background image

Mantenimiento

Procure que no se le caigan las llaves. Una llave
torcida puede estropear la cerradura.

Al cerrar la puerta, verificar que no hay nada 
entre la puerta y la caja fuerte (ej.:un clip). Los 
pestillos deben estar todos retraídos.

No llenar la caja fuerte hasta el punto de tener 
que cerrarla con fuerza ya que se podrían 
agarrotar los mecanismos de seguridad a causa
de presión sobre la tapa interior. 

Asegúrese de que al abrir la caja fuerte, la llave 
en la puerta no toque la pared. Puede causar 
deformación de la llave, y perjudicar los 
mecanismos.

Si Usted encuentra que la cerradura cuesta 
más de abrir, no utilice nunca aceite o polvo 
grafitado para engrasar la cerradura. Podría 
hacer que los seguros se pongan pegajosos y 
entonces impedir la apertura de la cerradura. 
Su proveedor le puede aconsejar la manera 
más adecuada de utilizar productos de 
limpieza.

La parte exterior de la caja fuerte se puede 
limpiar con un trapo húmedo. Nunca usar 
agentes de limpieza químicos.

Localización y reparación de averías

Aunque su caja fuerte ha sido fabricada 
minuciosamente, podría ocurrir un desperfecto 
o avería:

Los mecanismos no funcionan.

No se puede abrir la caja fuerte.

Avería en la cerradura.

Usted ha perdido su llave.

La norma más importante es no intentar forzar 
ningún elemento de la caja fuerte. Los mecanismos
están hechos de componentes de precisión que
pueden ser dañados.

En caso de no encontrar una solución, no dude en
contactar con su proveedor.

Condiciones de garantía estándar

1. Cualquier reclamación de productos bajo garan-

tía debe ser acompañada del comprobante 
de compra.

2. Las reclamaciones de productos en garantía se 

deben hacer al proveedor al cual se le ha com-
prado dicho producto.

3. La garantía sólo puede ser utilizada por el com-

prador inicial, no es transferible.

4. La garantía no se aplica en caso de avería o 

desperfecto por las razones siguientes:
a) Accidentes, mal uso, desgaste natural,

descuido, daño intencionado, fuego y/o
ataque con mala intención.

b) Instalación incorrecta y/o uso de forma que 

contradiga las normas legales, técnicas y/o 
de seguridad.

c) Una modificación no autorizada.
d) Reparaciones efectuadas por una persona 

que no es proveedor autorizado o fabricante.

e) Transporte con embalaje o protección no 

apropiado/a.

f) Programación errónea del numérico, 

combinación y/o cerraduras electrónicas.

5. No se aceptará ninguna reclamación bajo 

garantía ocasionando pérdidas durante el
transporte.

6. Desperfectos causados por una mala introduc-

ción o utilización con un voltaje erróneo de las 
baterías, no están incluidos en la garantía.

7. La garantía no da ningún derecho de reembolso

ante ninguna pérdida, aparte de sustituir o repa-
rar piezas averiadas. El fabricante no se puede 
hacer responsable de ninguna pérdida importan-
te u otras consecuencias causadas en relación 
con los productos suministrados, incluyendo 
pérdida o desperfectos de los artículos almace-
nados por robo, fuego, entrada de agua, con-
densación, ataque químico u otros medios.

8. Los costes de transporte, embalaje y seguro de 

embarque siempre serán a cargo del cliente.

9. El fabricante es la única persona que puede 

rectificar las condiciones de esta garantía.

10.Cualquier reparación o visita que no esté 

cubierta por esta garantía, será cobrada. 
Por favor, le rogamos se pongan en contacto 
con su proveedor para averiguar si su 
reaclamación está o no está cubierta por la 
garantía.

En el caso improbable de una avería, póngase en
contacto con su proveedor.

Gentile Cliente,

Congratulazioni per aver deciso di acquistare 
il nostro prodotto di sicurezza SecureLine.

Desideriamo ringraziarla per la sua scelta e per 
aver accordato la sua fiducia al nostro prodotto. 

Nonostante la crescente ondata di criminalità,
questa cassaforte l'aiuterà a proteggere i suoi
oggetti preziosi evitando la perdita di beni ad alto
valore sentimentale.

Il presente manuale contiene le informazioni 
necessarie per ottenere il massimo vantaggio dalla
cassaforte SecureLine. Consigliamo pertanto di 
leggere attentamente l'intero manuale. Dopo tutto,
non si è mai troppo attenti quando si tratta di 
proteggere i propri beni.

Le auguriamo tanti anni di sicurezza!

La merce ricevuta

Controllare attentamente di avere i seguenti articoli.
In caso negativo, contattare il fornitore appena 
possibile.

2 chiavi, soltanto se la cassaforte è dotata di 
serratura a chiave.

1 pila (è possibile che la pila sia già stata 
inserita dalla fabbrica) soltanto se la cassaforte 
è dotata di serratura elettronica.

Il manuale.

Un kit di fissaggio composto da: viti, spine e  
rondelle, coperchi di plastica grandi e tappi di 
plastica piccoli.

Un ripiano e supporti ripiano se la vostra 
cassaforte è equipaggiata di un ripiano 
rimovibile.

Quali oggetti tenere in cassaforte?

Qualche suggerimento:

Gioielli

Ricordi di famiglia

Contanti

Carte di credito, assegni

Apparecchi fotografici e video

Passaporto, patente, certificati di nascita

Documenti assicurativi

* Si prega di notare che questo prodotto non è
concepito per proteggere computer o 
apparecchiature Hi-Fi. A seconda del punto di
installazione, la cassaforte potrà essere soggetta 

a umidità. Pertanto, francobolli e altri articoli delicati 
dovranno essere tenuti in un contenitore ermetico
prima di essere messi in cassaforte.

* Un suggerimento:
Alcuni assicuratori apprezzano il fatto di conservare
gli oggetti di valore in una valida cassaforte.
Pertanto, chiedere alla propria compagnia di 
assicurazioni l'effetto che ciò avrà sul premio.

Per casseforti dotate di serratura:

Apertura e chiusura della cassaforte

Controllare che la cassaforte funzioni 
correttamente prima di installarla o di 
assicurare i beni al suo interno.

Apertura

Inserire una delle chiavi fornite nella serratura.

Nota: la chiave si inserisce nella serratura in una
sola posizione: non forzarla!

Ruotare delicatamente la chiave in senso orario 
di un quarto di giro fino al suo arresto. Ora è 
possibile aprire la porta tirando la chiave verso 
di sé.

Chiusura

Inserire una delle chiavi fornite nella serratura.

Nota: la chiave si inserisce nella serratura in una
sola posizione: non forzarla!

Assicurarsi che i catenacci non sporgano.
(I catenacci sono i perni metallici che sporgono 
dal lato della porta e fissano la cassaforte).

Se necessario, ruotare la chiave in senso orario 
di un quarto di giro per far ritrarre i catenacci.

Chiudere la porta spingendola delicatamente. 
A questo punto, ruotare la chiave in senso 
antiorario di un quarto di giro fino al suo arresto.

Rimuovere la chiave dalla serratura e 
conservarla in un luogo sicuro, lontano dalla 
cassaforte.

Nota: si consiglia di non tenere la chiave di
riserva nella cassaforte.

26

27

Español

Italiano

www.Chubb-Safe.co.uk 0800 6129456

Summary of Contents for PS1-32E

Page 1: ...Manual de usario para las cajas Professional S1 y S2 de SecureLine Manuale d uso per casseforti SecureLine Professional S1 e S2 Gebruikershandleiding voor SecureLine Professional S1 en S2 kluizen Gratis användarmanual för SecureLine Professional S1 och S2 skåpen Руководство пользователя для сейфов категории SecureLine Professional S1 и S2 Secure Safe Professional S1 S2 www chubb safe co uk 0800 61...

Page 2: ...e Therefore ask your insurance company what effect this will have on your premium The high quality security offered by your safe can make a significant difference For safes equipped with a key lock Opening and closing the safe Please check that the safe works correctly before installing it or securing items inside Opening Insert one of the keys supplied in the keyhole Note the key only fits the ke...

Page 3: ...y second and it is not possible to enter any further codes Replacing the battery When the batteries are weak 10 x will appear after pressing ON Replace the batteries as soon as possible We recommend that you use only alkaline model MN1604 9V batteries To replace the battery follow these steps 1 Open the door 2 Open the lid of the battery compartment at the back of the door if necessary remove the ...

Page 4: ...g and fixing of the safe Where should I place my free standing safe No safe is completely thief proof With time and the right tools any safe can be broken into so it makes sense to observe the following 1 It is important that the safe is as inconspicuous as possible We recommend that you never place the safe anywhere where it is visible from outside For example place your safe in a cup board or in...

Page 5: ... ihn an einem sicheren Ort entfernt vom Tresor Hinweis Bewahren Sie den Ersatzschlüssel nicht im Tresor auf 09 Deutsch 08 English Maintenance Never throw your keys Distortion of the key can damage the lock When closing the door there should never be anything between the door and the safe e g a paper clip The bolts must be fully retracted Do not fill the safe to such an extent that it is hard to cl...

Page 6: ...Sie nun wie folgt vor 1 ON drücken 1 x 2 Öffnen des Schlosses mit dem werkseitigen Code 1 2 3 4 5 6 1 x 3 Drehen Sie innerhalb von 4 Sekunden den Handgriff im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag 4 Öffnen Sie die Tür Ändern Sie nun den Werkscode Dies geschieht wie folgt Ändern des Codes Beachte Dies kann nur geschehen wenn der Tresor aufgeschlossen und die Tür geöffnet ist 1 ON drücken 1 x 2 P drücken 1...

Page 7: ...brecher genug Zeit und das richtige Werkzeug hat kann er jeden Tresor knacken Deshalb sollten Sie unbedingt Folgendes beachten 1 Der Tresor sollte möglichst unauffällig sein Stellen Sie ihn deshalb nie so auf dass er von außen sichtbar ist Ein Schrank oder ein fensterloser Raum sind ideal 2 Wenn Sie eine elektronische Sicherheitsanlage d h eine Alarmanlage haben stellen Sie den Tresor am besten im...

Page 8: ...des Käufers Klären Sie bitte im Einzelfall vorab mit Ihrem Händler ob die verlangten Leistungen durch die Garantie gedeckt sind oder nicht Im unwahrscheinlichen Fall dass der Tresor einen Defekt aufweist wenden Sie sich bitte an Ihren Händler Cher Client Permettez nous de vous féliciter d avoir acheté un produit de sécurité SecureLine Nous vous remercions de la confiance que vous avez accordée à n...

Page 9: ...boitier de contôle jusqu à ce que le cache se libère Maintenez l outil appuyé pendant que vous relevez le couvercle délicate ment 2 Répéttez l opération sur le trou de gauche Enlevez le couvercle délicatement 3 Retirez la barette d alimentation de secours d environ 1 cm et branchez la pile de 9 volts Ouvrez le coffre en composant un code valide retirez la pile de la barette et changez la pile déch...

Page 10: ...main 1 Le kit de fixation fourni Ce kit comprend vis de fixation rondelles métalliques obturateurs en plastique et capuchons en plastique caches et capuchons peuvent être déja installés en usine 2 Une perceuse électrique à percussion Il faut commencer par percer les trous de fixation dans le matériau de base Vous devrez utiliser un foret béton de 13 mm 3 Une clé à douille 4 Un aspirateur pour nett...

Page 11: ...ondensation d attaque par des produits chimiques ou d une autre manière 8 Le coût de l expédition de l emballage et de l assurance de transport est toujours supporté par le client 9 Seul le fabricant est habilité à modifier les condi tions de la présente garantie 10 Les réparations ou visites sur site non couvertes par cette garantie seront facturables Consultez votre fournisseur pour savoir si vo...

Page 12: ...iende a 2 4 8 y un máximo de 16 minutos cada vez que introduzca un código erróneo Durante este tiempo el LED rojo parpadea cada segundo y es imposible introducir más códigos Cambio de batería Si las baterías están bajas aparecerá 10 x después de apretar ON Cambie las baterías lo antes posible Es aconsejable utilizar baterías alcalinas modelo MN1604 9V Para cambiarlas siga los pasos que a continuac...

Page 13: ...o eléctrico Primero tiene que hacer los agujeros de anclaje Necesitará una broca para hormigón de 13 mm 3 Llave de tuerca tubular 4 Un aspirador para limpiar los agujeros 5 Un martillo Instrucciones de instalación Atención Para cumplir con los requerimientos de la certificación EN su caja fuerte debe estar anclada en un suelo o pared de hormigón con los tacos de anclaje 2 tacos mínimo y arandelas ...

Page 14: ...r esta garantía será cobrada Por favor le rogamos se pongan en contacto con su proveedor para averiguar si su reaclamación está o no está cubierta por la garantía En el caso improbable de una avería póngase en contacto con su proveedor Gentile Cliente Congratulazioni per aver deciso di acquistare il nostro prodotto di sicurezza SecureLine Desideriamo ringraziarla per la sua scelta e per aver accor...

Page 15: ... al paragrafo Alimentazione elettrica di emergenza Codice La serratura elettronica viene fornita dalla fabbrica con il codice standard 1 2 3 4 5 6 Questo codice deve essere sostituito prima di utilizzare la cassaforte seguendo le istruzioni qui di seguito riportate 1 Premere il pulsante ON 1 x 2 Aprire la serratura inserendo il codice di fabbrica standard 1 2 3 4 5 6 1 x 3 Entro 4 secondi ruotare ...

Page 16: ...rica 2 Un trapano a percussione elettrico Praticare innanzitutto i fori di fissaggio a pavimento Sarà necessaria una punta da trapano di 13 mm 3 Una chiave a tubo 4 Un aspirapolvere per pulire i fori 5 Possibilmente un martello Instruzioni Attenzione Per soddisfare i requisiti della certificazione EN la cassaforte deve essere ancorata a un pavimento o a una parete in calcestruzzo con i catenacci d...

Page 17: ...osti di spedizione e di imballaggio oltre all as sicurazione per la spedizione sono sempre a carico del cliente 9 Le condizioni della presente garanzia potranno essere modificate soltanto dal Costruttore 10 Le riparazioni o le visite in loco non coperte da questa garanzia sono a carico dell acquirente Si prega di verificare con il rivenditore se l interven to richiesto è coperto da garanzia Nell i...

Page 18: ...Tijdens de blokkeertijd knippert de rode LED iedere seconde en het is niet mogelijk opnieuw een code in te voeren Vervangen van de batterij Indien de batterij zwak is zal 10 x het signaal zichtbaar zijn na het drukken op ON toets De batterij moet zo spoedig mogelijk worden vervangen Wij raden u aan alleen alkaline batterijen model MN1604 9V te gebruiken Volg de volgende stappen om de batterij te v...

Page 19: ...erankeringsgaten in de kluis Wat heeft u hiervoor nodig Om uw kluis te verankeren heeft u bevestigingen en gereedschap nodig Ga alvorens te beginnen na dat u de volgende zaken bij de hand heeft 1 De bijgeleverde bevestigingsset Deze set bestaat uit bevestigingsschroeven metalen sluitringen grote en kleine kunststof afdek kapjes 2 Een elektrische klop boormachine De bevestigingsgaten in de vloer of...

Page 20: ... klant gedragen worden 9 Alleen de fabrikant is gerechtigd deze garantie bepalingen te wijzigen 10 Niet onder deze garantie vallende reparaties of service bezoeken worden doorberekend Stem eerst met uw leverancier af of uw claim binnen de garantie valt In het onwaarschijnlijke geval dat er een probleem ontstaat raadpleeg uw leverancier Kära Kund Vi gratulerar Er till Ert inköp av SecureLine säkerh...

Page 21: ...t mata in någon annan kod Batteribyte Låg batterinivå indikeras genom att den röda lysdioden blinkar 10 x när man har tryckt på ON Byt omedelbart batterier när låg batterinivå indikeras Vi rekommenderar att ni endast använder alkaliska batterier MN 1604 9V För att byta ut batteri följ följande steg 1 Öppna dörren 2 Öppna locket på batterihållaren på baksidan av dörren om nödvändigt ta bort skyddet...

Page 22: ...fyra metallbrickor fyra plastplugga plastpluggarna kan redan vara installerade utav fabriken 2 En elektrisk slag borr Hålen i underlaget måste borras först Ni behöver ett 13 mm betongjärn 3 Ett vägguttag 4 En dammsugare för att göra rent borrhålen 5 Eventuellt en hammare Instruktioner Observera För att uppfylla kraven från EN certifikation måste skåpet vara fastmonterat med de två medföljande skru...

Page 23: ...es 3 Garantin gäller endast för den ursprungliga köparen och går därför inte att överlåta 4 Garantin gäller inte vid skadehändelser eller fel som är resultat av a Olycka felaktigt användande slitage försummelse uppsåtlig skadegörelse eld och eller uppsåtligt angrepp b Felaktig installation och eller användning som strider mot relevant laglig teknisk och eller säkerhetsstandard c Ej auktoriserade ä...

Page 24: ...46 47 ...

Page 25: ...48 49 ...

Page 26: ...50 www Chubb Safe co uk 0800 6129456 ...

Reviews: