background image

15

Fineer

Voor het reinigen is een multi- 
functioneel doekje met warm water, 
evt. met een beetje zeepsop of 
afwasmiddel geschikt. Het gebruik  
van meubelpolish wordt afgeraden.

Melamine

Lichte tot matige vervuilingen kun-
nen met een multifunctioneel doekje
en warm water worden verwijderd.
Bij sterkere vervuiling kan een licht
zeepsopje of een glasreiniger 
worden gebruikt. Na het reinigen 
moet het melamine-oppervlak droog 
worden gewreven. Het gebruik van 
reinigingsmiddelen met schuur-
middel (vloeibaar schuurmiddel)  
of meubelpolish wordt afgeraden.

Metalen oppervlakken

Voor het schoonmaken van ver-
chroomde oppervlakken of opper-
vlakken met poedercoating mogen 
geen schuur- en polijstmiddelen 
worden gebruikt. In plaats daarvan 
adviseren wij een mild zeepsopje  
en aansluitend droogwrijven met 
een zachte doek.

Aluminium dwarsarmen

Voor de aluminium dwarsarmen is 
eveneens een licht zeepsopje ge- 
schikt. Indien nodig kan in dit
geval voor een grondige reiniging
ook een glasreiniger worden
gebruikt.

Impiallacciatura

Per la pulizia utilizzare un panno
multiuso con acqua calda, eventual-
mente con soluzione saponata o 
detersivo per piatti. Si sconsiglia 
l’uso di lucidanti per mobili.

Melamina

Per rimuovere lo sporco medio o
leggero utilizzare un panno multiuso
e acqua calda. In caso di sporco
più difficile si può utilizzare una
soluzione saponata delicata o un 
detergente per vetri. Dopo la
pulizia asciugare con un panno la
superficie in melamina. Si sconsiglia
l’uso di detergenti abrasivi o luci-
danti per mobili.

Superfici in metallo

Per la pulizia di superfici verniciate  
a polvere o cromate non devono  
essere usate sostanze abrasive o 
lucidanti. Consigliamo piuttosto  
una soluzione saponata delicata  
per il lavaggio e un panno morbido  
per l’asciugatura. 

Base in alluminio

Utilizzare una soluzione saponata 
delicata anche per la base in allumi-
nio. Se necessario, per una pulizia 
più approfondita si può utilizzare  
un detergente per vetri.

Chapa de madera

Para la limpieza puede usarse un
paño humedecido con agua tibia,
añadiendo en su caso un poco de
solución jabonosa o de lavavajillas.
No es recomendable el uso de  
pulimentos para muebles.

Melamina

La suciedad escasa o media puede
retirarse con un paño y agua tibia.
Si la suciedad es mayor puede usarse
una solución jabonosa suave o un 
producto limpiacristales. Una vez 
limpia, la superficie de melamina 
debe secarse bien con un paño. No se 
recomienda usar agentes limpiadores 
que contengan sustancias abrasivas,  
ni pulimentos para muebles.

Superficies metálicas

Para la limpieza de superficies 
pintadas o cromadas no se deben 
utilizar productos abrasivos ni 
pulimentadores. Recomendamos en 
su lugar el uso de una solución 
jabonosa suave y el secado posterior 
con un paño suave.

Patas de aluminio pulido

Para las patas de aluminio  
también se recomienda usar una  
solución jabonosa suave. Si es 
necesario, se puede utilizar  
también un producto limpiacristales 
para la limpieza en profundidad.

Summary of Contents for brainstorm

Page 1: ...brainstorm Programm Montage Bedienung Range Assembly Operation Gamme Montage Utilisation Programma Montage Bediening Programma Montaggio Utilizzo Programa Instrucciones de montaje Instrucciones de uso ...

Page 2: ...iabile Mesa abatible Montage Assembly Montage Montage Montaggio Montaje 8 Parkstellung Parking position Position de rangement Parkeerpositie Posizione di parcheggio Modo abatible 9 Elektrifizierung Cable management Électrification Elektrificatie Cablaggio Electrificacióe 10 Rednerpult Lectern Pupitre Lessenaar Leggio Atril 11 beamer desk 11 Pinnwand Notice board Tableau d affichage Prikbord Pannel...

Page 3: ...uhaitée blocage Parkeerpositie Aan hendel onder het tafelblad trekken 1 en tafelblad optillen 2 Vergrendeling automatisch Normale positie Tafelblad vasthouden aan hendel trekken 3 en tafelblad laten neerkomen 4 Hoogte instellen optioneel Toetsen met beide handen tegelijkertijd indrukken 5 en tafelblad optillen telescoop of laten neerkomen 6 In gewenste positie toetsen loslaten vergrendelen Posizio...

Page 4: ...gle 3 avec une vis à bois T20 Attention utiliser des bagues décartement 4 Montage Tafelblad omgekeerd op de grond leggen gebruik hierbij een schone en zachte ondergrond Frames aan de zijkant in de tafeltraversen plaatsen 1 en elk met vier Torx schroeven T40 aan de traversen vastschroeven draaimoment 12Nm 2 De frames in iedere hoek 3 met een spaanplaatschroef T20 aan het tafelblad monteren Let op a...

Page 5: ... Unión en cadena de tableros de mesa opcional Atornillar el mecanismo de ensamblaje de mesas bajo el tablero en el lado largo 1 o en la base en el lado ancho 2 Girar ambas palancas hacia la placa del lado opuesto y cerrar la unión Gleiter Alle Tischbeine sind mit höhenverstellbaren Gleitern ausgestattet Durch Drehen des Gleiters können Bodenunebenheiten maximal 10 mm einfach ausgeglichen werden Gl...

Page 6: ...ersi alle indicazioni dei rispettivi produttori Cajas de tomas multimedia Para el montaje y la conexión de las cajas de tomas multimedia consulte las instrucciones de los respectivos fabricantes Kabelklemmen Lose Kabel werden mit Kabelklemmen an der Tisch unterseite entlang geführt Cable clips Loose cables are guided underneath desks using cable clips Serre câbles Les câbles individuels sont guidé...

Page 7: ... 1 Pour retirer le voile de fond exercer une légère pression sur les clips pour les sortir des supports 2 Knieschot monteren optioneel knieschot van onderen horizontaal tegen het tafelblad houden en de clips in de voorgemonteerde houders hangen 1 Voor het verwijderen van het knieschot de clips kort samendrukken en uit de houder halen 2 Montare il pannello paragambe opzionale tenendo il pannello da...

Page 8: ...ion interne avec la vis Torx Montage Tafelblad omgekeerd op een verhoogd vlak leggen gebruik hierbij een schone en zachte onderlegger Aan hendel aan het tafelblad trekken 1 en de traverse met 90 neerklappen 2 Voetsteun met elk twee Torx schroeven T27 vastschroeven draaimoment 12 Nm 3 afdekkappen opplakken Let op Het interne trekkoord mag niet door de Torx schroef worden ingeklemd Montaggio appoggi...

Page 9: ...roulettes tirer les boutons vers le haut Parkeerpositie Tafelblad naar beneden duwen 1 hendel uittrekken 2 Tafelblad in horizontale positie brengen 3 Normale positie Tafelblad in horizontale positie brengen Vergrendeling automatisch Tafelbladen aan elkaar koppelen optioneel Beide hendels naar het tegenoverlig gende blad draaien en de verbinding sluiten Wieltjes vergrendelen aan twee wieltjes toets...

Page 10: ...ôtés 3 d un seul côté 4 avec bloc de 3 prises de courant en option 5 Elektrische voorzieningen Afdekking er uitwippen 1 Rekening houden met kabellengte tussen inbouwcontactdoos en trekontlasting 2 Kabelgeleiding aan beide zijden 3 aan een zijde 4 met 3 voudige contactdoos optioneel 5 Elettrificazione Rimuovere la copertura 1 Prestare attenzione alla lunghezza del cavo tra la presa da incasso e il ...

Page 11: ...ètement pour le guidage vertical des câbles 2 De lessenaar met een tafelhoogte van 1050 mm is optioneel met het in bouwstopcontact Power Frame verkrijgbaar De kabels worden in een kabel goot onder het tafelblad geplaatst 1 Voor de verticale plaatsing van de kabels is optioneel een kabelgoot voor op de standzuil verkrijgbaar 2 Il leggio ad altezza 1050 mm è disponibile come opzione con la presa da ...

Page 12: ...h felt panel on both sides is fully assembled on delivery and is 1900 mm high 1440 or 895 mm wide and 605 mm deep feet It has four lockable castors Lock castors see also coat stand Le panneau d affichage à surface feutre des deux côtés est livré entièrement monté Hauteur 1 900 mm largeur 1 440 mm ou 895 mm et profondeur 605 mm embase Il est équipé de quatre roulettes blocables Blocage des roulette...

Page 13: ...roulettes blocables Blocage des roulettes appuyer sur le bouton de blocage Pour débloquer les roulettes tirer le bouton vers le haut De garderobe wordt compleet gemonteerd geleverd is 1900 mm hoog 1440 mm breed en 605 mm diep dwarsarm en is voorzien van vier vergrendelbare wieltjes Wieltjes vergrendelen Toets indrukken Voor het losmaken toets naar boven trekken L appendiabiti viene fornito complet...

Page 14: ...ss cleaner can be used After cleaning rub the melamine surface dry It is not recommended to use abrasive clea ners scouring cream or furniture polish Metal surfaces Polishes or abrasive cleaners may not be used to clean powder coated or chromed surfaces Instead we recommend washing them with mild soapy water and then wiping them dry with a soft cloth Aluminium support bases Mild soapy water is als...

Page 15: ...e per vetri Dopo la pulizia asciugare con un panno la superficie in melamina Si sconsiglia l uso di detergenti abrasivi o luci danti per mobili Superfici in metallo Per la pulizia di superfici verniciate a polvere o cromate non devono essere usate sostanze abrasive o lucidanti Consigliamo piuttosto una soluzione saponata delicata per il lavaggio e un panno morbido per l asciugatura Base in allumin...

Page 16: ...ial sedus fr Internet www sedus fr Great Britain Sedus Stoll Ltd 157A St John Street Clerkenwell London EC1V 4DU Telephone 020 7566 3990 Telefax 020 7566 3999 E mail sedus uk sedus co uk Internet www sedus co uk Italia Sedus Stoll S r l Via Volta snc I 22071 Cadorago CO Telefono 031 494 111 Telefax 031 494 140 E Mail sedus it sedus com Internet www sedus it Nederland Sedus Stoll B V Platinastraat ...

Reviews: