Selve SIS-25/0.65 SMI Operating Instruction Download Page 15

SIS 25/0.65 SMI

 

 

15 

 

I nt ended    use 

2.

 

Dear customer 

This SELVE drive is a quality product from SELVE. This original operating instructions describes the 
installation, commissioning and operation of the drive.

  

 

Follow the safety instructions! 

Read this original operating instructions before installing, commissioning or 

repairing the SELVE-SIS drive! 

 

SELVE reserves the right to carry out any technical modifications after the publication of this original 
operating manual without further announcements and information. 

SELVE shall not be liable for changes to standards and technical standards after publication of this 
original operating instructions. 

SELVE shall not be liable for errors and misprints. Contents of this manual, texts, graphics and pictures 
are subject to copyright and may only be copied and further published after approval by Selve GmbH. 

 

Intended Use 

The drive is an electro-mechanical machine. The drive must only be fitted positively in blind rail systems 
(headrail) made of suitable metal or plastic in the horizontal axis position. The drive output of the actuator 
must be aligned with the drive rod of the Venetian blind system. Any use beyond this is deemed to be not 
intended.  The  installer  and  /  or  the  operator  and  /  or  the  user  of  the  installation  are  solely  liable  for 
damages resulting from this. 

Intended  use  also  includes  compliance  with  the  safety,  operating  and  maintenance  and  maintenance 
instructions described in this original operating manual. 

 

  The use in sealed multi-glazing is prohibited. 

  Only use the SIS drive for interior Venetian blinds.

 

 

 

El ect ri cal    connect i on 

3.

Drives  for  low  voltage  applications  generally  have  only  an  operational  insulation.  If  an  SMI  interface  is 
connected to a low-voltage drive, it must be ensured that there is  no risk of an insufficient separation of 
the signal lines from the mains. 

 

Danger by connecting the mains voltage and the small voltage circuit. Danger to life by 
electric shock: 

  Do not switch SIS 25 / 0.65 SMI-LoVo drives in parallel with SMI drives for mains 

voltage. 

  Only connect SIS 25 / 0.65 SMI-LoVo drives to actuators with SMI-LoVo characters.

 

 

No plug connection is required for the connection of SMI-LoVo drives. 

  Do not use the STAS / STAK4 connector from Hirschmann. Use a different connector.

 

 

 

 

Intended use 

Summary of Contents for SIS-25/0.65 SMI

Page 1: ...Originalbetriebsanleitung Bitte sorgfältig aufbewahren S 2 DE SIS 25 0 65 SMI EN Operating instruction Please keep in a safe place P 13 ...

Page 2: ...nleitung sowie Betriebsanleitungen für ange schlossene Komponenten Diese Original Betriebsanleitung ist Bestandteil des Gerätes und der Gewährleistungsbedingungen Sie ist dem Elektriker und dem Benutzer zu überreichen Der Anschluss des Antriebs darf nur durch autorisiertes Fachpersonal vorgenommen werden Bei der Installation oder Wartung Anlage spannungsfrei schalten Vor der Installation des Antri...

Page 3: ...sch gesteuerte Jalousien müssen vom Versorgungsnetz getrennt werden Halten Sie Kinder nicht befugte Personen oder Personen mit eingeschränk ten physischen geistigen oder sensorischen Fähigkeiten von der Jalousie fern Gegenstände aus dem Fahrbereich der Jalousie fernhalten Der Fahrbereich muss während des Betriebs einsehbar sein Steuereinrichtungen in einer Höhe von über 1 50 m anbringen Kindern ni...

Page 4: ...ngsgemäße Verwendung Der Antrieb ist eine elektro motorische Maschine Der Antrieb darf nur formschlüssig in Jalousie Schienensysteme Kopfleiste aus geeignetem Metall oder Kunststoff in horizontaler Achslage eingebaut werden wobei der Getriebeausgang des Antriebs fluchtend zur Antriebsstange des Jalousiesystems sein muss Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß Für hiera...

Page 5: ...pannungen haben im Allgemeinen nur eine Betriebsisolierung Wird eine SMI Schnitt stelle mit einem Kleinspannungsantrieb verbunden muss sichergestellt sein dass keine Gefährdung durch unzureichende Trennung der Signalleitungen vom Netz besteht Für den Anschluss von SMI LoVo Antrieben ist keine Steckverbindung vorgeschrieben Verwenden Sie nicht die Steckverbindung STAS STAK4 von Hirschmann Verwenden...

Page 6: ...eben und maximale Längen von Anschlussleitungen sind hinsichtlich Spannungsfall zu bemessen Antriebskopf Anschlussbelegung PIN 1 GND PIN 2 GND PIN 3 AUF SMI I PIN 4 AB SMI I PIN 5 20V 28VDC PIN 6 20V 28VDC Pin1 und Pin2 sind im Antrieb verbunden Pin5 und Pin6 sind im Antrieb verbunden Elektrischer Anschluss ...

Page 7: ...odus kein Austausch von SMI Daten Zum Einstellen der Endlagen das Motor Setting Tool Selve Artikelnummer 290690 benutzen Zuerst die untere Endlage einstellen Es gibt zwei Möglichkeiten den SIS Antrieb einzustellen Halbautomatischer Einstellmodus Die obere Endlage liegt direkt an der Kopfschiene der Motor findet diese Position automatisch ODER Manueller Einstellmodus Die obere Endlage liegt beliebi...

Page 8: ...rehrichtung erfolgt mit dem letzten Programmierschritt Schritt 4 E Taste für 3 Sekunden drücken LED an dem SIS Antrieb leuchtet ORANGE Schritt 5 Jalousie mit AUF oder AB Taste an den oberen Anschlag bzw an die Kopfleiste Endlage fahren Je nach Einbauseite des SIS Antriebs und je nach Ablaufrichtung muss die obere Endlage mit AUF oder AB angefahren werden Die richtige Zuordnung der Drehrichtung erf...

Page 9: ... Antrieb leuchtet ROT Leuchtet die LED an dem SIS Antrieb nicht dann für 6 Sekunden die E Taste drücken LED an dem SIS Antrieb leuchtet ROT Schritt 3 Jalousie mit AUF oder AB Taste an die untere Endlage fahren Je nach Einbauseite des SIS Antriebs und je nach Ablaufrichtung muss die untere Endlage mit AUF oder AB angefahren werden Die richtige Zuordnung der Drehrichtung erfolgt mit dem letzten Prog...

Page 10: ... zugeordnet Löschen der Endlagen 7 E Taste für 6 Sekunden drücken LED an dem SIS Antrieb leuchtet ROT Verstellen der Endlagen 8 Endlagen können nicht einzeln verstellt oder angepasst werden Immer zuerst die alten Positionen löschen s Punkt Löschen der Endlagen Entsorgung 9 Der Jalousieantrieb SIS 25 065 SMI darf gemäß WEEE Richtlinie 2002 96 EG nicht über den Hausmüll entsorgt werden Dieses Produk...

Page 11: ...e Endlagen gelöscht und die rote LED leuchtet Dann nach Punkt 8 Endlagen neu einstellen Antrieb stoppt bei Fahrt in AUF Richtung Hindernis Lamellenpaket bleibt hängen Anlage zu groß Drehmoment reicht nicht Hindernis entfernen Anlage verkleinern Beim Einstellen der Endlagen sind AUF und Ab vertauscht Endlagen in falscher Reihenfolge eingestellt 6 Sekunden E Taste drücken Somit sind alle Endlagen ge...

Page 12: ... Co KG erklärt dass sich der Jalousieantrieb SIS 25 0 65 SMI in Übereinstimmung mit der Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG mit Änderungen und mit der EMV Richtlinie 2004 108 EC mit Änderungen befindet Die Konformitätserklärung ist einsehbar unter www selve de Notizen Notizen ...

Page 13: ...l and any operating instructions for connected components This instruction manual is part of the device and warranty conditions It has to be handed out to the electrician and operator For the motor installation a mains supply circuit break with at least 3 mm contact opening width per pole must be provided german standard DIN EN 60335 Safety measures against inadvertent activation must be in place ...

Page 14: ...connected from the mains supply during maintenance Keep children and non authorized persons and Persons with physical mental or sensory abilities away from the installation Also keep objects from the operating area It must be possible to see the operation area during working process Control units must be installed at a height of more than 1 50 m Keep children away fromswitches an other controlling...

Page 15: ...xis position The drive output of the actuator must be aligned with the drive rod of the Venetian blind system Any use beyond this is deemed to be not intended The installer and or the operator and or the user of the installation are solely liable for damages resulting from this Intended use also includes compliance with the safety operating and maintenance and maintenance instructions described in...

Page 16: ...ion in Down direction X Automatic rotation direction assignment X Parallel connection of more than one motors X switch off at point lower limit X Switch off automatically at point lower limit X switch off at point upper limit X Switch off automatically at point upper limit X Assembling 5 Dimensions Gehäuselänge Gehäusequerschnitt Adaptors for the rods size Pay attention to the alignment of the act...

Page 17: ...f actuators and the maximum lengths of connecting cables are to be dimensioned in the event of a voltage drop Antriebskopf Anschlussbelegung PIN 1 GND PIN 2 GND PIN 3 Up SMI I PIN 4 Down SMI I PIN 5 20V 28VDC PIN 6 20V 28VDC Pin1 und Pin2 are internal connected Pin5 und Pin6 are internal connected Electrical connection ...

Page 18: ...o 290690 to set the end limits Always adjust the lower limit first There are two ways to set the limits of the SIS drive Semi automatic adjustment mode The upper limit is located directly on the head rail the motor finds this position automatically or Manual adjustment mode The upper limit can be placed anywhere between the head rail and the lower end position Semi automatic adjustment mode step 1...

Page 19: ...programming step step 4 press E button for 3 seconds LED glows ORANGE Lower limit is set step 5 Use the UP or DOWN button an drive to the upper limit stop Depending on the installation side and depending on the running direction the lower end position must be approached with UP or DOWN The correct allocation of the direction of rotation takes place with the last programming step Drive stops automa...

Page 20: ...e LED does not glow then press the E button for 6 seconds LED glows RED Step 3 Use the UP or DOWN button and drive to the lower limit stop Depending on the installation side and depending on the running direction the lower end position must be approached with UP or DOWN The correct allocation of the direction of rotation takes place with the last programming step Step 4 press E button for 3 second...

Page 21: ... or DOWN The correct allocation of the direction of rotation takes place with the last programming step Step 6 press E button for 3 seconds LED glows GREEN approx 10 seconds The limits are set Delete the programmed positions 8 press E button for 6 seconds LED glows RED Adjust the programmed limits 9 End positions cannot be individually adjusted or modified Always delete the old positions first Del...

Page 22: ...rity reversal Drive doesn t stop at the intended lower limit Drive doesn t stop at the intended upper limit One or both end positions are not set correctly Press E button for 6 seconds to delete all setted limits Afterwards set new limit points according this instruction In UP direction the drive stops before the upper limit is reached obstacle slats caught up in any way weight is too heavy the bl...

Page 23: ...ge range 20 X 28 V rated surge voltage 500 V duty cycle 10 min operating temperature 0 X 85 C protection class IP 20 Declaration of conformity 13 The company SELVE GmbH Co KG declares that the drive for venetian blinds type SIS 25 0 65 is in conformity with the basic requirement of the directive 2006 95 EG and the EMV directive 2004 108 EC The declaration is available on the Company s website www ...

Page 24: ...24 SIS 25 0 65 SMI SELVE GMBH Co KG Werdohler Landstrasse 286 58513 Luedenscheid Germany Telefon 49 0 2351 925 0 info selve de www selve de 07 April 2017 Änderungen und Irrtümer vorbehalten ...

Reviews: