estereofónico de 6 3 mm 씰 El volumen puede ajustarlo con el regulador Atención ajustar primeramente el regulador del volumen a t...

Page 94: ...cepción de alta frecuencia LED verde RF Tapa del compartimento de pilas Tapa para el display y elementos de servicio Conector para auriculares EARPHONES jack hembra estéreo de 3 5 mm Regulador de volumen para auriculares con interruptor CON DESCON Regulador de balance Tecla SET Tecla ON OFF Display LC Tecla DOWN Tecla UP ...

Page 95: ...onitorización in ear es posible conectar al jack hembra de 3 5 mm el auricular incluido Sin embargo para otras finalidades también es posible utilizar cualquier otro auricular estéreo de Sennheiser 씰 Conecte un auricular a la salida para auriculares EARPHONES utilizando un jack macho estéreo de 3 5 mm Indicación de señal y de pila El indicador luminoso verde LED que se encuentra en el lado superio...

Page 96: ...char a volumen más elevado que sin ellos Un volumen elevado que actúe sobre sus oídos durante un prolongado período de tiempo puede conducir a permanentes deficiencias acústicas Proteja la salud de sus oídos los auriculares Sennheiser también suenan particularmente bien a bajo volumen Ajustar el balance En la operación estéreo es posible ajustar el balance entre la señal estéreo izquierda y derech...

Page 97: ...dulación ajustada es la correcta para su aplicación Ajuste de la modulación Teclas Con la tecla POWER conmuta o desconmuta el transmisor SR 300 IEM El regulador de volumen también se utiliza para conmutar y desconmutar el EK 300 IEM Con la tecla SET activa el menú para la introducción de los valores conmuta desde un punto de menú al siguiente al introducir un nombre conmuta al segmento siguiente s...

Page 98: ... la conmutación Indicador del número de canal Channel Canal Puede ser indicador estándar del receptor al principio del menú y aparece después de la conmutación Indicadordelpuntodemenú Name Nombre Puedeserindicadorestán dardelreceptoralprincipiodelmenúyaparecedespuésdelaconmutación Indicador MHZ se enciende cuando indica la frecuencia Receptor EK 300 IEM Indicador de ocho graduaciones de la señal d...

Page 99: ...e pulsación En el display se muestra el punto de menú seleccionado y a continuación el valor actual del punto de menú Con las teclas y se realizan los ajustes en el correspondiente punto de menú El ajuste modificado parpadea en el display El parpadeo cesa si programa de nuevo el ajuste original Importante Sus introducciones son efectivas sin necesidad de confirmación y se memorizan de inmediato En...

Page 100: ...la indicación estándar DiSPL página 134 página 114 TUNE Introducción y modificación de la Introducción y modificación de la tune frecuencia de transmisión frecuencia de recepción página 135 página 135 NAME Asignar un nombre página 136 LOCK Bloqueo de los elementos de Bloqueo de los elementos de Loc servicio contra el reajuste accidental servicio contra el reajuste accidental página 137 página 137 ...

Page 101: ...odulación SR 300 IEM Para ajustar el transmisor al nivel de salida del equipo pre conectado por ejemplo un pupitre de mezcla es posible variar la sensibilidad de entrada dentro de una gama de 0 hasta 15 dB en cuatro escalones de 5 dB cada uno 씰 Seleccione con la tecla SET el punto de menú SENSIT En el display se muestra la inscripción SENSIT y a continuación el valor actual de la sensibilidad de e...

Page 102: ...or más bajo sin que el receptor haga ruidos Un valor demasiado elevado reduce el alcance del tramo de transmisión Nota Estando desactivado el umbral de supresión de ruidos 0 dB sin que se encuentre en funcionamiento ningún transmisor aparece un alto ruido permanente Ello se muestra en el receptor EK 300 IEM mediante iluminación del gráfico de barras de baja frecuencia 씰 Pulse la tecla SET para vol...

Page 103: ...play se visualiza el texto FocuS y luego el ajuste actual 씰 Mediante la tecla puede conectarse la operación FOCUS y con la tecla puede desconectarse En el display parpadea el texto Fo on o bien Fo OFF 씰 Pulsar la tecla SET para retornar al principio del menú En display se visualiza nuevamente la indicación standard Limitación del volumen en la salida para auriculares EK 300 IEM En el receptor EK 3...

Page 104: ... la frecuencia y el número de canal 씰 Seleccione con la tecla SET el punto de menú DISPL En el display se muestra la inscripción DISPL y a continuación el ajuste actual 씰 Con las teclas puede Vd conmutar entre Nombre sólo SR 300 IEM NAME Frecuencia FREQU Número de canal CHANNL En el display parpadea el ajuste actual de la indicación estándar 씰 Pulse la tecla SET para volver al inicio del menú En e...

Page 105: ...ón no interfieran entre sí Antes de introducir nuevas combinaciones de frecuencias debería informarse sobre las condiciones de marco información que se encuentra en la revista Sennheiser Revue parte 3 Técnica de transmisión acústica de alta frecuencia con parte de planificación técnica AF para la práctica que puede pedir a su concesionario Sennheiser 씰 Seleccione el canal para el que desee ajustar...

Page 106: ...la tecla SET el punto de menú NAME En el display se muestra la inscripción NAME y a continuación el nombre ajustado 씰 Pulse las teclas para activar la función de introducción En el display parpadea el primer segmento 씰 Con las teclas puede Vd seleccionar un carácter 씰 Pulse la tecla SET para conmutar al segmento siguiente y seleccionar el nuevo carácter 씰 Una vez introducido el nombre completo pul...

Page 107: ...ión El display muestra el indicador LOC ON 씰 Pulse la tecla SET para volver al inicio del menú Nota Si ahora pulsa las teclas u POWER en el display aparece la inscripción LOCK y no podrá introducir modificación alguna Desactivar el bloqueo 씰 Seleccione con la tecla SET el punto de menú LOCK En el display aparece la inscripción LOC ON 씰 Pulse la tecla para anular la función Lock En el display parpa...

Page 108: ...ansmisión Señal AF presente Umbral de supresión de ruidos está sin señal acústica ajustado demasiado alto Señal acústica contiene ruidos Modulación del transmisor es demasiado baja Señal acústica distorsionada Modulación del transmisor es demasiado alta Nivel de salida del receptor es demasiado alto 씰 Solicite la asistencia de su concesionario Sennheiser si a pesar de ello tuviera problemas con el...

Page 109: ...ptor Conserve la distancia mínima recomendada de las antenas con el acero y el hormigón 50 cm para el servicio de una instalación multicana Vd no puede servirse simultáneamente de todas las combinaciones de frecuencia que pueden ajustarse El ajuste previo de fábrica de las frecuencias presets puede usarse no obstante para aplicaciones multi canal Su concesionario Sennheiser le asesorará gustoso so...

Page 110: ...Para garantizar una buena potencia de transmisión y recepción en aparatos portátiles deben utilizarse siempre pilas frescas Deberían emplearse siempre pilas de álcali manganeso También hay que considerar que las pilas ofrecen una vida útil más prolongada que los acumuladores Un buen ajuste del regulador de sensibilidad con el transmisor impide de una parte una sobremodulación con intensas distorsi...

Page 111: ... parte de transmisión en la proporción 2 1 referido en dB y lo expande exactamente de forma reflejada en la parte de recepción HDX ha sido desarrollado para la técnica sin hilos de alta calidad de escenarios y estudios y patentado para Sennheiser Nota Sólo los transmisores y receptores que estén ambos equipados con HDX operan en conjunto a la perfección Si éste no fuese el caso la dinámica queda d...

Page 112: ... mVHF y elevación de punta HDX 100 dB A Coeficiente de distorsión no lineal a elevación nominal y 1 kHz 0 9 Sistema completo en general Gama de temperaturas 10 C hasta 55 C Dimensiones maletín del juego mm 380 x 370 x 70 Peso maletín del juego aprox 3100 g Conforme a las normas ETS 300 422 ETS 300 445 CE FCC Receptor EK 300 IEM Características de alta frecuencia Principio de recepción Non Diversit...

Page 113: ...internamente a 10 mW Salida de antena jack hembra BNC 50 Ω Características de baja frecuencia Salida para auriculares jack macho estéreo de 6 3 mm Potencia de salida de la salida para auriculares 100 mW en 32 Ω 2 x Entrada de BF 2 x jack hembra de 6 3 mm electrónicamente simétrico Tensión de entrada BF para elevación de punta 1 kHzBF 10 dBu Equipo completo Alimentación de tensión 10 5 16 V CC tens...

Page 114: ...F pasiva omnidireccional para montaje a trípode Cable de antena conector BNC 1 m 5 m 10 m Combinador de antenas para juntar las señales de AF de cuatro transmisores en una antena común Fuente de alimentación enchufable para AC 1 Auricular 1 pareja de piezas de ajuste al oído Maletín para el SET ew 300 IEM GA 1 AM 1 A 1031 U GZL 1019 A1 GZL 1019 A5 GZL 1019 A10 AC 1 NT 1 IE 1 IES 1 CC 1 ...

Page 115: ...89 Istruzioni per l uso evolution wireless Sistema In Ear Monitor ew 300 IEM ...

Page 116: ...e senza fili 112 Soppressione rumori HDX 113 Dati tecnici 114 Accessori 116 Avete fatto la scelta giusta Questo prodotto Sennheiser vi soddisferà per molti anni con la sua affidabilità economicità e semplicità di impiego Tali caratteristiche sono garantite dal nome Sennheiser e dalla sua competenza acquisita in oltre 50 anni come costruttore di pregiati prodotti elettroacustici Prendetevi un paio ...

Page 117: ... Range E 838 870 MHz Nel range è possibile selezionare 1280 diverse frequenze di trasmissione e ricezione le quali possono essere memorizzate su 8 canali Gli otto canali presets sono preimpostati dalla fabbrica Con ciò si ottiene una facile e veloce messa in funzione dell impianto più sistemi In Ear Monitor ew 300 IEM non si disturbano reciprocamente privi di interferenze quando lavorano sulle fre...

Page 118: ...e essere ridotto il tempo di ascolto in modo da evitare danni al vostro udito Esiste una semplice formula Raddoppia il volume Dimezza il tempo di ascolto Un aumento del volume di 3 dB corrisponde ad un raddoppiamento Vi potete orientare secondo la seguente tabella Tempo massimo di ascolto con pressione acustica di 8 ore 85 dB 4 ore 88 dB 2 ore 91 dB 1 ora 94 dB 30 minuti 97 dB 15 minuti 100 dB 8 m...

Page 119: ... POWER Scarico trazione per il cavo di alimentazione Presa jack concava per il collegamento dell alimentatore DC IN Presa jack da 6 3 mm per l entrata BF sinistra MONO BF IN BAL UNBAL Presa jack da 6 3 mm per l entrata BF destra BF IN BAL UNBAL Presa BNC uscita d antenna ANT 5 Messa in funzione Trasmettitore stereo SR 300 IEM ...

Page 120: ...dell antenna Il trasmettitore SR 300 IEM può essere utilizzato sia con l antenna telescopica in dotazione sia con l antenna esterna non compresa nel contenuto del set Il montaggio dell antenna telescopica in dotazione è facile e veloce e questa si adatta a tutti gli impieghi evitando complessi lavori di installazione garantendo buone condizioni di trasmissione 씰 Collegate l antenna telescopica all...

Page 121: ...entazione l apparecchio torna in funzione mantenendo le impostazioni precedentemente memorizzate Collegamento cuffie 씰 Alla presa cuffia potete collegare una cuffia per controllare il segnale audio Utilizzate una cuffia con connettore jack stereo 6 3 mm 씰 Regolate il volume con il regolatore Attenzione Portate il regolatore del volume prima tutto a sinistra Volume alto Meglio di no Con le cuffie s...

Page 122: ...W BAT Indicazione ricezione RF LED verde RF Coperchio del vano batterie Coperchio per il display e gli elementi di comando Collegamento cuffia EARPHONES presa jack stereo 3 5 mm Regolatore del volume per auricolari con funzione di accensione e spegnimento Regolatore del bilanciamento Tasto SET Display LC Tasto DOWN Tasto UP ...

Page 123: ... in dotazione alla presa jack 3 5 mm Per altri impieghi p e nella tecnica del palcoscenico potete utilizzare una qualunque cuffia stereo Sennheiser 씰 Collegate la cuffia all uscita cuffia EARPHONES con una spina jack stereo 3 5 mm Indicazione del segnale e dello stato delle batterie L indicatore luminoso verde LED sulla parte superiore del ricevitore EK 300 IEM indica il ricevimento del segnale da...

Page 124: ...n le casse acustiche Un volume elevato che agisce per lungo tempo sulle vostre orecchie può provocare danni permanenti all udito Proteggete la salute del vostro udito le cuffie Sennheiser hanno uno suono particolarmente piacevole anche ad un volume basso Regolazione del bilanciamento Durante il funzionamento stereo potete regolare il bilanciamento del segnale stereo sinistra e destra con l apposit...

Page 125: ...Regolazione della modulazione Tasti Con il tasto POWER accendete o spegnete il trasmettitore SR 300 IEM L accensione o lo spegnimento del ricevitore EK 300 IEM avviene attraverso il regolatore del volume Con il tasto SET richiamate il menù per l immissione dei valori passate da un punto del menù ad un altro passate per l immissione di un nome al segmento successivo solo SR 300 IEM tornate all iniz...

Page 126: ...opo l accensione Indicazione del numero di canale Channel Può apparire come indicazione standard nel ricevitore dopo l accensione Indicazione del punto menù Name Può apparire come indicazione standard nel ricevitore dopo l accensione Indicazione MHZ viene illuminata quando la frequenza è indicata Ricevitore EK 300 IEM Indicazione a otto segmenti del segnale BF in arrivo Indicazione principale alfa...

Page 127: ...e passate alla posizione successiva del menù Nel display viene indicato il punto del menù selezionato e di seguito l attuale valore Con i tasti e si impostano le opzioni nei punti del menù La nuova impostazione lampeggia nel display Se ripristinate il valore originario il display cessa di lampeggiare Importante Le vostre impostazioni diventano attive senza alcuna ulteriore conferma e vengono subit...

Page 128: ...azione Scelta della indicazione DiSPL standard pag 106 standard pag 106 TUNE Impostazione e modifica della Impostazione e modifica della tune frequenza di trasmissione frequenza di ricezione pag 107 pag 107 NAME Assegnazione di un nome nel trasmettitore SR 300 IEM pag 108 LOCK Blocco dei comandi Blocco dei comandi Loc per evitare cambiamenti per evitare cambiamenti involontari pag 109 involontari ...

Page 129: ...duttore è quella della frequenza Impostazione della sensibilità SR 300 IEM Per ottimizzare il collegamento del trasmettitore al livello d uscita dell apparecchio collegato p e mixer potete regolare la sensibilità di ingresso in un range da 0 a 15 dB con quattro passi da 5 dB 씰 Con il tasto SET selezionate il punto del menù SENSIT Nel display viene indicata la scritta SENSIT e successivamente il va...

Page 130: ... troppo alto diminuisce il raggio d azione della trasmissione Nota Se impostate lo squelch ad un valore di 0 dB e nessun trasmettitore è in funzione potranno presentarsi all uscita audio del ricevitore forti disturbi Nel ricevitore EK 300 IEM questo viene indicato attraverso la completa illuminazione del Bargraph BF 씰 Premete il tasto SET per tornare all inizio del menù nel display appare di nuovo...

Page 131: ... il tasto SET il punto del menù FocuS Nel display viene indicata la scritta FocuS e successivamente l attuale impostazione 씰 Con il tasto potete accendere la funzione FOCUS e con il tasto potete spegnerla Nel display lampeggia la scritta Fo on o Fo OFF 씰 Premete il tasto SET per tornare all inizio del menu Nel display appare di nuovo l indicazione standard Limitazione del volume all uscita della c...

Page 132: ...ndard tra frequenza e numero di canale 씰 Selezionate con il tasto SET la voce DISPL dal menù nel display appare la scritta DISPL e successivamente l impostazione corrente 씰 Con i tasti potete scegliere tra Nome solo SR 300 IEM NAME Frequenza FREQU Numero di canale CHANNL 씰 Dopo aver scelto l indicazione standard che si desidera premete il tasto SET per tornare all inizio del menù nel display appar...

Page 133: ...e Le frequenze preimpostate sono state scelte in modo da garantire la completa compatibilità fradiesse Primadiimpostare una nuova combinazionedifrequenze rivolgetevi al rivenditoreAutorizzatooaiCentriAssistenzaTecnica Professionali Autorizzati Sennheiser 씰 Selezionate il canale per il quale volete impostare la frequenza 씰 Selezionate con il tasto SET la voce TUNE dal menù nel display viene indicat...

Page 134: ... con il tasto SET la voce NAME dal menù nel display viene indicata la scritta NAME ed il nome impostato 씰 Premete i tasti per attivare l impostazione nel display lampeggia il primo segmento del nome 씰 Con i tasti potete ora scegliere una lettera un numero o un simbolo 씰 Premete il tasto SET per passare al segmento successivo e scegliete la prossima lettera numero o simbolo 씰 Dopo aver impostato il...

Page 135: ...Lock nel display lampeggia l indicazione LOC ON 씰 Premete il tasto SET per tornare all inizio del menù Nota Se premete i tasti o POWER appare nel display la scritta LOCK non potrete apportare alcuna modifica Disattivazione del blocco 씰 Con il tasto SET selezionate la voce LOCK dal menù nel display appare l indicazione LOC ON 씰 Premete il tasto per disattivare la funzione Lock nel display lampeggia...

Page 136: ... ricevitore Segnale RF disponibile La soglia dello squelch del ricevitore nessun segnale audio è regolata su un valore troppo alto Il segnale audio è disturbato La modulazione del trasmettitore è da fruscii troppo bassa Il segnale audio è distorto La modulazione del trasmettitore è troppo alta Il livello di uscita del ricevitore è troppo alto 씰 Se avete altri problemi di funzionamento rivolgetevi ...

Page 137: ...lazione RF del ricevitore La distanza minima consigliata delle antenne da strutture in acciaio e cemento è 50 cm per l uso di un impianto multicanale Le frequenze preimpostate dalla fabbrica presets sono adatte per l utilizzo multicanale Per combinazioni di frequenza alternative fattevi consigliare dal rivenditore Sennheiser o dai Centri Assistenza Tecnica Professionali Autorizzati Sennheiser In c...

Page 138: ...tiscono una buona resa di trasmissione e ricezione con una lunga durata di funzionamento Dovrebbero essere usate sempre batterie alcalino manganese Le batterie hanno una durata maggiore rispetto agli accumulatori Una buona impostazione del regolatore di sensibilità del trasmettitore impedisce da una parte una sovramodulazione con forti distorsioni e dall altra una modulazione troppo debole con una...

Page 139: ...espande nuovamente in modo speculare nel ricevitore Questo sistema riduce notevolmente i problemi di trasmissione L HDX è stato sviluppato per l impiego nella tecnica di trasmissione senza fili per applicazioni in studio e sul palcoscenico ed è stato brevettato da Sennhei ser Nota Solo i trasmettitori e ricevitori che sono dotati di HDX lavorano correttamente insieme In caso contrario la dinamica ...

Page 140: ...0 dB A Distorsione THD con deviazione nominale e 1kHz 0 9 Sistema completo Campo di temperatura 10 C fino a 55 C Dimensioni della confezione del set mm 380 x 370 x 70 Peso della confezione del set ca 3100 g In conformità alle norme ETS 300 422 ETS 300 445 CE FCC Ricevitore EK 300 IEM Caratteristiche AF Principio di funzionamento del ricevitore Non Diversity Sensibilità con HDX deviazione di picco ...

Page 141: ...20 mW da abbassare internamente a 10 mW Uscita d antenna presa BNC 50 Ω Caratteristiche BF Uscita cuffie spina jack stereo 3 5 mm Potenza uscita cuffie 100 mW su 32 Ω 2 x Entrata BF 2 x connettore jack 6 3 mm elec simm Livello d ingresso deviazione di picco 1 kHz 10 dBu Dati generali Alimentazione 10 5 16 V DC tensione nominale 12 V DC Assorbimento massimo con tensione nominale ca 200 mA Dimension...

Page 142: ... UHF passiva omnidirezionale montaggio su stativo Cavo d antenna con connettore BNC 1 m 5 m 10 m Combiner d antenna per la somma dei segnali RF di quattro trasmettitori su un unica antenna comune Alimentatore per AC 1 Auricolari 1 paio di adattatori in gomma per orecchio Valigia di trasporto per il SET ew 300 IEM GA 1 AM 1 A 1031 U GZL 1019 A1 GZL 1019 A5 GZL 1019 A10 AC 1 NT 3 IE 1 IES 1 CC 1 ...

Page 143: ...145 Gebruiksaanwijzing evolution wireless In Ear monitorsysteem ew 300 IEM ...

Page 144: ...s raadloze overdrachtsapparaten 168 Ruisonderdrukking door HDX 169 Technische gegevens 170 Accessoires 172 U heeft de juiste keuze gemaakt Dit product van Sennheiser zal u jarenlang overtuigen van z n betrouw baarheid zuinigheid en eenvoudige bediening Dat garandeert Sennheiser met zijn goede naam en zijn in meer dan 50 jaar verworven competentie als fabrikant van hoogwaardige elektro akoestische ...

Page 145: ...ik D 790 tot 822 MHz Bereik E 838 tot 870 MHz Op iedere van de 8 kanalen van de zenders en ontvangers kunt u een zend resp ontvangstfrequentie opslaan die u uit het vooraf ingestelde frequentie bereik kunt selecteren In elke set zijn vooraf 8 kanalen ingesteld Daardoor wordt enerzijds de installatie snel en eenvoudig in bedrijf gesteld anderzijds kunnen nu meerdere systemen worden bedreven zonder ...

Page 146: ...ing te voorkomen Er geldt een eenvoudige formule Verdubbeling van het volume halvering van de luistertijd Een verhoging van het volume met 3 dB komt overeen met een verdubbeling zodat u de onderstaande tabel als richtlijn kunt gebruiken Maximale luistertijd Bij een geluidsniveau van 8 uur 85 dB 4 uur 88 dB 2 uur 91 dB 1 uur 94 dB 30 minuten 97 dB 15 minuten 100 dB 8 minuten 103 dB 4 minuten 106 dB...

Page 147: ...ets POWER Trekontlasting voor aansluitkabel van de vermogensvoeding Bus female connector voor de aansluiting van de vermogensvoeding DC IN 6 3 mm Ø chassisdeel voor NF ingang links en MONO AF IN BAL UNBAL 6 3 mm Ø chassisdeel voor NF ingang rechts AF IN BAL UNBAL BNC chassisdeel antenne uitgang ANT 5 Inbedrijfstelling Stereo zender SR 300 IEM ...

Page 148: ...uiten De zender SR 300 IEM kan zowel met de meegeleverde telescoopantenne als ook met een afzonderlijke antenne niet in de set onthouden worden gebruikt De meegeleverde telescoopantenne kan snel en eenvoudig worden gemonteerd en is geschikt voor alle toepassingen waarbij onder goede zendomstandig heden zonder grote inspanningen een draadloze zendinstallatie in bedrijf moet worden genomen 씰 Sluit d...

Page 149: ...laatste actieve toestand ON OFF te werken Hoofdtelefoon aansluiten geluidssignaal beluisteren 씰 Aan de hoofdtelefoonbus kunt u een hoofdtelefoon aansluiten om het geluidssignaal te beluisteren Gebruik a u b hoofdtelefoon met 6 3 mm Ø stereo jack connector 씰 Het volume kunt u met de volumeregelaar instellen Opgelet A u b eerst de volumeregelaar volledig naar links draaien Hoofdtelefoon als luidspre...

Page 150: ...ne LED RF Afdekking van het batterijvak Afdekking voor het display en de bedieningselementen Aansluiting voor hoofdtelefoon EARPHONES 3 5 mm stereo jack connector Volumeregelaar voor hooftelefoon met aan uitschakelaar Balansregelaar Toets SET Display Toets DOWN Toets UP Stereo ontvanger EK 300 IEM ...

Page 151: ...or de In Ear monitoring kunt u de meegeleverde oortelefoon op het 3 5 mm Ø chassisdeel aansluiten U kunt maar ook voor andere applicaties bijv toneeltechniek elke willekeurige Sennheiser stereo hoofdtelefoon gebruiken 씰 Sluit de hoofdtelefoon EARPHONES met een 3 5 mm Ø stereo jack connector op de hoofdtelefoonuitgang aan Signaalaanduiding Het groene lampje LED aan de bovenzijde van de ontvanger EK...

Page 152: ... graag luider dan wanneer men gewoon via de luidsprekers luistert Een hoog volume dat gedurende langere tijd op uw oren inwerkt kan echter ongemerkt tot blijvende gehoorschade leiden Bescherm uw gezonde gehoor en controleer het geluidssignaal met de hoofdtelefoon steeds bij een bescheiden volume Balans regelen In de stereomodus kunt u de balansregelaar gebruiken om de balans tussen het rechte en l...

Page 153: ...t gewenste gebruik voldoende is Modulatie instellen Toetsen Met de toets POWER kunt u de zender SR 300 IEM in of uitschakelen U kunt de ontvanger EK 300 IEM met de volumeregelaar in of uitschakelen Met de toets SET kunt u het menu voor het invoeren van waarden oproepen kunt u van een menupunt naar het volgende punt gaan kunt u bij het invoeren van een naam naar het volgende segment gaan alleen SR ...

Page 154: ...andaardweergave van de ontvanger aan het menubegin zijn en wordt na het inschakelen aangewezen Aanduiding van het menupunt Name Deze aanduiding kan de standaardweergave van de ontvanger aan het menubegin zijn en wordt na het inschakelen aangewezen MHZ weergave Begint te lichten als de frequentie aangewezen wordt Ontvanger EK 300 IEM Aanduiding in acht niveaus van het binnenkomende NF signaal Alfan...

Page 155: ...t display wordt het gekozen menupunt en aansluitend de actuele waarde weergegeven Met de toetsen en worden de instellingen van het afzonderlijke menupunt gewijzigd De gewijzigde instelling knippert op het display Als u de oorspronkelijke waarde weer instelt stopt het knipperen Belangrijk Uw invoeren worden zonder verdere bevestiging werkzaam en worden onmiddellijk opgeslagen In de menupunten TUNE ...

Page 156: ...PL pagina 162 pagina 162 TUNE Invoeren en wijzigen van de Invoeren en wijzigen van de tune zendfrequentie pagina 163 ontvangstfrequentie pagina 163 NAME Invoeren en wijzigen van een naam pagina 164 LOCK Blokkering van de bedienings Blokkering van de bedienings Loc elementen om een onopzettelijk elementen om een onopzettelijk verzetten te vermijden verzetten te vermijden pagina 165 pagina 165 Menup...

Page 157: ...ucent als standaard ingesteld Modulatie instellen SR 300 IEM Om de zender aan het uitgangsniveau van het voorgeschakelde apparaat bijv mengpaneel aan te passen kunt u de ingangsgevoeligheid in het bereik van 0 tot 15 dB in vier levels van 5 dB veranderen 씰 Selecteer met de toets SET het menupunt SENSIT Op het display wordt SENSIT en aansluitend de actuele waarde weergegeven 씰 Met de toetsen kunt u...

Page 158: ...wordt het zendvermogen verminderd Opmerking Als de ruisblokkeringsdrempel uitgeschakeld is 0 dB en geen pas sende zender in bedrijf gesteld is treedt duurzaam een sterke ruisgeluid op Dit wordt bij de ontvanger EK 300 IEM door oplichten van de geheele bargraph visueel weergegeven 씰 Druk op de toets SET om naar het menubegin terug te keren Op het display wordt weer de standaardweergave aangewezen S...

Page 159: ...eren Op het display wordt FocuS en aansluitend de actuele instelling weergegeven 씰 Met de toets kunt u de FOCUS modus inschakelen en met de toets uitschakelen Op het display knippert de melding FO ON of FO OFF 씰 Druk op de toets SET om naar het menubegin terug te keren Op het display wordt weer de standaardweergave aangewezen Volumebegrenzing van de hoofdtelefoonuitgang EK 300 IEM Bij de ontvanger...

Page 160: ...mmer omschakelen 씰 Selecteer met de toets SET het menupunt DISPL Op het display wordt DISPL en aansluitend de actuele instelling weergegeven 씰 Met de toetsen kunt u omschakelen tussen Naam alleen SR 300 IEM NAME Frequentie FREQU Kanaalnummer CHANNL Op het display knippert de actuele instelling van de standaardweergave 씰 Druk op de toets SET om naar het menubegin terug te keren Op het display wordt...

Page 161: ...ren Voordat u nieuwe frequentiecombinaties invoert adviseren wij dat u de basiseisen in de brochure Sennheiser Revue Deel 3 Hogefrequentie geluidsoverdrachttechniek met opzet HF techniek voor de praktijk doorleest bij uw Sennheiser leverancier verkrijgbaar 씰 Selecteer het kanaal voor dat u de frequentie wilt instellen 씰 Selecteer met de toets SET het menupunt TUNE Op het display wordt eerst de mel...

Page 162: ...t NAME Op het display verschijnt eerst NAME en aansluitend de ingestelde naam 씰 Druk op de toetsen om de invoer te activeren Op het display knippert het eerste segment 씰 Met de toetsen kunt u nu een teken selecteren 씰 Druk op de toets SET om het volgende segment te activeren en selecteer het volgende teken 씰 Als u de naam volledig ingevoerd heeft moet u op de toets SET drukken om naar het menubegi...

Page 163: ...Op het display knippert de melding LOC ON 씰 Druk op de toets SET om naar het menubegin terug te keren Opmerking Als u nu op de toetsen of POWER drukt verschijnt LOCK op het display en het is niet mogelijk instellingen te wijzigen Blokkering opheffen 씰 Selecteer met de toets SET het menupunt LOCK Op het display verschijnt LOC ON 씰 Druk op de toets om de Lock functie op te heffen Op het display knip...

Page 164: ...aal aanwezig Drempelwaarde voor de geen geluidssignaal ruisblokkering is aan de ontvanger te hoog ingesteld Geluidssignaal wordt met Modulatie van de zender is te laag sterke ruis weergegeven ingesteld Geluidssignaal is vervormd Modulatie van de zender is te hoog ingesteld Uitgangsniveau van de ontvanger is te hoog ingesteld 씰 Als er problemen tijdens het bedrijf van uw zendinstallatie optreden ne...

Page 165: ...es die vooraf van de producent ingesteld werden Presets kunnen doch voor multikanaal applicaties kunnen worden gebruikt Neem a u b contact op met uw Sennheiser leverancier als u alternatieve frequentiecombinaties wilt gebruiken Bij gebruik van meerdere zenders dient men een afstand van tenminste 40 cm tussen de afzonderlijke zendantennes in acht te nemen Gebruik extra accessoires voor multikanaal ...

Page 166: ...ten steeds voor een goed zend resp ontvangstvermogen over een lange bedrijfsduur Sennheiser adviseert het gebruik van Alkali Mangaan batterijen Overweeg ook dat batterijen langer kunnen worden gebruikt dan accu s Een optimale instelling van de gevoeligheidsregelaar aan de zender verhinderd enerzijds een overmodulatie met aanzienlijke vervormingen anderzijds wordt een ondermodulatie met te kleine s...

Page 167: ...ijde in de verhouding 2 1 wat dB betreft comprimeert en aan ontvangstzijde exact in spiegelbeeld weer expandeert HDX is voor gebruik in de hoogwaardige draadloze toneel en studiotechniek ontwikkeld en voor Sennheiser gepatenteerd Opmerking Alleen zenders die ook met HDX uitgerust zijn werken foutloos samen Is dit niet het geval dan wordt de dynamiek drastisch verminderd de zending klinkt dof en vl...

Page 168: ...ormingsfactor bij nominale slag en 1 kHz 0 9 Gehele systeem algemeen Temperatuurbereik 10 C tot 55 C Afmetingen setkoffer mm 380 x 370 x 70 Gewicht setkoffer ca 3100 g In overeenstemming met de normen ETS 300 422 ETS 300 445 CE FCC Ontvanger EK 300 IEM Hogefrequentie eigenschappen Ontvangstprincipe Non Diversity Gevoeligheid met HDX piekslag 2 5 µV voor 52 dBAeff S N Schakeldrempel voor ruisblokke...

Page 169: ... mW reduceerbaar Antenne uitgang BNC chassisdeel 50 Ω Lagefrequentie eigenschappen Hoofdtelefoonuitgang 6 3 mm stereo jack connector Uitgangsvermogen hoofdtelefoonuitgang 100 mW aan 32 Ω 2 x NF ingang 2 x 6 3 mm Ø chassisdeel elektronisch symmetrisch NF ingangspanning bij piekslag 1 kHzNF 10 dBu Gehele apparaat Voedingsspanning 10 5 16 V DC nominale spanning 12 V DC Max stroomopname bij nominale s...

Page 170: ...ontage op een statief Antennekabel BNC aansluiting 1 m 5 m 10 m Actieve antenne combiner om de HF signalen van vier zenders op een gemeenschappelijke antenne te combineren en om de stroomtoevoer van de vier zenders te combinieren Vermogensvoeding met netstekker voor AC 1 Oortelefon 1 paar oorstukjes Draagkoffer voor SET ew 300 IEM GA 1 AM 1 A 1031 U GZL 1019 A1 GZL 1019 A5 GZL 1019 A10 AC 1 NT 3 I...

Reviews: