background image

13. 

Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado 

antes de conectarla herramienta a la fuente de alimentación o al paquete de baterías, levantarla 

o transportarla.

 Llevar la herramienta eléctrica con el dedo en el interruptor o conectar la herramienta a la 

corriente eléctrica con el interruptor encendido promueve accidentes.

14. 

Retire cualquier llave de ajuste o llave inglesa antes de encender la herramienta eléctrica.

 Si se deja una llave 

inglesa o una llave unida a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales.

15. 

No se estire demasiado. Mantenga la postura y el equilibrio en todo momento.

 Esto permite tener un mejor 

control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

16. 

Lleve la vestimenta adecuada. No use ropa suelta ni joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes lejos de las 

piezas móviles.

 La ropa suelta, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.

17. 

Si se proporcionan dispositivos de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que estén conectados 

y se usen correctamente.

 El uso de la recolección de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.

18. 

No permita que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de las herramientas lo haga confiarse e ignorar los 

principios de seguridad con las herramientas. 

Un descuido puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.

USO y CUIDADO DE LAS hERRAMIENTAS ELéCTRICAS

19. 

No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para su aplicación.

 La herramienta 

eléctrica correcta proporcionará resultados mejores y más seguros cuando se use de acuerdo con sus especificaciones.

20. 

No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor de alimentación está defectuoso.

 Cualquier herramienta 

eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

21. 

Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación o retire el paquete de bATERÍAS, si es desmontable, 

de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar los aditamentos o guardar 

las herramientas eléctricas. 

Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de poner en 

funcionamiento la herramienta eléctrica accidentalmente.

22. 

Guarde las herramientas eléctricas inactivas fuera del alcance de los niños y no permita que personas que 

no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas instrucciones operen la herramienta eléctrica.

 

Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados.

23. 

Mantenimiento de las herramientas eléctricas y los accesorios. Verifique si las piezas móviles están 

desalineadas o se atascan, si hay piezas que estén rotas y cualquier otra condición que pueda afectar el 

funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si está dañada, haga que alguien repare la herramienta eléctrica 

antes de usarla. 

Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas con un mal mantenimiento.

24. 

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.

 Las herramientas de corte que tienen buen 

mantenimiento y que están afiladas tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar.

25. 

Utilice la herramienta eléctrica, los aditamentos y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas 

instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que va a realizar.

 El uso de la 

herramienta eléctrica para operaciones que difieren de su propósito previsto podría causar una situación peligrosa.

26. 

Mantenga los mangos y las superficies de agarre secos, limpios y sin aceite ni grasa.

 Las superficies de agarre 

y los mangos resbaladizos no permiten un manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

SERVICIO

27. 

Pida que un técnico calificado repare su herramienta eléctrica utilizando solo piezas de repuesto idénticas.

  

Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica. 

28. 

Los usuarios o los distribuidores de servicio completo deben ser conscientes de que hay un resorte dentro 

del sistema de alimentación. Se liberará de su posición comprimida durante el desmontaje.

 Se deben 

aplicar las precauciones normales.

ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD AL USAR hERRAMIENTAS ELéCTRICAS

5

Summary of Contents for Duraspin DS230

Page 1: ...4270 Ivy Pointe Blvd Cincinnati OH 45245 1 800 543 4596 www senco com 2019 by KYOCERA SENCO Industrial Tools Inc NFD89Z Issued October 29 2019 DS230 AUTO FEED SCREW SYSTEM ATTACHMENT Operating Instruc...

Page 2: ...re 5 Service 5 Functional Description 6 Tool Operation 9 Installing a DS230 Attachment 9 Adjusting for Fastener Length 10 Loading the Tool 10 Driving Screws 10 Depth of Drive Adjustment 11 Reverse Ope...

Page 3: ...u to operate the product in a better safer manner SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user...

Page 4: ...dy contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigera tors There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 7 Do not expose power to...

Page 5: ...e the BATTERY pack if detachable from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power too...

Page 6: ...ble Feed System Locking Collar Depth of Drive Adjustment Knob Depth of Drive Lock Button Slide Body Loading Point Strip Guide Track Nosepiece Retention Screw Depth of Drive Indicator Functional Descri...

Page 7: ...7 DS230 D2 ___________________ DS230 D1 ___________________ For a complete list of compatible tool models please visit Senco com...

Page 8: ...8 DS230 M1 ___________________ DS230 S1 ___________________ For a complete list of compatible tool models please visit Senco com...

Page 9: ...locking collar is in the unlock position and slide completely onto the tool Note DS230 models are designed to fit specific screwdrivers Therefore they look slightly different with unique connection fe...

Page 10: ...see Adjusting for Fastener Length above 3 Feed the strip into the strip guide up toward the nose of the tool 4 Feed the strip into the slide body until the first screw is aligned with the bit The too...

Page 11: ...unlock position 3 Slide the attachment off the tool to expose the bit 4 Insert bit into screw and apply maintain pressure to engage clutch 5 Pull trigger until screw is completely disengaged Bit Repla...

Page 12: ...ool clean daily and inspect for wear especially the bit and nosepiece Replace as necessary WARNING Repairs other than those described here should be performed only by trained qualified personnel Conta...

Page 13: ...r for repair Screw strip is jammed in guide track Ensure strip slides free in guide track Screws kick out or misdrive during use Screw length improperly set See p 9 10 for proper adjustment Incorrect...

Page 14: ...as possible and rotate the collar to full unlock position Foreign object stuck inside attachment Make sure that no objects or parts are jammed inside the connection Components in connector may be dam...

Page 15: ...owing warranty exclusions apply 1 seals driver blades piston stops and piston driver assembly 2 This warranty does not cover parts damaged due to normal wear misapplication misuse accidents operation...

Page 16: ...incinnati OH 45245 1 800 543 4596 www senco com 2019 by KYOCERA SENCO Industrial Tools Inc NFD89Z Emitido el 29 de octubre de 2019 DS230 ADITAMENTO DEL SISTEMA DE ALIMENTACI N AUTOM TICA DE TORNILLOS...

Page 17: ...5 Descripci n funcional 6 Operaci n de la herramienta 9 Instalaci n del aditamento DS230 9 Ajuste de la longitud del sujetador 10 Carga de la herramienta 10 Introducci n de los tornillos 10 Ajuste de...

Page 18: ...NACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un posible peligro de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del op...

Page 19: ...entes correspondientes reducir n el riesgo de una descarga el ctrica 6 Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra como tuber as radiadores estufas y refrigeradores Existe un...

Page 20: ...erramienta el ctrica antes de realizar cualquier ajuste cambiar los aditamentos o guardar las herramientas el ctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de poner en funcionamien...

Page 21: ...d a la que se introducen los tornillos Bot n de bloqueo de la profundidad a la que se introducen los tornillos Punto de carga del cuerpo de la corredera Gu a para la tira Tornillo de retenci n de la p...

Page 22: ...7 DS230 D2 ___________________ DS230 D1 ___________________ Para obtener una lista completa de modelos de herramientas compatibles visite Senco com...

Page 23: ...8 DS230 M1 ___________________ DS230 S1 ___________________ Para obtener una lista completa de modelos de herramientas compatibles visite Senco com...

Page 24: ...oqueo y se deslice completamente sobre la herramienta Nota Los modelos DS230 est n dise ados para adaptarse a destornilladores espec ficos Por lo tanto se ven ligeramente diferentes con caracter stica...

Page 25: ...del sujetador m s arriba 3 Alimente la tira en la gu a de la tira hacia la punta de la herramienta 4 Introduzca la tira en el cuerpo de la corredera hasta que el primer tornillo est alineado con la b...

Page 26: ...lice el aditamento fuera de la herramienta para exponer la broca 4 Inserte la broca en el tornillo y aplique mantenga presi n para enganchar el embrague 5 Jale el gatillo hasta que el tornillo est com...

Page 27: ...O LE PONGA ACEITE 3 Limpie la herramienta a diario y revise si hay desgaste especialmente en la broca y la punta Reempl cela seg n sea necesario ADVERTENCIA Las reparaciones que no se describan aqu so...

Page 28: ...scada en la gu a Aseg rese de que la tira se deslice libremente en la gu a Los tornillos se expulsan o se introducen mal durante el uso La longitud del tornillo est mal ajustada Consulte las p ginas 9...

Page 29: ...ire el anillo hasta la posici n de desbloqueo completo Hay un objeto extra o atrapado dentro del aditamento Aseg rese de que no haya objetos o piezas atascadas dentro de la conexi n Los componentes de...

Page 30: ...n topes de pist n y conjuntos de pist n impulsor 2 Esta garant a no cubre piezas da adas debido al desgaste normal aplicaci n incorrecta uso incorrecto accidentes operaci n m s all de las velocidades...

Page 31: ...d Cincinnati OH 45245 1 800 543 4596 www senco com KYOCERA SENCO Industrial Tools Inc 2019 NFD89Z mis le 29 octobre 2019 DS230 ACCESSOIRE POUR SYST ME DE VISSAGE ALIMENTATION AUTOMATIQUE Guide d utili...

Page 32: ...lectriques 5 R paration 5 Description fonctionnelle 6 Utilisation de l outil 9 Installation d un accessoire DS230 9 R glage de la longueur de la fixation 10 Chargement de l outil 10 Serrage des vis 1...

Page 33: ...fa on plus s curitaire et efficace SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Alerte de s curit Indique un risque de blessures Lire le guide d utilisation Pour r duire les risques de blessure l utilisateur d...

Page 34: ...es r duiront les risques de choc lectrique 6 vitez tout contact du corps avec des surfaces mises la terre comme des tuyaux des radiateurs des cuisini res et des r frig rateurs Il y a un risque accru d...

Page 35: ...il est amovible de l outil lectrique avant de proc der tout r glage de changer d accessoire ou de ranger les outils lectriques Ces mesures de s curit pr ventives r duisent les risques de mettre l out...

Page 36: ...de r glage de la profondeur d enfoncement Bouton de verrouillage de la profondeur d enfoncement Point de chargement de la glissi re Rail du guide de la bande Vis de retenue de la buse Indicateur de la...

Page 37: ...7 Pour obtenir une liste compl te des mod les d outils compatibles veuillez consulter le site Senco com DS230 D1 ___________________ DS230 D2 ___________________...

Page 38: ...8 Pour obtenir une liste compl te des mod les d outils compatibles veuillez consulter le site Senco com DS230 M1 ___________________ DS230 S1 ___________________...

Page 39: ...locage de l accessoire est en position d verrouill e et faites la glisser compl tement sur l outil Remarque Les mod les DS230 sont compatibles avec des visseuses pr cises Par cons quent ils ont un asp...

Page 40: ...glage de la longueur de la fixation ci dessus 3 Introduisez la bande dans le guide jusqu au nez de l outil 4 Introduisez la bande dans la glissi re jusqu ce que la premi re vis et l embout soient alig...

Page 41: ...achez l accessoire de l outil en le faisant glisser pour exposer l embout 4 Ins rez l embout dans la vis et appliquez maintenez une pression pour actionner l embrayage 5 Appuyez sur la g chette jusqu...

Page 42: ...us les jours et v rifiez son tat d usure en particulier l embout et la buse Remplacez les au besoin AVERTISSEMENT Les r parations autres que celles d crites ici ne doivent tre effectu es que par du pe...

Page 43: ...e dans le rail du guide S assurer que la bande glisse librement dans le rail Les vis tombent ou ne sont pas bien enfonc es pendant l utilisation La longueur de la vis est mal r gl e Voir p 9 10 pour...

Page 44: ...n possible et tourner la bague en position de d verrouillage complet Un corps tranger est coinc dans l accessoire S assurer qu aucun objet ou pi ce n est coinc l int rieur du connecteur Les composants...

Page 45: ...d un entreposage inad quat ou pendant l exp dition 3 Les produits utilis s dans des applications de production ou industrielles telles que d finies par SENCO sont exclus de la pr sente garantie 4 Les...

Reviews: