SEM 6040P Operation And Maintenance Manual Download Page 4

- 4 -

• Sicherheitshinweise • Safety precautions •

• Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • 

• Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad •

• Säkerhetsföreskrifter • Turvallisuusohjeita

 

• Sikkerhetsforskriftene •         

• Środki bezpieczeństwa • 

Ìерû предосторожности

 •

 DE  Vorsicht bei langen Haaren!

 EN  Take care of long hair!

 FR  Attention aux cheveux longs !

 NL  Pas op met lang haar!

  IT  Capelli lunghi possono entrare nella testa di taglio!

 ES  Tener cuidado con el cabello largo puede enredarse en el

 

cabezal de corte!

 

SV  Undvik långt hår i närheten av skärverket!

 

FI  Varokaa pitkien hiusten joutumista teräpakkaan !

 NO  Vær forsiktig med langt hår i nærheten av skjæreverket!

 PL  Uwaga na długie włosy!

 RU 

Избегайте попадания длиннûх волос в механизм 

аппарата!

 

HU  Vigyázzon a hosszú hajra!

 

TR 

Uzun saçlara dikkat. Kesici kafalar tarafýndan içeri çekilebilir.

 

DA  Undgå langt hår i nærheden af skæreværket

 

CS  Dlouhé vlasy mohou být zachyceny a vtaženy do řezacího

 

mechanismu!

 

PT  O cabelo comprido pode ficar preso na cabeça de corte!

 

EL 

ÊÑÁÔÅÉÓÔÅ   ÌÁÊÑÉÁ   ÁÐÏ  ÔÇÍ  ÅÉÓÏÄÏ  ÔÑÏÖÏÄÏÓÉÁÓ.

 

SL  Pazite da dolgi lasje ne pridejo med rezalne nože!

SK  Dajte pozor, aby sa do rezacej hlavy nedostali dlhé vlasy ! 

 ET  Pikad juuksed võivad lõikepeasse kinni jääda!

 ZH

 AR
 DE  
Nicht in das Schneidwerk greifen!

 EN  Do not grasp into the cutting mechanism!

 FR  Ne pas introduire les mains dans le bloc de coupe!

 NL  Blijf buiten het bereik van de invoeropening!

  IT  Non toccare il meccanismo di taglio (apertura di 

alimentazione)!

 ES  No introducir la mano en la abertura de alimentación del 

cabezal de corte!

 

SV  Använd inte fingrarna i öppningen till skärverket!

 

FI  Älkää työntäkö sormia teräpakkaan !

 NO  Bruk ikke fingrene i åpningen til skjæreverket!  

 PL  Nie wkładać rąk pomiędzy głowice tnące! 

 RU 

Не допускайте попадания рук в приемное

отверстие режущей головки!

 

HU  Ne nyúljon a vágószerkezetbe!

 

TR 

Lütfen kesici kafalarýn çekme  sürme aðýzlarýna 

dokunmayýnýz.

 

DA  Hold fingere væk fra åbningen til skæreværket

 

CS  Nesahejte do vstupní šterbiny a nedotýkejte se řezacího 

mechanismu!

 

PT  Não mexer dentro da abertura de alimentação da cabeça 

de corte!

 

EL 

ÌÇÍ  ÁÃÃÉÆÅÔÅ  ÔÏÕÓ  ÊÕËÉÍÄÑÏÕÓ  ÊÏÐÇÓ.

 

SL  Ne vtikajte prstov v odprtino rezalne glave

 

SK  Nezasahujte rukami do priestoru medzi nožmi v rezacej     

hlave!   

 ET  Ärge pange kätt lõikepea sööduavasse! 

 

ZH

 AR

Summary of Contents for 6040P

Page 1: ...v 1 Created 4 10 19 ECN 00471 Serial Numbers 1226892 and up For sales service parts and customer support contact us SECURITY ENGINEERED MACHINERY 5 Walkup Drive Westborough MA 01581 info semshred com...

Page 2: ...voor het versnipperen van papier 2 De geharde mesassen van vol staal zijn ongevoelig voor kleine hoeveelheden paperclips en nietjes IT 1 Questo distruggidocumenti progettato per distruggere la carta...

Page 3: ...masnen V r oppmerksom p sikkerhetsforskriftene Opperat rmanualen m alltid v re tilgjengelig PL Prosz uwa nie przeczyta instrukcj obs ugi przed uruchomieniem urz d stosowa si do przepis w bezpiecze st...

Page 4: ...EL SL Pazite da dolgi lasje ne pridejo med rezalne no e SK Dajte pozor aby sa do rezacej hlavy nedostali dlh vlasy ET Pikad juuksed v ivad l ikepeasse kinni j da ZH AR DE Nicht in das Schneidwerk gre...

Page 5: ...diniz DA Undg l se eller h ngene kl der in rheden af sk rev rket CS Pozor na kravaty a voln sou sti od vu PT Cuidado com as gravatas ou outro tipo de roupa solta EL SL Pazite na kravato ali druge dele...

Page 6: ...troj nesm b t obsluhov n d tmi PT As crian as n o devem trabalhar com a m quina EL SL Otroci ne smejo uporabljati naprave SK So strojom nesm pracova deti ET Lapsed ei tohi masinat kasutada ZH AR DE Ke...

Page 7: ...n rheten av dokumentf rst raren FI Paperisilppurin l hell ei saa k ytt syttyvi aineita sis lt vi suihkepulloja NO Ikke bruk noen spraybokser med antennelige stoffer i n rheten av makuleringsmaskinen...

Page 8: ...lizzare detergenti infiammabili ES No utilizar productos limpiadores inflamables SV Anv nd inga brandfarliga reng ringmedel FI l k yt syttyvi puhdistusaineita NO Ikke bruk noen antennelige rengj rings...

Page 9: ...n seul op rateur la fois est autoris utiliser le destructeur NL De machine kan slechts door n persoon worden bediend IT Questa macchina stata costruita in modo che possa essere operata da una sola per...

Page 10: ...de veiligsheidsvoorzieningen Vastgeschroefde afdekplaten 1 Veiligheidsbeugel 2 Zijtafels 3 Deurbeveiliging door schakelaar 4 IT Non utilizzare la macchina senza questi dispositivi di sicurezza Pannell...

Page 11: ...lossener T r m glich sein EN Operation of the shredder must only be possible when the door is closed FR Le fonctionnement du destructeur ne doit tre possible qu en cas de porte ferm e NL De papiervern...

Page 12: ...ente prima di pulire la macchina Non intervenire in caso di anomalie Vedi pagina 37 ES Quite la clavija antes de limpiar la m quina No lleve a cambo ninguna reparaci n sobre la m quina destructora v a...

Page 13: ...r les tables lat rales sur la machine NL Bevestig de zijtafels tegen de machine IT Fissare i piani laterali d appoggio destro e sinistro alla macchina ES Ajuste las tablas laterales a la m quina SV S...

Page 14: ...osition I min bag size Position IV max bag size FR Position I grosseur de sac minimum Position IV grosseur de sac maximum NL Position I min grootte van de zak Position IV max grootte van de zak IT Pos...

Page 15: ...ag with the round belt FR Fixer le sac l aide du tendeur NL Zak met gordel vastzetten IT Legare il sacco ES Ate la bolsa con la cinta SV S tt fast s cken med det runda bandet Aufstellen Installation M...

Page 16: ...ble principal SV Huvuds kring DE Netzkabel vor Hitze l und scharfen Kanten sch tzen EN Protect main cable against heat oil and from sharp edges FR Prot ger le c ble d alimentation secteur de toute cha...

Page 17: ...odstop C Start stop toets D Achteruit toets E Gevarendriehoek verwijssymbool F Druppels verwijssymbool oliesysteem G Opvangzak vol verwijssymbool IT Elementi di comando A Interruttore principale chiud...

Page 18: ...op B is uitgetrokken Hoofdschakelaar A is op stand I ON De start stop toets C brandt groen de werk binnenruimte H is verlicht De machine is gereed voor gebruikt IT Accensione della macchina L arresto...

Page 19: ...tirer le tuyau d huile du sachet en plas tique K Introduire le tuyau d huile dans le bidon d huile et le visser sur le bidon d huile L Le bidon d huile est dot d un indicateur de niveau M NL Oliereser...

Page 20: ...o de aceite y atornillar el dep sito de aceite L El dep sito de aceite tiene un indicador de nivel M SV Installera oljebeh llare H ng upp h llare f r oljebeh llare p sidan p bekl dnaden I Avl gsna loc...

Page 21: ...is illuminated Press and hold down the Reverse button D until the red droplet F stays illuminated then release it Once the red droplet F turns off this can take up to 1 min the oiler system is ready...

Page 22: ...erhalen IT All atto della prima messa in funzione e quando stato sostituito il serbatoio dell olio L arresto di emergenza B estratto L interruttore principale A si trova in posizione I ON Il tasto Sta...

Page 23: ...sistema de engrase estar listo para operar Si a continuaci n la gota roja F volviera a parpadear repetir el procedimiento SV Vid f rsta idrifttagning och n r oljebeh llaren har bytts ut N dstopp B har...

Page 24: ...the conveyor belt Start up the machine Press the Start Stop button C the conveyor belt runs towards the shredding mechanism FR Contr le du sens de marche de la bande D marrer la machine Appuyer sur la...

Page 25: ...quement NL Aanwijzing indien bij actieve vooruitloop binnen 30 min geen bediening van de machine plaatsvindt schakelt de vooruitloop automatisch uit IT Avviso Se con marcia avanti attiva la macchina n...

Page 26: ...arr t d urgence B NL Machine stoppen Start stop toets C of achteruit toets D of noodstop toets B indrukken IT Arresto della macchina Premere il tasto Start Stop C o il tasto Indietro D o l arresto di...

Page 27: ...bij teveel papier Machine keert om en start automatisch opnieuw Wanneer het opgelegde papier nog altijd niet vernietigd is knippert de start stop toets C groen Minder papier opleggen opnieuw starten...

Page 28: ...ak Symbool G opvangzak vol knippert geel in de wissel met de start stop toets C groen Opvangzak vervangen IT Arresto autom quando il sacco di raccolta pieno Il simbolo G Sacco di raccolta pieno giallo...

Page 29: ...SV R d varningstriangel E blinkar omv xlande med bak t knappen D r tt Det har tryckts p n dstopp B DE Rotes Warndreieck E blinkt im Wechsel mit der Start Stopp Taste C gr n T re ist offen EN Red warn...

Page 30: ...the Start Stop button C green Replace the shred bag FR Le symbole G Sac collecteur plein clignote en jaune en alternance avec la touche START STOP C vert Remplacer le sac collecteur NL Symbool G opvan...

Page 31: ...ze na 30 min in de energiebesparende modus De start stop toets C brandt vervolgens gedimd groen en de werk binnenruimte verlichting H vervalt Door aantikken van de start stop toets C is de machine we...

Page 32: ...rn the main switch A to the 0 OFF position FR teindre en cas d inutilisation prolong e Placer l interrupteur principal A sur 0 OFF NL Bij langer niet gebruik uitschakelen Hoofdschakelaar A op stand 0...

Page 33: ...r in de contactdoos IT La macchina collegata alla presa di corrente ES La m quina est enchufada SV r maskinen ansluten DE T re auf T re schlie en EN Door is open Close it FR La porte est elle ouverte...

Page 34: ...r mbrytare A p I ON N dstopp B har dragits ut DE Auffangsack voll Sack austauschen EN Plastic bag is full Replace the bag FR Le sac est il plein Changer le sac NL Opvangzak vol Vervang opvangzak IT Sa...

Page 35: ...nen L t en elektriker kontrollera faserna DE Betriebsbereit Leuchtet die gr ne Start Stopp Taste C EN Ready for operation Is the Start Stop button C illuminated in green colour FR Machine op rationnel...

Page 36: ...emperatuur motor Motorbeveiliging Na de afkoelfase is de machine weer gebruiksklaar De start stop toets C brandt groen IT Arresto autom in caso di sovraccarico Il tasto Start Stop C o il tasto Indietr...

Page 37: ...es 25 NL Plastic zakken 25 IT Sacchi di plastica 25 ES Bolsas de pl stico 25 SV Plasts ckar 25 No 64ZSB190A DE Umweltvertr gliches Spezial l 5 x 1 Liter EN Environmentally friendly oil 8 pints FR Huil...

Page 38: ...op de werkplek is lager dan het volgens EN norm 13023 maximaal toegestane geluidsniveau van 70 dB A Wijzigingen zonder kennisgeving on ontwerp en technische gegevens voorbehouden IT 400 V 3P N PE 16 A...

Page 39: ...h MA 01581 info semshred com 1 508 366 1488 Toll Free US 1 800 225 9293 www semshred com Follow us on social media Facebook https www facebook com semshred Twitter https twitter com semsecure Linkedin...

Reviews: