FT 40 R
SELS S.J. ul. Malawskiego, 5a 02-641Warszawa, tel.: (022) 848 08 42, 848 52 81, fax: 848 16 48
e-mail: [email protected], http://www.sels.pl
Setup sensitivity setup
1.) Line up
sensor to the object
. Yellow LED and green LED are on.
2.) Press the button 3 s until both LED´s are flashing synchronously.
(The first threshold is teached).
3.) Put the
object
out of the
scanning area
.
4.) Press the button 1 s.
a:) The green LED flashes and stays on: the second threshold is
teached, the sensor is ready to operate.
b:) Both LED´s are flashing synchronously: the sensor can not detect
the object, no thresholds are teached.
Sensitivity setup only with object
1.) Line up
sensor to the object
. Yellow LED and green LED are on.
2.) Press the button 3 s until both LED´s are flashing synchronously.
(The first threshold is teached).
3.) Leave the object in the scanning area, press the button for 1 s. The
green LED flashes and stays on, the second treshold is teached, the
sensor is ready to operate.
Dynamic sensitivity setup at a running process
1.) Line up
sensor to the object
. Green LED on, yellow LED is unde-
fined.
2.) The chosen running process must be the only thing in the scanning
area! Press the button 3 s until both LED´s are flashing synchro-
nously.
3 s
3.) Press the button for a minimum of one process cycle is completed.
1 cycle
a:) The green LED flashes and stays on: both thresholds have been
teached, the sensor is ready to operate.
b:) Both LED´s are flashing synchronously: the sensor can not detect
the object, no thresholds are teached
N.O./N.C. setup
1.) Press the button for 13 s.
13 s:
Both LED´s are flashing
alternately.
2.) Release the button: the green LED is on.
3.) During the green LED is on, the output is inverted by pressing the
button. If the button is not pressed during 10 s the present output
function is saved, the sensor is ready to operate.
To return to factory setting (default)
1.)
No object in sensing area.
Press the button 3 s until both LED´s are flashing synchronously.
3 s
2.)
No object in sensing area.
Press the button 1 s.
1 s.
The sensor is set to maximum sensitivity.
External Teach (ET)
10 ... 30 VDC - same function as button
0 ... 2,5 VDC - locked (disable teach button)
not connected - operating mode
Réglage de la sensibilité en statique
1.) Placez l'objet dans la zone de détection du capteur. Les 2 LEDs jaune
et verte s'allument.
2.) Appuyez environ 3 secondes sur la touche jusqu'à ce que les 2 voyants
clignotent simultanément. A cet instant, le point de commutation est
défini.
3.) Enlevez l'objet de la zone de détection
4.) Appuyez de nouveau sur la touche 1 seconde. Le réglage est terminé.
a:) Si le voyant vert est allumé, le réglage est bon et l'objet sera
détecter.
b:) Les 2 voyants clignotent simultanément après ces opérations, le
capteur ne sera pas en mesure de détecter l'objet. Le réglage n'est
pas bon, il faut renouveller les opérations 1 à 4.
Reglage de la sensibilité seulement avec un objet
1.) Placez l'objet dans la zone de détection du capteur. Les 2 LEDs
jaune et verte s'allument.
2.) Appuyez environ 3 secondes sur la touche jusqu'à ce que les 2
voyants clignotent simultanément. A cet instant, le point de
commutation est défini.
3.) Laissez l’objet dans la zone de détection. Appuyez de nouveau sur la
touche 1 seconde. Le voyant vert est allume, le reglage est terminé,
et l’objet sera détecter.
Réglage de la sensibilité dynamique
1.) Placez l'objet dans la zone de détection du capteur. Le voyant vert doit
être allumé et le voyant jaune éteint.
2.) Lorsque le process est en cours, avec passage des objets dans le
champ de détection. Appuyezsur la touche environ 3 secondes jusqu'à
ce que les 2 voyants clignotent simultanément.
3 s
3.) Appuyez de nouveau sur la touche pendant la durée total du cycle que
vous voulez détecter.
1 cycle
a:) Si le voyant vert clignote rapidement puis reste allumé, le réglage
est correct et l'objet sera détecté par le capteur.
b:) Si les 2 voyants clignotent simultanément le réglage n'est pas
correctt, il faut renouveler les opération 1 à 3.
Réglage de sortie clair ou sombre
1.) Appuyez sur la touche environ 13 secondes.
13 s
2.) Enlevez votre doigt de la touche, le voyant vert est lumineux.
3.) Pendant que la LED verte clignote chaque pression inversera la
fonction de sortie. Cela sera visible par la LED jaune. Quand la touche
n'est pas actionnée pendant 5 secondes, la fonction de sortie actuelle
reste sauvegardée. Le capteur est en service.
Retour au réglage d'origine (sensibilité maximale)
1.) Obstruez la sortie de lumière, appuyez sur la touche environ 3
secondes jusqu'à ce que les 2 LEDs clignotent simultanément.
2.) Laissez la sortie de lumière obstruée, appuyez sur la touche environ 1
seconde, le capteur est réglé à la sensibilité maximale.
1 s
Apprentisage externe (ET)
10 ... 30 VDC - même mode opératoire qu'avec la touche teach-in
0 ... 2,5 VDC - Verrouillage (touche sans fonction)
ouvert
- fonction générale
Fig. 3: process diagramm handshake/ external teachin: to release teachin
process the teachwire has to be set on +U
B
. When the sensor has learned the
first teach-point (after about 3 sec), the control-output is set. Now the teachwire
has to be set back to 0V again. For the second teach point, the teachwire has
to be set to +U
B
a second time. After about 1 sec, the second teach point is
learned and the teach process is completed. This is indicated by the control-
output, which is reset when teaching is finished.
Signal of contamination output during process:
The contamination-output is activated if several unsafe signals are noticed
within a sequence of switching cycles.
Fig. 3: Diagramme du procédé Handshake / apprentissage externe : pour
déclencher le procédé d’apprentissage, il faut régler la commande à +U
B
.
Après que le capteur a appris la première commutation (reconnaissance –
après env. 3s) le contrôle de sortie se déclenche. Seulement à ce moment,
on peut remettre la commande à 0V. Pour la seconde commutation, il faut de
nouveau mettre la commande à +U
B
. Quand la seconde commutation est
apprise, le contrôle de sortie l’indique en se remettre à 0V et le procédé
d’apprentissage est clos.
Signale d’encrassement en service:
La sortie d’encrassement se déclenche quand il y a dans une sequence de
commutations plusieurs signals incertaine.
Czujnik odbiciowy
Détecteur optique réflex
The factory setting for the sensor is maximum
distance. This can be changed if necessary.
Pour information, le capteur, lors de son
branchement, est réglé, à sa distance maximal. Cette
réglage doit être seulement changer aux besoins.
These Proximity Switches are not suited for safety related applications.
Ces appareils de détection optique ne peuvent pas être utilisés pour des
applications de sécurité des personnes.
Proximity switch
Ustawienie fabryczne zapewnia maksymaln
ą
czu
ł
o
ść
czujnika. W przypadku koniczno
ś
ci zmiany tych
ustawie
ń
post
ę
puj wed
ł
ug poni
ż
szej instrukcji:
Ustawianie czu
ł
o
ś
ci
1.) Przysu
ń
obiekt do czujnika
.
Ż
ó
ł
ta i zielona dioda
ś
wiec
ą
si
ę
.
2.) Naci
ś
nij przycisk przez 3s a
ż
obie diody zaczn
ą
miga
ć
jednocze
ś
nie. (Pierwszy krok uczenia zako
ń
czony).
3.) Odsu
ń
obiekt
od
strefy dzia
ł
ania
.
4.) Naci
ś
nij przycisk przez 1s (Czujnik uczy si
ę
t
ł
a).
a:) Zielona LED miga i zostaje w
łą
czona, (drugi krok uczenia
zako
ń
czony). Czujnik jest gotowy do pracy.
b:) Obie diody migaj
ą
jednocze
ś
nie: Czu
ł
o
ść
czujnika nie zosta
ł
a
prawid
ł
owo wyregulowana. Powtórz czynno
ś
ci regulacji.
Ustawianie czu
ł
o
ś
ci tylko z obiektem
1.) Przysu
ń
obiekt do czujnika
.
Ż
ó
ł
ta i zielona dioda
ś
wiec
ą
si
ę
.
2.) Naci
ś
nij przycisk przez 3s a
ż
obie diody zacz
ą
miga
ć
jednocze
ś
nie. (Pierwszy krok uczenia zako
ń
czony).
3.) Pozostaw
obiekt w strefie dzia
ł
ania
. Naci
ś
nij przycisk przez 1s.
Zielona dioda miga i zostaje w
łą
czona, (drugi krok uczenia
zako
ń
czony). Czujnik jest gotowy do pracy.
Dynamiczne ustawianie czu
ł
o
ś
ci w czasie trwania procesu detekcji
1.) Przysu
ń
obiekt do czujnika
.
Ż
ó
ł
ta dioda i zielona dioda
ś
wiec
ą
si
ę
.
2.) Czujnik musi widzie
ć
jedynie badany proces! Naci
ś
nij przycisk przez
3s a
ż
obie diody zaczna miga
ć
jednocze
ś
nie.
3 s
3.) Naci
ś
nij przycisk przez czas co najmniej jednego cyklu badanego
procesu.
1 cykl
a:) Zielona dioda miga i zostaje w
łą
czona, oba kroki uczenia
s
ą
zako
ń
czone. Czujnik jest gotowy do pracy.
b:) Obie diody migaj
ą
jednocze
ś
nie: Czu
ł
o
ść
czujnika nie zosta
ł
a
prawid
ł
owo wyregulowana. Powtórz czynno
ś
ci regulacji.
Zmiana funkcji wyj
ś
cia NO/NC
1.) Naci
ś
nij przycisk przez czas co najmniej 13 s.
13 s
a
ż
obie diody zaczn
ą
miga
ć
naprzemiennie.
2.) Zwolnij przycisk: Zielona dioda
ś
wieci si
ę
.
3.) Podczas gdy dioda si
ę
ś
wieci wybra
ć
funkcj
ę
wyj
ś
cia przez
przyciskanie przycisku.
Je
ż
eli przycisk jest nie naciskany przez 10s aktualna funkcja wyj
ś
cia
jest zapami
ę
tana. Czujnik jest gotowy do pracy.
Powrót do ustawie
ń
fabrycznych (domy
ś
lnych)
1.)
Brak obiektu w strefie dzia
ł
ania czujnika.
Naci
ś
nij przycisk przez 3s a
ż
obie diody zaczna miga
ć
jednocze
ś
nie.
3 s
2.)
Brak obiektu w strefie dzia
ł
ania czujnika.
Naci
ś
nij przycisk przez 1s.
1 s.
Czu
ł
o
ść
czujnika jest maksymalna (ustawienie fabryczne).
Zdalne sterownie czujnikiem przewodem wyprowadzenie ET (pin 5)
10 ... 30 VDC -funkcja przycisku w
łą
czona (do
łą
czenie ET do pin1)
0 ... 2,5 VDC -blokada przycisku (do
łą
czenie ET do pin 3)
brak po
łą
czenia ET -tryb pracy bez aktywacji zdalnego sterowania
Rys.3: Proces regulacji strefy dzia
ł
ania czujnika mo
ż
na przeprowadzi
ć
przyciskiem lub kablem zdalnego uczenia ET (pin 5).Przyci
ś
nij
przycisk lub do
łą
cz wyprowadzenia (ET) pin 5 do wyprowadzenia pin
1 (+U
B
). Kiedy pierwsza cz
ęść
regulacji (po oko
ł
o 3 sek.) zostanie
zako
ń
czona, wyj
ś
cie kontrolne (pin 2) przechodzi w stan aktywny.
Teraz wyprowadzenia (ET) pin 5 po
łą
cz do wyprowadzenia 3 (-U
B
),
a nast
ę
pnie ponownie do
łą
cz do pin 1 (+U
B
). Po ok. 1 sek.druga cz
ęść
regulacji i ca
ł
y proces uczenia czujnika s
ą
zako
ń
czone.
Potwierdzeniem zako
ń
czenia procesu uczenia czujnika jest
przej
ś
cie stanu wyj
ś
cia kontrolnego (pin 2) ze stanu wysokiego do
niskiego.
Sygna
ł
wyj
ś
cia kontrolnego (wyj
ś
cia niepewnej strefy dzia
ł
ania)
podczas procesu wykrywania obiektów:
Sygna
ł
wyj
ś
cia kontrolnego jest aktywny je
ż
eli pojawi si
ę
kilka
niepewnych odczytów w grupie odczytów cyklicznych.
Powy
ż
szy optyczny czujnik odbiciowy nie mo
ż
e by
ć
stosowany w
aplikacjach bezpiecze
ń
stwa lub podobnych.
Controlausgang
Contamination output
Sortie d’encrassement
Externe Teachleitung (ET)
External teach (ET)
Apprentissage externe (ET)
3 sec.
1. Teach ~3sec.
2. Teach 1sec.
Handshake
Fig. 3
+U
B
0V
Wyj
ś
cie kontrolne / wyj
ś
cie
sygna
ł
u niepewnej strefy
dzia
ł
ania
Sygna
ł
zdalnej regulacji (ET)
pin 5
1. Uczenie
2. Uczenie
Zmiana stanu wyj
ś
cia
podczas pierwszego kroku
programowania