background image

 

 

23 |

 

 

 
GROUNDING INSTRUCTIONS 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

This product must be grounded. If it 
should malfunction or breakdown, 
grounding provides a path of least 
resistance for electric current to reduce 
the risk of electric shock. This product  
is equipped with a cord that has an 
equipment-grounding conductor and a 
grounding plug.  
The plug must be plugged into an 
appropriate outlet that is properly 
installed and grounded 
in accordance with all local codes and 
ordinances. 
 
This heater is for use on 120 volts 
circuit and has a grounded plug that 
looks like the one illustrated on Figure 
1. See Figure 1 for grounding 
instruction. An adapter as shown at C 
is available for connecting three-blade 
grounding type plugs to two-slot 
receptacles. The green grounding plug 
extending from the adapter must be 
connected to a permanent ground 
such as a properly grounded outlet 
box. The adapter should not be used if 
a three-slot grounded receptacle is 
available. 
 
 
Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a 

risk of electric shock. Check 
with qualified electrician or 
serviceman if you are in 
doubt as to whether the 

product is properly grounded. Do not 
modify the plug provided with the 
product 

– If 

it will not fit the outlet; have a proper 
outlet installed by qualified electrician.  
 

INSTRUCCIONES PARA LA 
CONEXIÓN A TIERRA

 

 

Debe conectar a tierra este producto. 
Si tiene un funcionamiento incorrecto o 
presenta desperfectos, la conexión a 
tierra ofrece una vía de menor 
resistencia para la corriente eléctrica a 
fin de reducir el riesgo de una 
descarga eléctrica. Este producto se 
suministra con un cable que posee un 
conductor de conexión a tierra y un 
enchufe de conexión a tierra. Debe 
conectar el enchufe a un 
tomacorriente adecuado que esté 
instalado y conectado a tierra en forma 
correcta de conformidad con todos los 
códigos y ordenanzas locales. 
 
Este calefactor se debe usar en un 
circuito de 120 voltios y posee un 
enchufe de conexión a tierra como el 
que se muestra en la ilustración en la 
Figura 1. Para obtener instrucciones 
de conexión a tierra, consulte la Figura 
1. Un adaptador como el que se 
muestra en C está disponible para 
conectar enchufes de tres clavijas a 
receptáculos de dos clavijas. El 
enchufe de conexión a tierra verde 
que se extiende desde el adaptador se 
debe conectar a un receptáculo de 
conexión a tierra permanente, como 
una caja de enchufe conectada 
correctamente a tierra. Si hay un 
receptáculo de tres clavijas disponible, 
no debe usar el adaptador.

  

 

 
La conexión incorrecta del conductor 
de conexión a tierra puede plantear un 

riesgo de descarga eléctrica. 
Consulte a un electricista o 
profesional calificado si tiene 

dudas sobre la conexión a tierra 
correcta del producto. No modifique el 
enchufe suministrado con el producto; 
si no encaja en el tomacorriente, 
solicite a un electricista profesional 
que instale un tomacorriente 
adecuado.

DIRECTIVES DE MISE À LA 
TERRE

 

 

Ce produit doit être mis à la terre. S'il 
vient à mal fonctionner ou à subir une 
panne, la mise à la terre permettra au 
courant électrique une faible 
résistance, ce qui réduira les risques 
de choc électrique. Ce produit est 
muni d'un cordon composé d'un 
conducteur et d'une fiche de mise à la 
terre. Cette fiche doit être branchée 
dans une prise appropriée 
correctement installée et mise à la 
terre conformément aux ordonnances 
et codes locaux. 
 
Cette fournaise est destinée à être 
utilisée sur un circuit de 120 volts et 
est munie d'une fiche de mise à la 
terre comme celle illustrée à la 
Figure 1. Voir la Figure 1 pour les 
directives de mise à la terre. Un 
adaptateur comme indiqué en C est 
offert pour brancher les fiches à trois 
branches dans des réceptacles à deux 
fentes. La fiche verte de l'adaptateur 
doit être branchée dans une prise de 
mise à la terre permanente comme 
une boîte à prises correctement mise à 
la terre. N'utilisez pas l'adaptateur si 
vous avez accès à un réceptacle à 
trois fentes. 

 

 
Un mauvais branchement du 
conducteur de mise à la terre peut 

entraîner des risques de 
chocs électriques. Vérifiez 
avec un électricien ou un 
préposé à l'entretien qualifié 

si vous n'êtes pas certain si le produit 
est correctement mis à la terre. Ne 
modifiez pas la fiche fournie avec le 
produit 

– si elle ne convient pas à la 

prise, demandez à un électricien 
qualifié d'en installer une qui convient. 

 

 

Summary of Contents for FA1010356

Page 1: ...FA1010356...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...l droit F x1 Bottom frame Marco inferior Cadre inf rieur G x2 Back panel Panel posterior Panneau arri re H x2 Side shelf Estante lateral tag re lat rale I x1 Center shelf Estante central tag re centra...

Page 5: ...lave Allen Cl Allen 1 4 4 x20 Screw Tornillo Vis 1 8 1 2 L 5 x2 Knob Pomo Bouton 6 x4 Bolt Tornillo Boulon 5 32 x 3 4 L 7 x12 Shelf holder Titular de estante Porte tablette 8 x4 Hinge Bisagra Charni r...

Page 6: ...6 A C A 2 1 3...

Page 7: ...7 2 1 3...

Page 8: ...8 F 2 1 3...

Page 9: ...9 11 3 G Pay attention to the left and right direction...

Page 10: ...s as needed Ajustando las puertas Para lograr un espacio uniforme alrededor de las puertas apriete o afloje los tornillos de las bisagras seg n sea necesario Ajuster les portes Pour obtenir un jeu uni...

Page 11: ...net and attach the wooden holder Coloque la caja de fuego suavemente en una posici n adecuada en la parte posterior del gabinete y coloque el soporte de madera Placez doucement la chambre de combustio...

Page 12: ...Para usarlo como soporte de medios en lugar de una chimenea no inserte la caja de fuego en su lugar inserte los soportes para estantes y el panel para estantes Pour utiliser un support multim dia au...

Page 13: ...13 85...

Page 14: ...14...

Page 15: ...FICATIONS ESPECIFICACIONES EL CTRICAS CARACT RISTIQUES LECTRIQUES Voltage Tensi n Tension 120V 60 Hz Amps Amperios Intensit de courant 12 5 Amps Watts Watts Puissance 1500 Watts Lighting Iluminaci n c...

Page 16: ......

Page 17: ...3 Safety Seguridad S curit Note Nota Remarque...

Page 18: ...es cerca de este artefacto Caracter stica de seguridad Esta unidad tiene un protector de contra sobrecarga t rmica interno Cuando se alcanza una temperatura que puede causar sobrecalentamiento el cale...

Page 19: ...una distancia de al menos 3 pies del rea delantera los costados y el rea trasera del calefactor ADVERTENCIA Para evitar riesgos de que se produzca un incendio mantenga los materiales combustibles lej...

Page 20: ...on even and stable surface to prevent the appliance from tipping over To prevent possible fire do not block air intakes or exhaust in any manner Do not use on soft surfaces such as a bed where openin...

Page 21: ...sobre una superficie uniforme y estable para evitar que se voltee Para evitar un posible incendio no bloquee las ventilaciones ni el escape de ninguna manera No use el artefacto sobre superficies bla...

Page 22: ...ent la fournaise sur une surface plane et stable afin d viter que l appareil ne bascule Pour viter les risques d incendie ne bloquez pas les prises d air ni les orifices d vacuation de quelque fa on q...

Page 23: ...ucciones se proporcionan en un formato de f cil comprensi n Solo s galas para instalar correctamente la unidad 2 Conserve todo el embalaje hasta verificar que la unidad no presente da os y est funcion...

Page 24: ...la repisa hasta que la brida quede apoyada contra el interior de la chimenea Aseg rese de que la unidad quede centrada entre la izquierda y la derecha del espacio Tenga cuidado cuando coloque y ajuste...

Page 25: ...is the default unit To change from Fahrenheit to Celsius Hold the heater button for approximately 5 seconds The temperature readout will switch directly from F to C and vice versa 4 Adjustable Down L...

Page 26: ...F es la unidad predeterminada Para cambiar de Fahrenheit a Celsius Mantenga presionado el bot n del calentador durante aproximadamente 5 segundos La lectura de temperatura cambiar directamente de F a...

Page 27: ...emarque F est l unit par d faut Pour passer de Fahrenheit Celsius Maintenez le bouton de chauffage pendant environ 5 secondes La lecture de la temp rature passera directement de F C et vice versa 4 Co...

Page 28: ...o adjust the level of brightness of the log L5 L4 L3 L2 L1 OFF L5 being the brightest and L1 the dimmest raise the level of log brightness lower the level of log brightness 6 Heater Press to turn the...

Page 29: ...nelo para ajustar el nivel de intensidad de los le os L5 L4 L3 L2 L1 Apagado L5 es la mayor intensidad y L1 la menor eleva el nivel de intensidad de los le os reduce el nivel de intensidad los le os 6...

Page 30: ...ster la luminosit des b ches L5 L4 L3 L2 L1 OFF ARR T L5 tant le niveau le plus clair et L1 le plus sombre augmente la luminosit des b ches r duit la luminosit des b ches 6 Fournaise Appuyez pour allu...

Page 31: ...e Power outlet for power plug prong is loose Check the power outlet and replace with a new one Loose wiring Contact SEI customer service Heater power switch is off Turn on the heater power switch Heat...

Page 32: ...ortion of the heater Flame element isn t seated properly Contact SEI customer service Motor is defective Contact SEI customer service HEATER POWER switch has been flipped in the on position but there...

Page 33: ...nte de SEI El tomacorriente para el enchufe est suelto Revise el tomacorriente y reempl celo por uno nuevo Cableado suelto Comun quese con Servicio al cliente de SEI El interruptor de encendido apagad...

Page 34: ...excesivo El elemento de llama no est ajustado correctamente Comun quese con Servicio al cliente de SEI El motor presenta defectos Comun quese con Servicio al cliente de SEI El interruptor HEATER POWER...

Page 35: ...our la fiche est l che V rifiez la prise lectrique et remplacez la C blage l che Prenez contact avec le service la client le de SEI L interrupteur de l alimentation de la fournaise est en mode arr t A...

Page 36: ...naise L l ment des flammes n est pas install correctement Prenez contact avec le service la client le de SEI Le moteur est d fectueux Prenez contact avec le service la client le de SEI L interrupteur...

Page 37: ...trucciones de conexi n a tierra consulte la Figura 1 Un adaptador como el que se muestra en C est disponible para conectar enchufes de tres clavijas a recept culos de dos clavijas El enchufe de conexi...

Page 38: ...orientaci n o la ubicaci n de la antena receptora Aumente la separaci n entre el equipo y el receptor Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto del que eligi para conectar el recep...

Page 39: ...25...

Reviews: