background image

KYOCERA SENCO Industrial Tools

4270 Ivy Pointe Blvd.

Cincinnati, OH 45245

1 800 543-4596

www.senco.com

© KYOCERA-SENCO Industrial Tools, Inc., 2019.

Garantie limitée

Outils et compresseurs pneumatiques, DuraSpin

®

, et sans fil de SENCO

®

Senco Products, Inc. (« SENCO ») conçoit et fabrique ses produits en respectant les normes les plus strictes en matière de matériaux et d’exécution. SENCO garantit 
à l’acheteur initial que les produits suivants seront exempts de défauts de matériaux ou de fabrication pendant la période de garantie indiquée ci-dessous : 

Produits

Neufs

Remis en état

Produits

Neufs

Remis en état

Outils pneumatiques *

Cinq ans

Un an

Compresseurs d’air

Un an

90 jours

Outils Fusion

Deux ans

Six mois

Cloueuses à mains multicoup

Un an

90 jours

Outils à essence

Deux ans

Six mois

Outils Fusion

Un an

90 jours

Outils Duraspin

Un an

90 jours

Marteaux agrafeurs

Un an

90 jours

Pendant la période de garantie (qui entre en vigueur à la date d’achat), SENCO réparera ou remplacera, au choix et aux frais de SENCO, tout produit ou toute pièce présentant 
un vice de matériau ou de fabrication après examen par un centre de service de garantie autorisé de SENCO, sous réserve des exceptions, exclusions et limitations décrites 
ci-dessous. Les pièces de rechange et les produits de remplacement seront couverts par une garantie pour le reste de la période de garantie applicable à la pièce ou au produit 
remplacé. L’ACHETEUR INITIAL DOIT PRÉSENTER UNE PREUVE D’ACHAT OU UN REÇU DE CAISSE DATÉ POUR FAIRE UNE RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE. 
L’enregistrement de la garantie est également requis et peut être effectué lors de l’enregistrement en ligne du produit au www.senco.com ou en remplissant et en renvoyant le 
formulaire d’enregistrement de la garantie port payé qui est joint au guide d’utilisation/tableau des pièces se trouvant dans l’emballage du produit. Pour faire une réclamation au 
titre de la garantie, vous devez retourner le produit, avec la preuve d’achat / le reçu approprié et les frais de transport en port payé pour le retour, à un centre de service de garantie 
autorisé de SENCO. Vous pouvez consulter une liste des centres de service de garantie autorisés de SENCO au www.senco.com ou en appelant sans frais au 1 800 543-4596.  
SENCO s’acquittera de ses obligations en vertu de la présente garantie dans un délai raisonnable après l’approbation de la réclamation au titre de la garantie.

Outils sans fil SENCO :

1. 

Sous réserve des exceptions, exclusions et limitations décrites ci-dessous, SENCO garantit que l’outil sans fil SENCO sera exempt de défauts de matériaux et de 
fabrication pendant deux ans à compter de la date d’achat. 

2. 

SENCO garantit que les batteries et les chargeurs utilisés avec les outils sans fil SENCO seront exempts de défauts de matériaux et de fabrication pendant un an 
à compter de la date d’achat.

EXCLUSIONS DE GARANTIE

Les exclusions de garantie suivantes s’appliquent :

1. 

Les pièces d’usure normale ne sont pas couvertes par cette garantie. Les pièces d’usure normale comprennent, par exemple, les isolateurs, les courroies 
d’entraînement, les filtres à air, les joints toriques en caoutchouc, les joints d’étanchéité, les modules d’entraînement, les butées de piston et l’ensemble piston/
entraînement.

2. 

La présente garantie ne couvre pas les pièces endommagées en raison d’une usure normale, d’une mauvaise application, d’une mauvaise utilisation, d’un 
accident, d’une utilisation au-delà des vitesses ou tensions recommandées (outils électriques uniquement), d’un entreposage inadéquat ou pendant l’expédition.

3. 

Les produits utilisés dans des applications de production ou industrielles telles que définies par SENCO sont exclus de la présente garantie.

4. 

Les frais de main-d’œuvre ou les pertes ou dommages résultant d’une utilisation, d’un entretien ou de réparations inappropriés ne sont pas couverts par cette garantie.

CONDITIONS GÉNÉRALES DE LA GARANTIE

Cette garantie sera honorée seulement :

A. 

Si on a utilisé de l’air comprimé régularisé, propre et sec, à une pression ne dépassant pas la pression maximale indiquée sur l’outil;

B. 

S’il n’y a aucune preuve d’utilisation abusive, de conditions anormales, d’accident, de négligence, de mauvaise utilisation ou de modification ou entreposage 
inappropriés du produit; et

C. 

S’il n’existe aucun écart par rapport aux instructions d’utilisation, aux spécifications et aux programmes d’entretien (lisez le guide d’utilisation pour connaître 
les instructions d’utilisation, les spécifications et les instructions d’entretien).

CETTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE SUR LE PRODUIT, ET SENCO REJETTE TOUTE AUTRE GARANTIE. TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITÉE 
EN DURÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE INDIQUÉE CI-DESSUS. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE LIMITER LA DURÉE D’UNE 
GARANTIE IMPLICITE. PAR CONSÉQUENT, IL SE POURRAIT QUE LA LIMITE SUSMENTIONNÉE NE S’APPLIQUE PAS DANS VOTRE CAS. VOS SEULS ET UNIQUES 
RECOURS SONT CEUX INDIQUÉS CI-DESSUS. SENCO NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS, 
INDIRECTS OU PARTICULIERS. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS; 
IL EST DONC POSSIBLE QUE LA LIMITATION OU L’EXCLUSION CI-DESSUS NE S’APPLIQUE PAS À VOUS. EN AUCUN CAS, EN CAS DE RUPTURE DE CONTRAT OU 
DE GARANTIE, DE DÉLIT (Y COMPRIS DE NÉGLIGENCE) OU AUTRE, LA RESPONSABILITÉ DE SENCO NE DÉPASSERA LE PRIX DU PRODUIT QUI A DONNÉ LIEU 
À LA RÉCLAMATION OU À LA RESPONSABILITÉ. TOUTE RESPONSABILITÉ LIÉE À L’UTILISATION DE CE PRODUIT PREND FIN À L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE 
GARANTIE INDIQUÉE CI-DESSUS. AUCUN EMPLOYÉ OU REPRÉSENTANT DE SENCO OU DE TOUT DISTRIBUTEUR OU DÉPOSITAIRE N’EST AUTORISÉ À CHANGER 
OU À MODIFIER CETTE GARANTIE.

Cette garantie vous confère des droits reconnus par la loi et peut-être aussi d’autres droits pouvant varier d’une province à une autre.

REMPLACEMENT D’OUTIL EN CAS DE CATASTROPHE NATURELLE

SENCO remplacera tout outil détruit par une force majeure, comme une inondation, un tremblement de terre, un ouragan ou tout autre désastre résultant uniquement des forces 
de la nature. Une telle réclamation sera honorée à condition que l’acheteur initial ait préalablement soumis une carte d’enregistrement de garantie dûment remplie pour l’outil, 
puis qu’il soumette une preuve de propriété et une déclaration acceptable décrivant le cas de force majeure documenté par un assureur, un service de police ou une autre source 
gouvernementale officielle. Pour obtenir des instructions sur le dépôt d’une réclamation, composez le 1 800 543-4596.

SATISFACTION DE LA CLIENTÈLE

L’entière satisfaction de la clientèle est notre objectif numéro un. Si, pour quelque raison que ce soit, le produit ne fonctionne pas à la satisfaction de l’acheteur initial, il peut être 
retourné à l’endroit où il a été acheté dans les 

trente jours

 suivant l’achat avec le reçu de caisse daté pour un remboursement complet du prix d’achat (s’applique uniquement 

aux ventes de nouveaux produits).

© SENCO BRANDS, INC., 2013.
CINCINNATI, OHIO 45244-1611 USA
www.senco.com
091013

KYOCERA SENCO Industrial Tools

4270 Ivy Pointe Blvd.

Cincinnati, OH 45245

1 800 543-4596

www.senco.com

© KYOCERA-SENCO Industrial Tools, Inc., 2019.

Summary of Contents for Duraspin DS230

Page 1: ...4270 Ivy Pointe Blvd Cincinnati OH 45245 1 800 543 4596 www senco com 2019 by KYOCERA SENCO Industrial Tools Inc NFD89Z Issued October 29 2019 DS230 AUTO FEED SCREW SYSTEM ATTACHMENT Operating Instruc...

Page 2: ...re 5 Service 5 Functional Description 6 Tool Operation 9 Installing a DS230 Attachment 9 Adjusting for Fastener Length 10 Loading the Tool 10 Driving Screws 10 Depth of Drive Adjustment 11 Reverse Ope...

Page 3: ...u to operate the product in a better safer manner SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user...

Page 4: ...dy contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigera tors There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 7 Do not expose power to...

Page 5: ...e the BATTERY pack if detachable from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power too...

Page 6: ...ble Feed System Locking Collar Depth of Drive Adjustment Knob Depth of Drive Lock Button Slide Body Loading Point Strip Guide Track Nosepiece Retention Screw Depth of Drive Indicator Functional Descri...

Page 7: ...7 DS230 D2 ___________________ DS230 D1 ___________________ For a complete list of compatible tool models please visit Senco com...

Page 8: ...8 DS230 M1 ___________________ DS230 S1 ___________________ For a complete list of compatible tool models please visit Senco com...

Page 9: ...locking collar is in the unlock position and slide completely onto the tool Note DS230 models are designed to fit specific screwdrivers Therefore they look slightly different with unique connection fe...

Page 10: ...see Adjusting for Fastener Length above 3 Feed the strip into the strip guide up toward the nose of the tool 4 Feed the strip into the slide body until the first screw is aligned with the bit The too...

Page 11: ...unlock position 3 Slide the attachment off the tool to expose the bit 4 Insert bit into screw and apply maintain pressure to engage clutch 5 Pull trigger until screw is completely disengaged Bit Repla...

Page 12: ...ool clean daily and inspect for wear especially the bit and nosepiece Replace as necessary WARNING Repairs other than those described here should be performed only by trained qualified personnel Conta...

Page 13: ...r for repair Screw strip is jammed in guide track Ensure strip slides free in guide track Screws kick out or misdrive during use Screw length improperly set See p 9 10 for proper adjustment Incorrect...

Page 14: ...as possible and rotate the collar to full unlock position Foreign object stuck inside attachment Make sure that no objects or parts are jammed inside the connection Components in connector may be dam...

Page 15: ...owing warranty exclusions apply 1 seals driver blades piston stops and piston driver assembly 2 This warranty does not cover parts damaged due to normal wear misapplication misuse accidents operation...

Page 16: ...incinnati OH 45245 1 800 543 4596 www senco com 2019 by KYOCERA SENCO Industrial Tools Inc NFD89Z Emitido el 29 de octubre de 2019 DS230 ADITAMENTO DEL SISTEMA DE ALIMENTACI N AUTOM TICA DE TORNILLOS...

Page 17: ...5 Descripci n funcional 6 Operaci n de la herramienta 9 Instalaci n del aditamento DS230 9 Ajuste de la longitud del sujetador 10 Carga de la herramienta 10 Introducci n de los tornillos 10 Ajuste de...

Page 18: ...NACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un posible peligro de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del op...

Page 19: ...entes correspondientes reducir n el riesgo de una descarga el ctrica 6 Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra como tuber as radiadores estufas y refrigeradores Existe un...

Page 20: ...erramienta el ctrica antes de realizar cualquier ajuste cambiar los aditamentos o guardar las herramientas el ctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de poner en funcionamien...

Page 21: ...d a la que se introducen los tornillos Bot n de bloqueo de la profundidad a la que se introducen los tornillos Punto de carga del cuerpo de la corredera Gu a para la tira Tornillo de retenci n de la p...

Page 22: ...7 DS230 D2 ___________________ DS230 D1 ___________________ Para obtener una lista completa de modelos de herramientas compatibles visite Senco com...

Page 23: ...8 DS230 M1 ___________________ DS230 S1 ___________________ Para obtener una lista completa de modelos de herramientas compatibles visite Senco com...

Page 24: ...oqueo y se deslice completamente sobre la herramienta Nota Los modelos DS230 est n dise ados para adaptarse a destornilladores espec ficos Por lo tanto se ven ligeramente diferentes con caracter stica...

Page 25: ...del sujetador m s arriba 3 Alimente la tira en la gu a de la tira hacia la punta de la herramienta 4 Introduzca la tira en el cuerpo de la corredera hasta que el primer tornillo est alineado con la b...

Page 26: ...lice el aditamento fuera de la herramienta para exponer la broca 4 Inserte la broca en el tornillo y aplique mantenga presi n para enganchar el embrague 5 Jale el gatillo hasta que el tornillo est com...

Page 27: ...O LE PONGA ACEITE 3 Limpie la herramienta a diario y revise si hay desgaste especialmente en la broca y la punta Reempl cela seg n sea necesario ADVERTENCIA Las reparaciones que no se describan aqu so...

Page 28: ...scada en la gu a Aseg rese de que la tira se deslice libremente en la gu a Los tornillos se expulsan o se introducen mal durante el uso La longitud del tornillo est mal ajustada Consulte las p ginas 9...

Page 29: ...ire el anillo hasta la posici n de desbloqueo completo Hay un objeto extra o atrapado dentro del aditamento Aseg rese de que no haya objetos o piezas atascadas dentro de la conexi n Los componentes de...

Page 30: ...n topes de pist n y conjuntos de pist n impulsor 2 Esta garant a no cubre piezas da adas debido al desgaste normal aplicaci n incorrecta uso incorrecto accidentes operaci n m s all de las velocidades...

Page 31: ...d Cincinnati OH 45245 1 800 543 4596 www senco com KYOCERA SENCO Industrial Tools Inc 2019 NFD89Z mis le 29 octobre 2019 DS230 ACCESSOIRE POUR SYST ME DE VISSAGE ALIMENTATION AUTOMATIQUE Guide d utili...

Page 32: ...lectriques 5 R paration 5 Description fonctionnelle 6 Utilisation de l outil 9 Installation d un accessoire DS230 9 R glage de la longueur de la fixation 10 Chargement de l outil 10 Serrage des vis 1...

Page 33: ...fa on plus s curitaire et efficace SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Alerte de s curit Indique un risque de blessures Lire le guide d utilisation Pour r duire les risques de blessure l utilisateur d...

Page 34: ...es r duiront les risques de choc lectrique 6 vitez tout contact du corps avec des surfaces mises la terre comme des tuyaux des radiateurs des cuisini res et des r frig rateurs Il y a un risque accru d...

Page 35: ...il est amovible de l outil lectrique avant de proc der tout r glage de changer d accessoire ou de ranger les outils lectriques Ces mesures de s curit pr ventives r duisent les risques de mettre l out...

Page 36: ...de r glage de la profondeur d enfoncement Bouton de verrouillage de la profondeur d enfoncement Point de chargement de la glissi re Rail du guide de la bande Vis de retenue de la buse Indicateur de la...

Page 37: ...7 Pour obtenir une liste compl te des mod les d outils compatibles veuillez consulter le site Senco com DS230 D1 ___________________ DS230 D2 ___________________...

Page 38: ...8 Pour obtenir une liste compl te des mod les d outils compatibles veuillez consulter le site Senco com DS230 M1 ___________________ DS230 S1 ___________________...

Page 39: ...locage de l accessoire est en position d verrouill e et faites la glisser compl tement sur l outil Remarque Les mod les DS230 sont compatibles avec des visseuses pr cises Par cons quent ils ont un asp...

Page 40: ...glage de la longueur de la fixation ci dessus 3 Introduisez la bande dans le guide jusqu au nez de l outil 4 Introduisez la bande dans la glissi re jusqu ce que la premi re vis et l embout soient alig...

Page 41: ...achez l accessoire de l outil en le faisant glisser pour exposer l embout 4 Ins rez l embout dans la vis et appliquez maintenez une pression pour actionner l embrayage 5 Appuyez sur la g chette jusqu...

Page 42: ...us les jours et v rifiez son tat d usure en particulier l embout et la buse Remplacez les au besoin AVERTISSEMENT Les r parations autres que celles d crites ici ne doivent tre effectu es que par du pe...

Page 43: ...e dans le rail du guide S assurer que la bande glisse librement dans le rail Les vis tombent ou ne sont pas bien enfonc es pendant l utilisation La longueur de la vis est mal r gl e Voir p 9 10 pour...

Page 44: ...n possible et tourner la bague en position de d verrouillage complet Un corps tranger est coinc dans l accessoire S assurer qu aucun objet ou pi ce n est coinc l int rieur du connecteur Les composants...

Page 45: ...d un entreposage inad quat ou pendant l exp dition 3 Les produits utilis s dans des applications de production ou industrielles telles que d finies par SENCO sont exclus de la pr sente garantie 4 Les...

Reviews: