background image

6

English

Español

Français

Maintenance

Mantenimiento

Entretien

 

Squirt Senco pneumatic oil (5 to 

10 drops) into the air inlet twice 
daily. (Depending on frequency of 
tool use.) Other oils may damage 
O-rings and other tool parts.

 

Aplique aceite neumático Senco 

en la entrada de aire dos veces 
al día. (Dependiendo en la 
frecuencia de uso 5 A 10 Gotas.) 
Otros aceites pueden dañar los 
anillos en “O” y otras piezas de la 
herramienta.

 

Avec une burette, placer 5 à 10 

gouttes d’huile pneumatique 
dans l’arrivée d’air deux fois 
par jour. (Dépend de l'intensité 
de l'utilisation de l'appareil.) 
D’autres huiles pourraient en-
dommager les joints toriques et 
d’autres pièces de l’outil.

 

All screws should be kept tight. 

Loose screws result in unsafe 
operation and parts breakage.

 

Todos los tornillos tienen que 

mantenerse apretados. Los 
tornillos sueltos pueden producir 

una operación no segura y 

quebraduras de partes.

 

Wipe tool clean daily and inspect 

for wear. Use non-flammable 

cleaning solutions only if nec-
essary – DO NOT SOAK. 

CAUTION:

 Such solutions may 

damage O-rings and other tool 
parts.

 

Nettoyez l’outil chaque jour à 

l’aide d’un chiffon et inspectez-
le pour déceler une éventuelle 
usure. Utilisez uniquement des 

solvants non inflammables 

en cas de nécessité – NE LE 
FAITES PAS TREMPER! 

Attention :

 De tels produits 

peuvent endommager les joints 
et d’autres pièces de l’appareil.

 

With tool disconnected, make 

daily inspection to assure free 
movement of workpiece contact 
(safety element) and trigger. Do 
not use tool if safety element or 
trigger sticks or binds.

 

Con la herramienta desconec-

tada, haga inspecciones diarias 
para asegurar el movimiento 
libre del seguro y del gatillo. No 
use la herramienta si el seguro o 
el gatillo se atoran.

 

Solamente si es necesario use 

soluciones para limpieza no 

flamablés -NO LA REMOJE.

 

Precaución:

 Tales soluciones 

pueden dañar los empaques y 
otras partes de la herramienta.

 

Toutes les vis doivent être 

maintenues serrées à fond. 
Les vis desserrées entraî-
nent un manque de sûreté du 
fonctionnement et la rupture de 
pièces.

 

L’outil étant séparé de 

l’alimentation en air, effectuez 
une inspection journalière pour 
assurer le libre mouvement du 
palpeur de sécurité  et de la 
détente. N’utilisez pas l’outil si le 
palpeur de sécurité ou la détente 
colle ou se coince.

 

Read and understand “SAFETY 

INSTRUCTIONS” manual 
shipped with this tool before 
using tool.

 

Antes de usar la herramienta lea 

y comprenda el manual “INS-
TRUCCIONES DE SEGURI-
DAD” despachado con ella.

 

Lisez et assimilez le manuel 

“INSTRUCTIONS DE SéCU-
RITé” livré avec cet outil avant 
de l’utiliser. 

Summary of Contents for 5J0001N

Page 1: ...line 1 800 543 4596 or e mail toolprof senco com www senco com Warnings for the safe use of this tool are included in this manual Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual Les consignes pour l utilisation en toute sécurité de cet outil se trouvent dans ce manuel SCN48 SCN49 Senco Products Inc 8485 Broadwell Road Cincinnati Ohio 45244 ...

Page 2: ...warnings and all other instructions which accompany this tool as shipped from the manufacturer Keep this manual avail able for use by all people assigned to the use of this tool For personal safety and proper operation of this tool read and understand all of these instructions carefully RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR El empleador debe hacer cumplir las advertencias de seguridad y todas las otras ...

Page 3: ...wire collated nails and Type S carrier strip collated nails Ces outils utilisent des clous reliés soit par fil soit par plastique Les clous à liaison plastique existent en deux largeurs de support différentes Le type S correspond à la bande petite ou étroite le type L à la bande plus grande ou plus large Estas herramientas usan clavos reunidos sujetos por alambre o en soporte de plástico Los clavo...

Page 4: ...attaches rapidement avec forte productivité With a Contact Actuation Dual Action trigger nails can be driven two ways a Position workpiece contact safety element against work surface and pull trigger Trigger Fire b Pull trigger and push work piece contact against work surface for operation each time the workpiece contact is pushed against the work surface This bottom fire mode of operation is pref...

Page 5: ...source d air comprimé Turn the dial in the direction shown for the desired setting Estas herramientas tienen un gatillo ajustable y pueden configurarse para activación por contacto o activación secuencial Oprima el botón que está en el costado de la herramienta como se muestra y gire hasta la posición deseada Ces outils ont une gâchette ré glable et peuvent être configurés pour déclenchement par c...

Page 6: ...z uniquement des solvants non inflammables en cas de nécessité NE LE FAITES PAS TREMPER Attention De tels produits peuvent endommager les joints et d autres pièces de l appareil With tool disconnected make daily inspection to assure free movement of workpiece contact safety element and trigger Do not use tool if safety element or trigger sticks or binds Con la herramienta desconec tada haga inspec...

Page 7: ...at SOLUTION Nettoyez l outil ou lubrifiez le magasin SYMPTÔME Autres problèmes SOLUTION Prenez contact avec SENCO SYMPTOM Air leak near top of tool Sluggish operation SOLUTION Verify air supply tighten screws SYMPTOM Air leak near bottom of tool Poor return SOLUTION Clean tool tighten screws SYMPTOM SOLUTION Poor feed Tool jamming Clean tool or lubricate magazine SYMPTOM SOLUTION Contact SENCO Oth...

Page 8: ...lish Español Français Specifications Especificaciones Specifications 1 3 4 1 1 2 1 1 4 082 GD 2 9mm 2 2 1 4 2 1 2 113 092 ED 2 3mm 1 3 4 092 2 3mm 2 1 4 2 1 4 EL 113 2 9mm 2 1 2 GL 2 2 1 4 2 1 3 4 2 SCN48 SCN49 SCN49 ...

Page 9: ...n tas SENCO incluyendo Compresores de Aire Manguera Conectores Rapidos Conectores Anteojos De Seguridad Manometros Lubricantes Reguladores Filtros Para mas informacion ó un pour recevoir un catalogo completo ilus trado de los Accesorios SENCO pregunte a su representante pour el numero MK336 SENCO offre une gamme étendue d accessoires pour vos outils SENCO y compris Compresseurs Tuyauterie flexible...

Page 10: ...on stops piston driver assembly and fuel stems 2 This warranty does not cover parts damaged due to normal wear misapplication misuse accidents operation at other than recommended speeds or voltage electric units only improper storage or damage resulting during shipping 3 Products used in production industrial applications as defined by SENCO are excluded from this warranty 4 Labor charges or loss ...

Page 11: ...THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK ...

Page 12: ...THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK ...

Reviews: