2
English
Deutsch
Polski
Français
EMPLOYER’S
RESPONSIBILITIES
VERANTWORTUNG DES
ARBEITGEBERS
OBOWIĄZKI
PRACODAWCY
RESPONSABILITÉS
DE L’EMPLOYEUR
It is the employer’s respon-
sibility to assure this manual
is read and understood by all
personnel assigned to use the
tool. Keep this manual available
for future reference.
Es obliegt der Verantwortung
des Arbeitgebers, sicherzustel-
len, dass jeder Mitarbeiter,
der zur Verwendung dieses
Werkzeugs beauftragt wurde,
dieses Handbuch gelesen und
verstanden hat. Halten Sie die-
ses Handbuch für zukünftige
Einsichtnahme bereit.
Na pracodawcy spoczywa
obowiązek upewnienia się,
że niniejszy podręcznik został
przeczytany i zrozumiany
przez wszystkich pracowników
wyznaczonych do korzystania
z omawianego narzędzia.
Niniejszy podręcznik należy
zachować do korzystania w
przyszłości.
Il est de la responsabilité de
l’employeur d’assurer que ce
manuel soit lu et assimilé par
tout le personnel assigné à
l’utilisation de cet outil. Garder
ce manuel disponible comme
référence future.
Suomi
Nederlands
Svenska
Dansk
TYÖNANTAJAN VASTUUT
VERANTWOORDELIJKHEID
VAN DE WERKGEVER
ARBETSGIVARANSVAR
ARBEJDSGIVERENS
ANSVAR
On työnantajan velvollisuus
varmistaa, että työkalun käyt-
täjät lukevat ja ymmärtävät
tämän käyttöohjeen. Säilytä
käyttöohje myöhempää käyt-
töä varten.
De werkgever moet ervoor
zorgen dat alle werknemers die
het gereedschap gebruiken deze
handleiding lezen en begrijpen.
Bewaar deze handleiding om
ze later te kunnen raadplegen.
Det åligger arbetsgivaren att se
till att all personal som anvisas
att använda detta verktyg läser
och förstår denna handbok. Ha
denna handbok tillgänglig för
framtida referens.
Det er arbejdsgiverens ansvar at
sikre at denne vejledning læses
og forstås af alle medarbejdere,
der er udpeget til betjening af
dette værktøj. Denne vejledning
bør holdes tilgængelig til fremti-
dige opslag.
Italian
Español
Greek
Russian
Türkçe
RESPONSABILITÀ DEL
DATORE DI LAVORO
RESPONSABILIDADES
DEL EMPLEADOR
ΕΥΘΥΝΕΣ ΤΟΥ ΕΡΓΟΔΟΤΗ
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
РАБОТОДАТЕЛЯ
İŞVERENİN
SORUMLULUKLARI
Il datore di lavoro è tenuto
a garantire che il presente
manuale venga letto e com-
preso da tutto il personale
addetto all’uso dell’utensile.
Tenere il manuale a dispo-
sizione per eventuale futura
consultazione.
Es responsabilidad del em-
pleador asegurar que todo el
personal asignado al uso de la
herramienta lea y comprenda
este manual. Conserve este
manual disponible para con-
sultas en el futuro.
Αποτελεί ευθύνη του εργοδότη
να εξασφαλίσει ότι διάβασαν και
κατανόησαν το παρόν εγχειρίδιο
όλα τα μέλη του προσωπικού που
πρόκειται να χρησιμοποιήσουν το
εργαλείο. Διατηρήστε διαθέσιμο
το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική
αναφορά.
В обязанности лица, выдающего
распоряжение на выполнение
работ с данным инструментом,
входит обеспечение того, чтобы
рабочий персонал изучил и понял
данную инструкцию. Необходимо
сохранять данную инструкцию для
будущего использования.
Bu elkitabının aleti kul
-
lanacak bütün personel
tarafından okunmuş ve
anlaşılmış olmasını sağlama
sorumluluğu işverene aittir.
İleride başvurmak için bu
elkitabını saklayınız.