background image

Modéle 685

51

F

5. Utilisation

Eléments de commande et affichages

Les éléments de commande et le visuel se trouvent sur le boîtier d’affichage.

Marche/Arrêt du pèse-personne

brève pression de la touche 

 Conversion de plage de pesage 1 et 2

dans le menu de fonctions 

 Augmentation de la valeur, défilement

brève pression de la touche 

 Activation/Deactivation de la fonction Hold

  longue pression de la touche 

 Remise à zéro de l’affichage, Activation/
 Deactivation de la fonction Tara

dans le menu de fonctions

 Diminution de la valeur, défilement

  Sélection du menu, validation, configuration

Summary of Contents for 685

Page 1: ...seca 685 ...

Page 2: ... 65 Manual de instrucciones y garantia 85 Betjeningsvejledning og garantibevis 105 Bruksanvisning och garanti 125 Bruksanvisning og garantierklæring 145 Käyttöohje ja takuu 165 Bedieningshandleiding en garantieverklaring 185 Instruções de utilização e declaração de garantia 205 Οδηγίες χειρισµού και εγγύηση 225 D GB F I E DK S N FIN NL P GR ...

Page 3: ...gen sind nach der Genauigkeitsklasse III der EG Richtlinie 90 384 EWG geeicht Produkte die dieses Zeichen tragen erfüllen die Richtlinien und Normen 1 Richtlinie 90 384 EWG über nichtselbsttä tige Waagen 2 Richtlinie 93 42 EWG über Medizinpro dukte 3 DIN EN 45501 über Metrologische Aspekte nichtselbsttätiger Waagen Auch von offizieller Seite wird die Professionali tät von seca anerkannt Der TÜV Pr...

Page 4: ...ss Indexes Hierzu wird mittels der Bedien tastatur die Körpergröße eingegeben und automatisch der zum Gewichtswert gehörende Body Mass Index errechnet Mit der Pre Tara Funktion können Sie das Gewicht eines Rollstuhles speichern Dieses Gewicht wird bei der Wägung au tomatisch abgezogen Die Waage ist sehr stabil gebaut und wird Ihnen lange treue Dienste leisten Sie ist einfach zu bedienen und die gr...

Page 5: ...nd Lieferumfang Im Lieferumfang sind enthalten 1 Wägeplattform A 1 Seitenelement links B 1 Seitenelement rechts C 1 Reling D 1 Abdeckung links E 1 Abdeckung rechts F 1 Querholm unten G 2 Kappen H 1 klappbarer Sitz I Anzeigekopf mit Träger J 4 Gewindeplatten K 1 seca Netzgerät L Bedienungsanleitung mit Konformi tätserklärung A B C D E F G H I J K L ...

Page 6: ... Inbusschlüssel SW4 1 Inbusschlüssel SW5 1 Philips Kreuzschlitz Schraubendreher Gr 1 1 Steckschlüssel SW 8 10 1 Maulschlüssel SW 10 Waage zusammenbauen 1 Entfernen Sie an den Seiten der Wägeplatte die drei Muttern von den Schrauben 2 Setzen Sie das rechte Seitenelement auf die hintere Schraube an der Wägeplatte 3 Schwenken Sie das Seitenelement hinter den Libellenträger 4 Setzen Sie das Seitenelem...

Page 7: ...ppen Sie dazu die Waage nachdem Sie die mittlere Mutter angezogen haben 11 Entfernen Sie die Zwischenlagen zwischen den sechs Schraubenköp fen und dem Rahmen der Wägeplatt form auf beiden Seiten 12 Befestigen Sie die Seitenteil Abde ckungen links 2 und rechts 3 Montieren Sie dazu an jeder Ecke zwei Senkschrauben 4 M6 x 12 und von innen die Gewindeplatte 5 13 Stellen Sie die Waage wieder auf die Wä...

Page 8: ...n zunächst an den beiden äußeren Bohrungen mit den Linsen Blechschrauben M3 5 x 9 5 20 Setzen Sie den Träger mit Anzeige 10 auf den oberen Querholm Montieren Sie anschließend die Schrauben an den inneren Bohrun gen der Kappen 21 Verbinden Sie das Anschlusskabel mit der Elektronikbox 11 22 Schrauben Sie den Klappsitz 12 mit den Linsenschrauben M6 x 20 und Unterlegscheiben von hinten an das linke Se...

Page 9: ...Stromversorgung der Waage erfolgt über ein Netzgerät Bitte prüfen Sie unbedingt vor dem An schluss des Gerätes ob die auf dem Netzgerät angegebene Wechselspan nung mit der auf dem Stromzähler ange gebenen Ortsnetzspannung überein stimmt ...

Page 10: ...ßend die Kon termuttern wieder fest 3 Achten Sie darauf dass die Waage nur mit den Füßen Bodenkontakt hat Die Waage darf nirgends aufliegen Wichtig Die Ausrichtung des Waagenbodens muss bei jedem Standortwechsel überprüft und eventuell korrigiert werden Waage verfahren Um den Standort der Waage zu wechseln 1 Fassen Sie an das linke Seitenele ment und kippen Sie die Waage vor sichtig bis die Waage ...

Page 11: ...sschalten der Waage kurzer Tastendruck Umschaltung zwischen den Wägebereichen 1 und 2 im Funktionsmenü Wert erhöhen blättern kurzer Tastendruck Hold Funktion aktivieren deaktivieren langer Tastendruck Anzeige auf Null setzen Tara aktivieren deaktivieren im Funktionsmenü Wert verringern blättern Menüwahl Bestätigung Parametereinstellung ...

Page 12: ...e Position erreicht hat Klappsitz herunter hochklappen Um den Klappsitz herunterzuklappen 1 Halten Sie den Klappsitz mit einer Hand fest 2 Haken Sie den Riegel 1 links ober halb des Klappsitzes im Uhrzeiger sinn aus 3 Klappen Sie den Sitz herunter Achtung Schieben Sie den Riegel so unter den Sitz dass er nicht hervorsteht Um den Klappsitz hochzuklappen 1 Klappen Sie den Klappsitz hoch 2 Befestigen...

Page 13: ...ichzählerinhalt Vergleichen Sie den ausgegebenen Eichzählerinhalt mit der auf der Eich zählermarke angegebenen Zahl Für eine gültige Eichung müssen bei de Zahlen übereinstimmen Wenn Marke und Eichzähler nicht überein stimmen muss eine Nacheichung er folgen Wenden Sie sich an Ihren Servicepartner oder den seca Kunden dienst Sollte eine Nacheichung erforderlich wer den so wird statt der oben abgebil...

Page 14: ...ng zur Verfügung im Wägebereich 2 können Sie die maximale Tragkraft der Waage voll ausnutzen Sie entscheiden je nach Anwendung ob Sie die feine Anzeigeauflösung oder den hohen Lastbereich nutzen möchten Schalten Sie die Waage mit der grü nen Starttaste ein Die Waage arbeitet zunächst in dem zuletzt gewählten Wägebereich Um den Wägebereich zu wechseln drücken Sie die Taste Ein Dreieck in der Anzeig...

Page 15: ...uf die Waage und aktivieren Sie durch einen langen Tastendruck auf HOLD TARE die Tara Funktion Die Anzeige wird wieder auf Null ge setzt Im Display erscheint 0 0 Die An zeige NET erscheint Fahren Sie nun den Patienten mit dem vorher gewogenen Rollstuhl auf die Waage Die Waage ermittelt das Gewicht der Zusatzlast Sie können jetzt beliebig viele Wägungen durchführen Durch erneuten langen Tastendruck...

Page 16: ...windet Hinweis Die Funktionen HOLD und TARA können auch gleichzeitig genutzt werden Body Mass Index BMI Der Body Mass Index setzt Körpergröße und Körpergewicht zueinander in Beziehung ermöglicht jedoch genauere Angaben als das Idealgewicht nach Broca Es wird ein To leranzbereich angegeben der als gesundheitlich optimal gilt Der Body Mass Index gilt nur für Erwachsene für Kinder und Jugendliche sin...

Page 17: ...sprechen BMI unter 18 5 Achtung der Patient wiegt zu wenig Es könnte eine Tendenz zur Magersucht vor liegen Eine Gewichtszunahme ist empfehlenswert um Wohlbefinden und Leis tungsfähigkeit zu verbessern Im Zweifelsfalle sollte ein Facharzt konsultiert werden BMI zwischen 18 5 und 24 9 Der Patient ist normalgewichtig Er darf bleiben wie er ist BMI zwischen 25 und 30 Präadipositas Der Patient hat lei...

Page 18: ...en Pfeiltasten die Pre Tara Funktion FU 3 Aktivieren Sie die Funktion indem Sie noch einmal die Taste FUNC drücken Auf dem Display sehen Sie den Tara wert aus dem Speicherplatz Sie können den Wert mit den Pfeiltas ten in Schritten entsprechend der An zeigenteilung verändern Wenn der richtige Wert eingestellt ist drücken Sie noch einmal die Taste FUNC Die Pre Tara Funktion ist nun aktiviert Befahre...

Page 19: ...sermittlung 2 starke Dämpfung langsame Gewichtsermittlung Drücken Sie eine Pfeiltaste wenn Sie den eingestellten Wert verändern möchten Drücken Sie noch einmal die Taste FUNC um den angezeigten Wert zu speichern Die Waage befindet sich dann wieder im normalen Wägebe trieb Die Einstellungen bleiben auch nach dem Ausschalten der Waage erhalten 6 Reinigung Reinigen Sie den Belag und das Gehäuse nach ...

Page 20: ...e Anzeige hört dann auf zu blinken Ist keine Aktivierung einer Funktion vorangegangen so entlasten Sie die Waage und warten Sie bis 0 0 angezeigt wird und wiegen Sie dann nochmals die Anzeige erscheint Die Umgebungstemperatur der Waage ist zu hoch oder zu niedrig Stellen Sie die Waage in einer Umgebungstemperatur zwischen 10 C und 40 C auf Warten Sie etwa 15 Minuten bis sich die Waage an die Umgeb...

Page 21: ...rtung durch Ihren Servicepartner in Ihrer Nähe durchführen zu lassen Hierbei hilft Ihnen der seca Kundendienst gerne weiter 9 Technische Daten Abmessungen Waage Breite 910 mm 35 8 ins Höhe 1100 10 mm 43 3 0 4 ins Tiefe 965 mm 38 ins Abmessungen Wiegeplattform Breite 800 mm 31 5 ins Höhe 46 10 mm 1 8 0 4 ins Tiefe 850 mm 33 5 ins Eigengewicht ca 59 kg Temperaturbereich 10 C bis 40 C Eichung medizin...

Page 22: ...eistungsfrist ab Lieferung Alle beweglichen Teile wie z B Batterien Kabel Netzgeräte Akkus etc sind hiervon ausgenommen Män gel die unter die Gewährleistung fallen werden für den Kunden gegen Vorlage der Kaufquittung kostenlos behoben Weitere Ansprüche können nicht berück sichtigt werden Kosten für Hin und Rücktransporte gehen zu Lasten des Kunden wenn sich das Gerät an einem anderen Ort als dem S...

Page 23: ...are calibrated in ac cordance with Precision Class III of EC Directive 90 384 EEC Products carrying this symbol comply with the following directives and standards 1 Directive 90 384 EEC governing non auto matic weighing instruments 2 Directive 93 42 EEC governing medical devices 3 DIN EN 45501 governing metrological aspects of non automatic scales seca s professionalism has also been officially re...

Page 24: ...ntionally but can also deter mine body mass index A membrane key board allows body size to be entered for obtaining the body mass index that corre sponds with weight Using the Pre Tare function you can store the weight of a wheelchair This weight is automatically deducted in the weighing operation The scale is of a very sturdy construction and will give you long and loyal service It is easy to ope...

Page 25: ...quipment supplied includes 1 weighing platform A 1 side element left B 1 side element right C 1 handrail D 1 cover left E 11 cover right F 1 bottom transverse bar G 2 covers H 1 foldable seat I Display head with support J 4 threaded anchor plates K 1 seca power supply unit L Operating instructions with a declara tion of conformity A B C D E F G H I J K L ...

Page 26: ...zed 6 4 washers 4 galvanized M6 x 20 oval head screws 1 SW4 hexagon wrench 1 SW5 hexagon wrench 1 size 1 Philips head screwdriver 1 SW 8 10 socket wrench 1 SW 10 combination wrench Assembling the scales 1 Unscrew the three nuts from the bolt on the sides of the weighing plat form 2 Place the right element on the rear bolt of the weighing platform 3 Swing the side element back behind the level supp...

Page 27: ...ordingly Tip the scales over after tightening the middle nut 11 Remove the adapter between the six bolt heads and the frame weighing platform on both sides 12 Fasten the left 2 and right 3 side piece covers At each corner fit two countersunk bolts 4 M6 x 12 and fit the threaded anchor plate 5 13 Place the scales back onto the weig hing platform 14 Place the handrail 6 onto the two side elements 15...

Page 28: ...sten the covers on the two outer holes using the M3 5 x 9 5 pan head tapping screws 20 Place the support and display 10 onto the upper transverse bar Next fit the bolts on the inner holes of the covers 21 Connect the connector cable to the electronics box 11 22 Screw tighten the folding seat 12 from the rear onto the left side piece using the M6 x 20 oval head screws and plain washers 23 Remove th...

Page 29: ...9 GB Power supply The scale is powered by a mains unit You must check before connecting the equipment whether the AC voltage given on the mains unit matches the local mains voltage given on your electricity meter ...

Page 30: ...feet of the scale are in contact with the floor The scale may not be in contact at any other point Important The alignment of the base of the scale must be checked and corrected if neces sary every time the location of the scale is changed Moving the scales To move the scales to a different location 1 Take hold of the left side element and tip the scales carefully over until the scales are on the ...

Page 31: ...itch scale on and off press briefly switch between weighing range 1 and 2 in function menu increase value scroll press briefly activate hold function hold down set display to zero activate deactivate tare function in function menu decrease value scroll Menu selection confirmation setting up parameters ...

Page 32: ...wise un til it is in the desired position Folding the seat up or down To lower the folding seat 1 Hold the folding seat firmly with one hand 2 Unfasten the bolt 1 on the left above the folding seat by turning it clockwise 3 Lower the seat Caution Push the bolt beneath the seat so it does not extend out To raise the folding seat 1 Lift the folding seat up 2 Fasten the folding seat by turning the bo...

Page 33: ...Compare the output contents of the ca libration counter with the number shown on the calibration counter sti cker For valid calibration both numbers must match If sticker and calibration counter do not match then re calibrati on is required Contact your service agent or seca Customer Service If a supplementary calibration is necessa ry then the supplementary calibration mark illustrated opposite i...

Page 34: ...ou to use the maximum load capacity of the scale Depending on the application in question you decide whether you would prefer to use the fine display resolution or the high load range Switch on the scale at the green Start key The scale initially operates in the weighing range last selected To change the weighing range press the key A triangle in the display indicates the weighing range active in ...

Page 35: ...ng and holding the HOLD TARE key The display is reset to zero 0 0 flashes in the display until weight is detected to be stable Only then is the Tare func tion fully activated The note NET ap pears Now move the patient and the wheelchair previously weighed onto the scale The scale determines the weight of the additional load You can now perform as many weighing operations as you li ke Hold the key ...

Page 36: ...dy Mass Index puts height and weight in relationship to one another providing more accurate information than ideal Broca weight for example A tolerance range is given which is considered ideal for health The Body Mass Index applies only to adults these values are not relevant to children and young people Press the Start key se a 8 8 8 8 8 and 0 0 appear conse cutively in the display The scale is t...

Page 37: ...ency to anorexia An in crease in weight is recommended to improve well being and performance If in dou bt consult a specialist BMI between 18 5 and 24 9 The patient is of a normal weight He can stay as he his BMI between 25 and 30 pre obese The patient is slightly to moderately overweight He should cut his weight if he is al ready ill e g diabetes hypertension gout fat metabolism disorders BMI ove...

Page 38: ...display Use the arrow keys to select the pre Tare function FU 3 Activate the function by pressing the FUNC key once again In the display you will see the tare va lue from the memory You can use the arrow keys to adjust the value in increments according to the graduations displayed Once the correct value is set press the FUNC key again The pre Tare func tion is now activated Move onto the scale in ...

Page 39: ...mal determination of weight 2 strong damping slow determination of weight Press an arrow key if you want to change the set value Press the FUNC key again to store the displayed value The scale is then back in normal weighing mode The settings are retained even once the scale is switched off 6 Cleaning Clean the rubber surface and the housing as required using a domestic cleaning agent or commercia...

Page 40: ...tected a steady weight value The display will then stop flashing If there has been no activation of a function beforehand remove the load from the scale and wait until 0 0 is displayed then weigh again the display appears The ambient temperature of the scale is too high or too low Place the scale in an ambient temperature between 10 C and 40 C Wait about 15 minutes for the scale to adapt to the am...

Page 41: ...g it recalibrated seca Customer Service will be pleased to give you further assistance 9 Technical data Dimensions scale width 910 mm 35 8 ins height 1100 10 mm 43 3 0 4 ins depth 965 mm 38 ins Dimensions weighing platform width 800 mm 31 5 ins height 46 10 mm 1 8 0 4 ins depth 850 mm 33 5 ins Weight approx 59 kg Temperature range 10 C to 40 C Calibration approved for medical use Class III Medical...

Page 42: ...to defects attributable to poor ma terials or workmanship All moveable parts batteries cables mains units re chargeable batteries etc are excluded Defects which come under warranty will be made good for the customer at no charge on production of the receipt No further claims can be entertained The costs of transport in both directions will be borne by the customer should the equipment be located a...

Page 43: ...elon la classe de précision III de la directi ve 90 384 CEE Les produits qui portent ce symbole satisfont aux exigences des directives et normes suivantes 1 directive 90 384 CEE concernant les instru ments de pesage à fonctionnement non automatique 2 directive 93 42 CEEsur les dispositifs médi caux 3 loi DIN EN 45501 portant sur les aspects métrologiques des instruments de pesage à fonctionnement ...

Page 44: ...termination de l indice de masse corporelle Pour ce faire il suffit de saisir la taille sur le clavier afin de cal culer automatiquement l indice de masse corporelle correspondant au poids La fonction de prétarage permet d enre gistrer le poids d un chaise roulante Ce poids sera automatiquement soustrait à la pesée De conception très stable le pèse person ne sera votre fidèle partenaire pendant de...

Page 45: ...livraison Les éléments suivants sont fournis 1 plate forme de pesée A 1 élément latéral gauche B 1 élément latéral droit C 1 barre de maintien D 1 habillage gauche E 1 habillage droit F 1 traverse inférieure G 2 caches H 1 siège rabattable I Tête d affichage avec support J 4 plaques taraudées K 1 bloc d alimentation seca L Mode d emploi incluant la déclaration de conformité A B C D E F G H I J K L...

Page 46: ...mbée M6 x 20 vz 1 clé mâle pour vis à six pans SW4 1 clé mâle pour vis à six pans SW5 1 tournevis cruciforme Philips gabarit 1 1 clé à douille SW 8 10 1 clé à fourche simple SW 10 Assemblage du pèse personne 1 Retirez les trois écrous des vis laté rales de la plate forme de pesée 2 Positionnez l élément latéral droit sur la vis à l arrière de la plate forme de pesée 3 Basculez l élément latéral de...

Page 47: ...ersez le pèse personne après avoir serré l écrou central 11 Retirez des deux côtés les intercalai res entre les six têtes de vis et le bâti de la plate forme de pesée 12 Fixez les caches des éléments laté raux gauche 2 et droit 3 Pour ce faire montez deux vis à tête conique 4 M6 x 12 dans chaque coin puis montez la plaque taraudée 5 à l intérieur 13 Placez à nouveau le pèse personne sur la plate f...

Page 48: ...ages extérieurs à l aide des vis à tôle à tête cylindrique bombée M3 5 x 9 5 20 Placez le support avec le dispositif affichage 10 sur la traverse supé rieure Montez ensuite les vis sur les alésages intérieurs des caches 21 Branchez le câble de connexion sur le boîtier électronique 11 22 Vissez le siège rabattable 12 par l arrière sur l élément latéral gauche à l aide des vis à tête cylindrique bom...

Page 49: ...entation tension du pèse personne est assurée par le secteur Avant de brancher l appareil il faut impé rativement vérifier si la tension alternati ve figurant sur l adaptateur secteur correspond bien à la tension indiquée sur le compteur électrique ...

Page 50: ...ce ne soit en contact avec le sol que par l intermé diaire de ses pieds La balance ne peut reposer sur rien d autre Remarque importante A chaque changement d emplacement du pèse personne il faut vérifier et si né cessaire corriger sa mise à niveau Déplacement du pèse personne Pour déplacer le pèse personne procédez comme suit 1 Saisissez l élément latéral gauche puis basculez le pèse personne avec...

Page 51: ...e la touche Conversion de plage de pesage 1 et 2 dans le menu de fonctions Augmentation de la valeur défilement brève pression de la touche Activation Deactivation de la fonction Hold longue pression de la touche Remise à zéro de l affichage Activation Deactivation de la fonction Tara dans le menu de fonctions Diminution de la valeur défilement Sélection du menu validation configuration ...

Page 52: ...ve dans la position souhaitée Relever abaisser le siège rabattable Pour abaisser le siège rabattable 1 Tenez le siège rabattable à une main 2 Déplacez l élément de fixation 1 situé en haut à gauche du siège rabattable dans le sens des aiguilles d une montre 3 Abaissez le siège Attention Placez l élément de fixation sous le siè ge de sorte à ce qu il y disparaisse Pour relever le siège rabattable 1...

Page 53: ...condes sur le visuel Comparez le contenu du compteur d étalonnage fourni avec le nombre noté sur le cachet du compteur d étalonnage Pour que l étalonnage soit valable les deux nombres doivent correspondre Si ce n est pas le cas un réétalonnage doit être effectué Pour ce faire adres sez vous à votre partenaire S A V ou au service après vente de seca Si un réétalonnage s avère nécessaire la marque d...

Page 54: ...t est prêt à l emploi Si nécessaire changez de plage de pesage voir page 55 Montez sur le pèse personne et restez immobile Vous pouvez à présent lire le poids ob tenu sur l affichage numérique Si la charge du pèse personne est supé rieure à 200 kg ou 300 kg le message St0P apparaît dans l affichage Pour déconnecter la balance appuyez à nouveau sur la touche de démarra ge ...

Page 55: ...s la plage de pesage qui a été sélection née en dernier lieu Pour changer de plage de pesage ap puyez sur la touche Un triangle dans l affichage indique la plage de pesage active à ce moment Celle ci reste active également après la déconnexion Remarque Le passage de la plage 1 avec fine résolution à la plage 2 avec résolution grossière est également possible lorsque le pèse bébé est chargé à moins...

Page 56: ...ARE L affichage revient à zéro les chiffres 0 0 clignotent jusqu à ce que la valeur du poids soit stabilisée Ce n est qu à ce moment que la fonction Tara est entièrement activée Le visuel affiche le message NET Conduisez maintenant le patient ins tallé dans le fauteuil roulant pesé auparavant sur la balance Le pèse personne détermine le poids de la charge supplémentaire Vous pouvez à présent effec...

Page 57: ... être utilisées simultanément Indice de masse corporelle Body Mass Index BMI L indice de masse corporelle établit la relation entre la taille et le poids mais peut toute fois fournir des données plus précises telles que le poids idéal selon Broca Le système fournit une plage de tolérance qui est considérée comme optimale du point de vue de la santé L indice de masse corporelle s applique uniquemen...

Page 58: ... WHO 2000 BMI inférieur à 18 5 Attention le poids du patient est insuffisant Il peut présenter une tendance à la mai greur Une prise de poids est conseillée pour améliorer son bien être et ses perfor mances En cas de doute faites lui consulter un spécialiste BMI compris entre 18 5 et 24 9 Son poids est normal Il peut rester tel qu il est BMI compris entre 25 et 30 Prédisposition Le patient présent...

Page 59: ...U 3 Activez la fonction en appuyant encore une fois sur la touche FUNC L écran d affichage vous indique la va leur de la tare à cette position d enre gistrement Vous pouvez modifier la valeur par pa lier correspondant aux graduations de l affichage à l aide des touches fléchées Lorsque la valeur correcte est réglée appuyez à nouveau sur la touche FUNC La fonction Pre Tara est main tenant activée P...

Page 60: ...rmale du poids 2 amortissement fort transmission lente du poids Utilisez les touches munies d une flè che pour changer la valeur définie Appuyez à nouveau sur la touche FUNC pour enregistrer la valeur affi chée La balance revient en mode de pesage normal Les réglages restent également programmés après arrêt de la balance 6 Nettoyage Nettoyez le recouvrement en caoutchouc du pèse personne et le boî...

Page 61: ...une fonction n a été activée déchargez le pèse personne attendez que le vi suel affiche 0 0 et recommencez l opération de pesage le message apparaît à l affichage La température ambiante du pèse personne est trop élevée ou trop basse Placez le pèse personne dans une température ambiante comprise entre 10 et 40 C At tendez environ 15 minutes le temps que le pèse personne s adapte à la tempéra ture ...

Page 62: ...ire du service après vente avant le réétalonnage Le service après vente pourra vous aider dans ce do maine 9 Fiche technique Dimensions pèse personne Largeur 910 mm 35 8 ins Hauteur 1100 10 mm 43 3 0 4 ins Profondeur 965 mm 38 ins Dimensions plate forme de pesage Largeur 800 mm 31 5 ins Hauteur 46 10 mm 1 8 0 4 ins Profondeur 850 mm 33 5 ins Poids env 59 kg Plage de température 10 C jusqu à 40 C E...

Page 63: ...ccordée pour les défauts de matière et de fabrication Cet te garantie ne s applique pas aux pièces amovibles telles que les batteries les câbles les adaptateurs secteur les ac cumulateurs etc Les défauts couverts par la garantie sont réparés gratuitement sur présentation de la quittance d achat par le client Aucune autre demande de réparation ne peut être prise en compte Les frais de transport son...

Page 64: ...64 ...

Page 65: ... II della direttiva 90 384 della CE Prodotti che portano questo contrassegno sod disfano le esigenze poste dalle seguenti direttive e norme 1 direttiva N 90 384 CEE in materia di bilance a funzionamento non automatico 2 direttiva N 93 42 CEE in materia di prodotti medicali 3 DIN EN 45501 sugli aspetti metrologici delle bilance a funzionamento non auto matico La professionalità della seca è riconos...

Page 66: ...ndo la ta stiera di comando si inserisce la statura e automaticamente viene calcolato il Body Mass Index corrispondente al valore del peso Con la funzione Pre Tara è possibile me morizzare il peso di una sedia a rotelle Quando si esegue la pesata questo peso viene detratto automaticamente La bilancia ha una struttura molto stabile e vi servirà fedelmente per lungo tempo Essa è facile da usare ed i...

Page 67: ...ra Nella fornitura sono compresi 1 piattaforma di pesata A 1 laterale sinistro B 1 laterale destro C 1 corrimano D 1 pannello sinistro E 1 pannello destro F 1 barra trasversale inferiore G 2 cappucci H 1 sedile ribaltabile I display con supporto J 4 piastre d arresto K 1 alimentatore di rete seca L Manuale di istruzioni con dichiarazio ne di conformità A B C D E F G H I J K L ...

Page 68: ...ti con testa a calotta M6 x 20 zincate 1 chiave per viti ad esagono incassato CH4 1 chiave per viti ad esagono incassato CH5 1 cacciavite con punta a croce Philips n 1 1 chiave a tubo CH 8 10 1 chiave a bocca CH 10 Assemblaggio della bilancia 1 Rimuovere i tre dadi dalle viti sui lati del piatto di pesata 2 Posizionare il laterale destro sulla vite inferiore del piatto di pesata 3 Spostare il late...

Page 69: ...ancia dopo aver avvitato il dado centrale 11 Rimuovere gli spessori tra le teste delle sei viti e il telaio della piatta forma di pesata su entrambi i lati 12 Fissare i pannelli laterali sinistro 2 e destro 3 A tale scopo montare ad ogni angolo due viti a testa svasata 4 M6 x 12 e dall interno la piastra d arresto 5 13 Riportare la bilancia sulla piattaforma di pesata 14 Posizionare il corrimano 6...

Page 70: ...indi i cappucci nei due fori esterni con le viti per lamiera con calotta M3 5 x 9 5 20 Posizionare il supporto con il display 10 sulla barra trasversale superi ore Montare quindi le viti nei fori interni dei cappucci 21 Connettere il cavo di collegamento alla scatola elettrica 11 22 Avvitare il sedile ribaltabile 12 con le viti con testa a calotta M6 x 20 e le rondelle al laterale sinistro dalla p...

Page 71: ...della bilancia si fa mediante un alimentatore Per favore prima di collegare l apparec chio è assolutamente necessario che controlliate se la tensione alternata indi cata sull alimentatore coincide con la tensione rete locale indicata sul contato re elettrico ...

Page 72: ...one che la bilancia abbia contatto con il pavimento solo con i piedi La bilancia non deve essere ap poggiata da nessuna parte Importante L allineamento del fondo della bilancia deve essere controllato ogni volta che la si cambia di posto ed eventualmente corretto Spostamento della bilancia Per cambiare posizione alla bilancia 1 Prendere la bilancia dal laterale sinistro e ribaltarla con cautela fi...

Page 73: ... pressione sul tasto commutazione tra campo di pesatura 1 e 2 nel menu funzioni incrementare il valore sfogliare breve pressione sul tasto attivare la funzione Hold pressione prolungata sul tasto azzerare il display Tara attivare disattivare nel menu funzioni ridurre il valore sfogliare Selezione del menu conferma impostazione dei parametri ...

Page 74: ...assamento e sollevamento del sedile ribaltabile Per abbassare il sedile ribaltabile 1 Tenere fermo con una mano il sedile ribaltabile 2 Sganciare il dispositivo di blocco 1 a sinistra al di sopra del sedile ribal tabile ruotandolo in senso orario 3 Abbassare il sedile Attenzione Spostare il dispositivo di blocco sotto il sedile in modo tale che non sporga Per sollevare il sedile ribaltabile 1 Soll...

Page 75: ...taratura con il numero specificato sul bollo metrico del conta tore di taratura Per una taratura valida è necessario che i due numeri coincidano tra loro Se il bollo ed il contatore di taratura non coincidono occorre eseguire una nuova taratura Rivolgetevi al vostro partner per il servizio tecnico oppure al servizio tecnico assistenza clienti della seca Se dovesse essere necessaria una ritara tura...

Page 76: ... è possibile sfruttare appieno la capacità massima della bilancia A seconda dell applicazione è possibile scegliere se utilizzare la risoluzione di visualizzazione fine o la portata elevata Accendere la bilancia con il tasto di av vio verde La bilancia funziona dappri ma nell ultimo intervallo di pesatura selezionato Per modificare l intervallo di pesatura premere il tasto Un triangolo nella visua...

Page 77: ... il tasto HOLD TARE Il display verrà azzerato di nuovo nel display apparirà 0 0 lampeggiante fino a quando il peso viene riconosciuto come stabile Solo allora la funzione tara sarà attivata completamente Ap parirà la segnalazione NET Portate ora il paziente con la sedia a rotelle pesata in precedenza sulla bi lancia La bilancia determinerà il peso del ca rico supplementare Ora potete ese guire un ...

Page 78: ...gnalazione HOLD scompare Avvertenza le funzioni HOLD e TARA si possono utilizzare anche contemporaneamente Body Mass Index BMI Il body mass index mette in relazione tra loro la statura ed il peso del corpo e rende quindi possibili dati più precisi del peso ideale secondo Broca Si specifica un campo di tolleranza che si considera come ottimale dal punto di vista della salute Il Body Mass Index vale...

Page 79: ...000 BMI inferiore 18 5 Attenzione il paziente pesa troppo poco potrebbe esservi una tendenza alla mag rezza patologica Un aumento del peso risulta consigliabile per migliorare il benes sere e l efficienza In caso di dubbi si dovrebbe consultare un medico specialista BMI tra 18 5 e 24 9 Il paziente ha un peso normale BMI tra 25 e 30 Sovrappeso Il paziente presenta un eccedenza di peso da leggera a ...

Page 80: ...nzi one Pre Tara FU 3 Attivate la funzione premendo ancora una volta il tasto FUNC Sul display vedrete il valore della tara dalla posizione di memoria Servendovi dei tasti freccia potete va riare il valore a scatti corrispondenti alla divisione del display Quando il valore corretto è stato impo stato premete ancora una volta il tasto FUNC La funzione Pre Tara è ora at tivata Passate sulla bilancia...

Page 81: ...l peso 2 Smorzamento forte determinazione lente del peso Se volete variare il valore impostato premete un tasto freccia Premete ancora una volta il tasto FUNC per memorizzare il valore visu alizzato La bilancia si trova quindi di nuovo nel funzionamento normale di pesata Le impostazioni rimangono conservate anche dopo lo spegnimento della bilancia 6 Pulizia Pulite il rivestimento in gomma e la car...

Page 82: ... cesserà quindi di lampeggiare Se non ha avuto luogo in precedenza nessun attivazione di una funzione scaricate la bilancia ed attendete fino a quando viene visualizzato 0 0 e pesate quindi ancora una volta appare la segnalazione La temperatura ambiente della bilancia è troppo alta oppure troppo bassa Collocate la bilancia in un ambiente a temperatura tra 10 C e 40 C Attendete circa 15 mi nuti fin...

Page 83: ...prima di una taratura successiva In questo caso il servizio tecnico assistenza clienti della seca vi aiuterà volentieri 9 Specifiche tecniche Dimensioni bilancia Altezza 910 mm 35 8 ins Larghezza 1100 10 mm 43 3 0 4 ins Profondità 965 mm 38 ins Dimensioni piattaforma di pesata Altezza 800 mm 31 5 ins Larghezza 46 10 mm 1 8 0 4 ins Profondità 850 mm 33 5 ins Peso proprio ca 59 kg Campo di temperatu...

Page 84: ...materiale o di fabbricazione vale un termine di garanzia di due anni a par tire dalla consegna Tutte le parti mobili come ad esempio batterie cavi alimen tatori accumulatori ecc ne sono esclu se Difetti che sono coperti dalla garanzia verranno eliminati gratuitamen te per il cliente contro presentazione del la ricevuta d acquisto Non è possibile prendere in considerazione altre pretese I costi del...

Page 85: ...este símbolo están calibradas según la clase de precisión III de la directriz 90 384 CEE Los productos que llevan este símbolo cumplen las siguientes directrivas y normas 1 Directriva 90 384 CEE sobre básculas no automáticas 2 Directriva 93 42 CEE sobre productos médicos 3 DIN EN 45501 sobre aspectos metrológi cos de básculas no automáticas La profesionalidad de seca también es recono cida oficial...

Page 86: ... también la función de determinar el índice Body Mass Por medio del teclado de mando se entra la estatura del cuerpo y el índice Body Mass correspondiente al peso es calculado automáticamente Con la función Pre Tara se puede memo rizar el peso de una silla de ruedas Este peso se descuenta automáticamente de la pesada La báscula está construida de manera estable y le prestará buenos servicios Es fá...

Page 87: ...ro comprende 1 plataforma de pesada A 1 elemento lateral izquierdo B 1 elemento lateral derecho C 1 barandilla D 1 cubierta izquierda E 1 cubierta derecha F 1 travesaño G 2 casquetes H 1 asiento plegable I Cabeza indicadora con soporte J 4 placas roscadas K 1 aparato seca de red L Manual de instrucciones con Declara ción de conformidad A B C D E F G H I J K L ...

Page 88: ...s M6 x 20 galv 1 llave de hexágono interior SW4 1 llave de hexágono interior SW5 1 destornillador Philips de cruz tam 1 1 llave tubular SW 8 10 1 llave de mordaza SW 10 Montaje de la báscula 1 Afloje las tuercas de los tres tornil los en los laterales de la plataforma de pesada 2 Coloque el elemento lateral derecho con el tornillo trasero sobre la plata forma de pesada 3 Voltee el elemento lateral...

Page 89: ...para ello la báscula después de apretar la tuerca central 11 Quite las piezas intercaladas entre las seis cabezas de tornillos y el marco de la plataforma de pesada de ambos lados 12 Asegure las cubiertas de los elemen tos laterales izquierdo 2 y derecho 3 Monte en cada esquina dos tor nillos hexagonales 4 M6 x 12 y por el interior la placa roscada 5 13 Coloque de nuevo la báscula sobre la platafo...

Page 90: ...ros extremos con los tornillos alomados para chapa M3 5 x 9 5 20 Coloque el soporte con el indicador 10 sobre el travesaño superior Monte a continuación los tornillos en los agujeros interiores de las caperuzas 21 Empalme el cable de conexión con la caja electrónica 11 22 Atornille el asiento plegable 12 con los tornillos alomados M6 x 20 y las arandelas de calza por atrás al elemento lateral izqu...

Page 91: ...áscula se sirve de un equipo de alimentación para la alimentación de corriente Antes de conectar el aparato sírvanse comprobar si la tensión alterna indicada en el aparato de red coincide con la ten sión de red local indicada en el contador de la luz ...

Page 92: ... nuevo las contratuercas 3 Cuidar de que la báscula sólo tenga contacto con el suelo con las patas La báscula no debe apoyarse en ningún otro sitio Importante Con cada cambio de lugar tiene que nivelarse y corregirse eventualmente el suelo de la báscula Mover la báscula Para cambiar la báscula de lugar 1 agárrela por el elemento lateral izquierdo y ladee la báscula con cui dado hasta que quede sob...

Page 93: ...ula Pulsación breve de tecla Conmutación entre gama de peso 1 y 2 en el menú de funciones Aumentar el valor hojear Pulsación breve de tecla Activar desactivar la función HOLD Pulsación larga de tecla Reponer la indicación a cero Activar desactivar la función TARA en el menú de funciones Reducir el valor hojear Selección de menú confirmación ajuste de parámetros ...

Page 94: ...deseada Plegar el asiento hacia abajo hacia arriba Para plegar el asiento hacia abajo 1 Sujete bien el asiento con la mano 2 Desencaje el cerrojo 1 a la izquierda sobre el asiento plegable girándolo en sentido del reloj 3 Voltee el asiento hacia abajo Atención Coloque el cerrojo debajo del asiento de forma que no sobresalga Para plegar el asiento hacia arriba 1 Voltee el asiento hacia arriba 2 Ase...

Page 95: ...s la cifra del contador calibrador actual Comparar el contenido del contador calibrador con la cifra indicada en la marca de contraste Ambos contadores tienen que coinci dir para indicar un contraste válido Si no coinciden tiene que realizarse una calibración Diríjase a su distribuidor o servicio posventa seca Si fuera necesario realizar un recalibra do entonces se usa en lugar de la marca de cont...

Page 96: ...esada 2 puede aprovechar totalmente la ca pacidad de carga máxima de la báscula Usted decidirá en función de la aplicación si desea utilizar la resolución fina de la indicación o bien el margen de carga grande Conecte la báscula pulsando la tecla verde de arranque Inicialmente la báscula funcionará según el último margen de pesada seleccionado Para cambiar el margen de pesada pulse la tecla Un tri...

Page 97: ...RE El visualizador se situará de nuevo en cero en la pantalla aparecerá mien tras tanto de forma intermitente 0 0 hasta que el peso sea reconocido de forma estable En ese momento será cuando se active por completo la fun ción de tara Aparece la indicación NET Subir ahora al paciente a la báscula con la silla de ruedas antes pesada La báscula calcula el peso de la carga adicional Ahora puede realiz...

Page 98: ...uerpo BMI El índice de estatura compara el peso del cuerpo y la estatura permitiendo así dar da tos más exactos que p Ej el peso ideal según Broca Se indica una gama de toleran cia que es considerada sanitariamente como óptima El índice de la altura del cuerpo sólo vale para adultos para niños y jóvenes estos valores no tienen relevancia Pulsar la tecla Start En la indicación aparecen consecuti va...

Page 99: ...5 Atención el paciente pesa muy poco Podría darse una tendencia a la desnutrición Se recomienda aumentar de peso para mejorar el estado de salud y el rendimiento En caso de duda consulte a un especialista BMI entre 18 5 y 24 9 El peso del paciente es normal Puede seguir con este peso BMI entre 25 y 30 Preadipositas El paciente tiene un ligero a medio exceso de peso Debería reducir el peso si estu ...

Page 100: ...n Pre Tara FU 3 con las teclas de flecha Activar la función apretando de nuevo la tecla FUNC En el visualizador se ve el valor de tara del puesto de memoria Podrá modificar el valor con las teclas de flecha en los pasos correspondien tes a la división del visualizador Cuando esté ajustado el valor correc to apretar de nuevo la tecla FUNC La función Pre Tara está ahora activada Subir a la báscula c...

Page 101: ...mortiguación media pesada normal 2 amortiguación alta pesada lenta Apretar una tecla de flecha para cam biar el valor ajustado Apretar de nuevo la tecla FUNC para memorizar el valor indicación La bás cula se encuentra de nuevo en el ser vicio normal de pesada Los ajustes permanecen incluso después de desconectar la báscula 6 Limpieza Limpiar el recubrimiento de motas y la carcasa según fuera preci...

Page 102: ...conozca un peso uniforme La indicación deja de centellear Si no se ha activado antes ninguna función descargar la báscula y esperar hasta que aparezca 0 0 y realizar el peso nuevamente aparece en el visualizador La temperatura ambiente de la báscula es muy alta o muy baja Colocar la báscula a una temperatura ambiente entre 10 C y 40 C Esperar unos 15 minutos hasta que la báscula se haya adaptado a...

Page 103: ...n recomendamos encargar al distribuidor más cer cano a su domicilio que efectúe una recalibración Diríjanse ustedes al servicio pos venta seca que les atenderá gustosamente 9 Datos técnicos Medidas báscula Fondo 910 mm 35 8 ins Anchura 1100 10 mm 43 3 0 4 ins Altura 965 mm 38 ins Medidas plataforma de pesada Fondo 800 mm 31 5 ins Anchura 46 10 mm 1 8 0 4 ins Altura 850 mm 33 5 ins Tara aprox 59 kg...

Page 104: ...ra una elimina ción adecuada 12 Garantía Garantizamos 2 años de garantía a partir de la fecha de entrega por los fallos debi dos a fallos de material o de fabricación Se excluyen todas las piezas móviles como p ej pilas cables equipos de ali mentación acumuladores etc Los fallos que recaigan durante el periodo de ga rantía se subsanarán gratis presentando el recibo de compra Otros derechos no pued...

Page 105: ... er justerert efter nøjagtighedsklasse III fra EF direktivet 90 384 EØF Produkter som bærer dette tegn opfylder føl gende direktiver og standarder Direktiv 90 384 EØF om ikke automatiske væg te Direktiv 93 42 EWG om medicinprodukter DIN EN 45501 om metrologiske aspekterved ikke automatiske vægte Også fra officiel side bliver secas professionali tet anerkendt TÜV Product Service det ansvar lige ins...

Page 106: ...ved hjælp af tastaturet og derefter udregnes det body mass in deks der hører til personens vægt Med en Pre Tara funktion kan du gemme kø restolens vægt Stolens vægt trækkes fra under vejningen Med pre tara funktionen kan De gemme en rullestols vægt Denne vægt trækkes automatisk fra ved vejningen Vægten er bygget særdeles stabilt og vil tjene Dem trofast i lang tid Den er let at betjene og det stor...

Page 107: ...ngsomfang Til leveringsomfanget hører 1 vægtplatform A 1 Sideelement t v B 1 Afdækning t h C 1 Ræling D 1 Afdækning t v E 1 Afdækning t h F 1 Tværbjælke forneden G 2 Kapper H 1 Klapbart sæde I Displaydel med holder J 4 Gevindplader K 1 seca netdel L Betjeningsvejledning med overens stemmelseserklæring A B C D E F G H I J K L ...

Page 108: ...er 6 4 vz 4 Rundede skruer M6 x 20 vz 1 Unbrakonøgle SW4 1 Unbrakonøgle SW5 1 Philips krydskærv skruetrækker str 1 1 Topnøgle SW 8 10 1 Gaffelnøgle SW 10 Monter vægten 1 Fjern de tre møtrikker fra skruerne der sidder på siden af vægtpladen 2 Sæt det højre sideelement på den bagerste skrue på vægtpladen 3 Sving sideelementet bag libellehol deren 4 Placer sideelementet på den mel lemste og forreste ...

Page 109: ...l på samme måde Vip vægten efter at den mellemste møtrik er fastspændt 11 Fjern underlagene mellem de seks skruehoveder og rammen på vægt platformen på begge sider 12 Fastgør sidedelens afdækning t v 2 og t h 3 Monter hertil to under sænkbolte 4 M6 x 12 i hvert hjørne og indefra gevindpladen 5 13 Placer igen vægten på vægtplatfor men 14 Placer rælingen 6 på de to sideele menter 15 Fastgør rælingen...

Page 110: ... v på tværbjælken 19 Fastgør først kapperne på de yder ste huller med de hvælvede plade skruer M3 5 x 9 5 20 Placer holderen med displayet 10 på den øverste tværbjælke Fastgør derefter skruerne på kappernes inderste huller Tilslut tilslutnings kablet 21 Til den elektriske boks 11 22 Skru klapsædet 12 på med de run dede skruer M6 x 20 og underlags skiver indefra på den venstre sidedel 23 Fjern kabe...

Page 111: ...ing Vægtens strømforsyning foregår over en netenhed Kontroller ubetinget inden De tilslutter apparatet om den vekselspænding som er angivet på netdelen stemmer overens med den netspænding på stedet som er angivet på strømtælleren ...

Page 112: ...er kontramøtrikkerne fast igen 3 Sørg for at vægten kun har gulvkon takt med fødderne Vægten må ikke ligge mod nogen steder Vigtigt Tilretningen af vægtens bund skal kontrolleres og eventuelt korrigeres hver gang vægten er blevet flyttet Transport af vægten For at skifte vægtens sted 1 holdes der om det venstre sideele ment og vip vægten forsigtigt indtil vægten står på hjulene 2 Kør vægten hen ti...

Page 113: ...ndes og slukkes Kort tryk på tasten Omskiftning mellem vejeområderne 1 og 2 I funktionsmenu værdien forøges bladren Kort tryk på tasten HOLD funktionen aktiveres deaktiveres Langt tryk på tasten visningen nulstilles aktivering deaktivering af TARA I funktionsmenu værdien reduceres bladren Menuvalg bekræftelse indstilling af parametre ...

Page 114: ...til displayet mod uret indtil displayet har nået den ønskede position Klap klapsædet ned eller op For at klappe klapsædet ned 1 Hold klapsædet fast med en hånd 2 Løsn låsen 1 t v over klapsædet med uret 3 Klap sædet ned OBS Skub låsen ind under sædet så den ikke rager ud For at klappe sædet op 1 Klap sædet op 2 Fastgør sædet idet låsen drejes mod uret 1 ...

Page 115: ...et udlæste justeringstæl lerindhold med det tal som er angivet på justeringstællermærket For at justeringen skal være gyldig skal de to tal stemme overens Hvis mærket og justeringstælleren ikke stemmer overens skal der foretages en efterjustering Henvend Dem i så fald til Deres servicepartner eller seca kundeservicen Hvis det skulle være nødvendigt med en efterjustering benyttes i stedet for det o...

Page 116: ...ejeområde 2 kan De udnytte vægtens maksimale bæreevne fuldt ud Alt efter anven delsen afgør De selv om De vil bruge den fine displayopløsning eller det høje belast ningsområde Tænd for vægten med den grønne starttast Vægten arbejder i første om gang med det sidst valgte vejeområde For at skifte vejeområde skal De trykke på tasten En trekant på displayet markerer det aktuelt aktive vejeområde Dette...

Page 117: ... ved at trykke længe på HOLD TARE tasten Visningen stilles først igen på nul på displayet blinker 0 0 indtil vægten regi streres som stabil Først derefter er tara funktionen fuldstændigt aktiveret Visningen Net vises Kør så patienten op på vægten med den forinden vejede rullestol Vægten beregner nu den yderligere lasts vægt Nu kan De gennemføre vilkårligt mange vejninger Ved at trykke længe på tas...

Page 118: ...Funktionerne HOLD og TARA kan også benyttes samtidigt Body Mass Index BMI Body mass index sætter legemsstørrelsen og legemsvægten i forhold til hinanden og giver derved mulighed for nøjagtigere angivelser end f eks idealvægten iht Broca Der angives et toleranceområde som sundhedsmæssigt set regnes for at være optimalt Bodymass Index gælder kun for voksne disse værdier gælder ikke for børn Tryk på ...

Page 119: ...tes af WHO 2000 BMI under 18 5 Pas på patienten vejer for lidt Der kan foreligge en tendens til anoreksi En vægt stigning kan anbefales for at forbedre patientens velbefindende og ydedygtighed I tvivlstilfælde bør man konsultere en speciallæge BMI mellem 18 5 og 24 9 Patienten har normal vægt Han må blive som han er BMI mellem 25 og 30 Præadipositas Patienten har let til middel overvægt Han bør re...

Page 120: ...re tara funktionen FU 3 med pi letasterne Aktiver funktionen ved at trykke på tas ten FUNC igen På displayet ser De taraværdien fra denne memoryplads De kan ændre værdien med piletaster ne i skridt som svarer til visningens inddeling Når den rigtige værdi er indstillet tryk ker De igen på FUNC Nu er pre tara funktionen aktiveret Kør op på vægten med den rullestol som hører til memorypladsen Aflæs ...

Page 121: ...egning 1 middel dæmpning normal vægtberegning 2 stærk dæmpning langsom vægtberegning Tryk på en piletast hvis De ønsker at ændre den indstillede værdi Tryk på tasten FUNC en gang til for at lagre værdien Vægten befinder sig så igen i normal vejedrift Indstillingerne bibeholdes også efter at der er slukket for vægten 6 Rengøring Rens efter behov belægningen og huset med et husholdningsrengøringsmid...

Page 122: ... slået en vedvarende vægtværdi Så holder visningen op med at blinke Hvis der ikke er foretaget en aktivering af en funktion skal De aflaste vægten og vente til der vises 0 0 og så veje igen visningen vises Vægtens omgivelsestemperatur er for høj eller for lav Opstil vægten i en omgivel sestemperatur mellem 10 C og 40 C Vent ca 15 minutter til vægten har tilpas set sig til omgivelsestemperaturen og...

Page 123: ...et serviceeftersyn gennemføre af servicepartneren i Deres omegn inden efterjusteringen seca kundetjenesten hjælper Dem gerne videre 9 Tekniske data Mål vægten Bredde 910 mm 35 8 ins Højde 1100 10 mm 43 3 0 4 ins Dybde 965 mm 38 ins Mål vejeplatform Bredde 800 mm 31 5 ins Højde 46 10 mm 1 8 0 4 ins Dybde 850 mm 33 5 ins Egenvægt ca 59 kg Temperaturområde 10 C til 40 C Justering medicinsk justeret k...

Page 124: ...ikationsfejl gælder en to års ga rantifrist fra dagen for leveringen Alle bevægelige dele f eks batterier kabler netenheder akkuer osv er udelukket herfra Mangler som dækkes af garanti en udbedres gratis for kunden mod frem læggelse af salgskvitteringen Der kan ikke tages hensyn til andre krav Udgifter for transporten frem og tilbage debiteres kunden hvis apparatet befinder sig på et andet sted en...

Page 125: ...ade med klass III noggrannhet enligt EG direktiv 90 384 EWG Produkter med denna märkning uppfyller följan dedirektiv och normer 1 Direktiv 90 384 EWG för icke automatiska vågar 2 Direktiv 93 42 EWG för medicinska produk ter 3 DIN EN 45501 för metrologiska aspekter på icke automatiska vågar secas professionalitet godkännes även från offi siell sida TÜV Product Service som är det an svariga stället ...

Page 126: ... du in kroppsstorleken med knappsat sen därefter räknas motsvarande Body Mass Index automatiskt fram utifrån de angivna värdena Med Pre Tara funktio nen kan du lagra vikten av en rullstol Denna vikt dras automatiskt av vid väg ningen Med Pre Tara funktionen kan du lagra vikten av en rullstol Denna vikt dras au tomatiskt av vid vägningen Vågen är mycket stabilt konstruerad och kommer att bli en tro...

Page 127: ...erlag Leveransomfattning I leveransen ingår 1 vågplattform A 1 sidoelement vänster B 1 sidoelement höger C 1 reling D 1 kapsling vänster E 1 kapsling höger F 1 tvärbalk nedan G 2 kåpor H 1 fällbar sits I Displayhuvud med fäste J 4 gängplattor K 1 seca nätdel L Bruksanvisning med konformitetsför klaring A B C D E F G H I J K L ...

Page 128: ...ivor 6 4 vz 4 skruvar med kullrigt huvud M6 x 20 vz 1 nyckel till infälld bussning SW4 1 nyckel till infälld bussning SW5 1 Philips krysspår skruvmejsel strl 1 1 hylsnyckel SW 8 10 1 skruvnyckel SW 10 Montera vågen 1 Avlägsna de tre muttrarna från skru varna på sidorna av vågplattan 2 Sätt det högra sidoelementet på den bakre skruven på vågplattan 3 Vrid sidoelementet bakom passbära ren 4 Sätt sid...

Page 129: ...del på motsva rande sätt Vicka vågen efter att du dragit åt skruven i mitten 11 Avlägsna mellanlägget mellan de sex skruvhuvudena och vågplattfor mens ram på båda sidorna 12 Fäst sidokapslingen till vänster 2 och till höger 3 Montera två för sänkta skruvar 4 M6 x 12 vid hör nen samt gängplattan inifrån 5 13 Ställ tillbaka vågen på vågplattfor men 14 Sätt relingen 6 på båda sidoele menten 15 Fäst r...

Page 130: ...borrhålen med plåtskruvar med kullrigt huvud M3 5 x 9 5 20 Sätt displayen med fästet 10 på den övre tvärbalken Montera sedan skruvarna på kåpornas inre borrhål 21 Anslut anslutningskabeln till elektroniklådan 11 22 Skruva fast den fällbara sitsen 12 med skruvar med kullrigt huvud M6 x 20 och underläggsbrickor bakifrån på den vänstra sidodelen 23 Avlägsna kabelbindaren på den fäll bara sitsens stol...

Page 131: ...dell 685 131 S Strömförsörjning Vågen försörjs av ett nätaggregat Kontrollera ovillkorligen före anslutning en av apparaten att spänningen som anges på typskylten stämmer överens med vägguttagets spänning ...

Page 132: ...Skruva fast låsmuttern igen 3 Kontrollera att vågens fötter endast har golvkontakt Vågen får inte ligga på något ställe Viktigt Vågens nivellering måste kontrolleras och eventuellt korrigeras efter varje förflyttning Transportera vågen Vid omplacering av vågen 1 fatta tag i vänster sidoelement och vicka vågen försiktigt till dess att den står på hjulen 2 Transportera i denna ställning vågen till ö...

Page 133: ...set Till och frånkoppling av vågen kort tryckning växling mellan vägningsområde 1 och 2 i funktionsmeny öka värde bläddra kort tryckning aktivera deaktivera hold lång tryckning sätta display på noll aktivera deaktivera tara i funktionsmeny minska värde bläddra Menyval kvittering parameterinställning ...

Page 134: ...rid dis playen motsols tills den är i önskad posi tion Fälla ned upp sitsen Fälla ned sitsen 1 Håll fast den fällbara sitsen med en hand 2 Haka loss regeln 1 till vänster ovan för sitsen medsols 3 Fäll ned sitsen Varning Skjut undan regeln under sitsen så att den inte sticker fram Fälla upp sitsen 1 Fäll upp sitsen 2 Fäst den fällbara sitsen genom att vrida regeln motsols 1 ...

Page 135: ...libreringen Jämför det givna kalibreringsvärdet med det som anges på kalibrerings märkningen För en giltig kalibrering måste båda ta len överensstämma När detta inte är fallet måste man utföra en efterkalibre ring Vänd dig till seca kundtjänst Om en efterkalibrering skulle bli nödvän dig så används i stället för det ovan avbil dade seca kalibreringsmärket det vidstående efterkalibreringsmärket för...

Page 136: ... i vägningsområde 2 kan man utnyttja den maximala belastbarheten helt Allt efter användning bestämmer du dig för att nyttja finupplösning eller hög belastbarhet Sätt på vågen med den gröna Start knappen Vågen arbetar först i det sist valda vägningsområdet För att växla vägningsområde trycker du på knappen En triangel i displayen markerar det aktiva vägningsområdet Dettta är ak tivt även efter avst...

Page 137: ...ge på HOLD TARE Displayen nollställs igen på displayen visas 0 0 blinkande tills vikten registre rats som stabil Först då är tarafunktio nen fullständigt aktiverad NET visas Rulla upp patienten med den redan vägda rullstolen på vågen Vågen bestämmer extraviktent Nu kan ett obegränsat antal vägningar ge nomföras med denna extravikt Om du på nytt trycker in knappen och håller den intryckt upphävs Ta...

Page 138: ...vändas samtidigt Body Mass Index BMI Body Mass Index sätter kroppens vikt i relation till dess storlek och möjliggör ett mer exakt värde än t ex idealvikt enligt Broca Här anges ett toleransområde vilket gäller so optimalt för hälsan BMI gäller för vuxna för barn och ungdomar är dessa värden inte måttgivande Tryck på startknappen På displayen visas i följd se a 8 8 8 8 8 och 0 0 Därefter är vågen ...

Page 139: ...egorierna som används av WHO 2000 BMI under 18 5 Varning patienten väger för lite En tendens till anorexi kan föreligga Viktökning re komenderas I tveksamma fall bör man kontakta en läkare BMI mellan 18 5 och 24 9 Patienten har normal vikt BMI mellan 25 och 30 präadipositas Patienten är något överviktig Vikten bör reduceras om sjukdom består t ex diabe tes högt blodtryck gikt ämnesomsättningsprobl...

Page 140: ...nts se nast Välj Pre Tarafunktionen FU 3 med pil tangenterna och aktivera funktionen genom att trycka en gång till på FUNC Displayen visar taravärdet vid minnes platsen Värdet kan ändras stegvis med pil knapparna enligt displayindelningen När det rätta värdet är inställt trycker man ännu en gång på knappen FUNC Pre Tarafunktionen är nu aktiverad Kör upp rätt rullstol minnesplatsens angivelse Läs a...

Page 141: ...b mätning 1 normal dämpning fi ger normal mätning 2 stark dämpning fi ger långsam mätning Tryck en piltangent för att ändra värde Tryck FUNC en gång till för att lagra värdet Vågen går tillbaka till normal mätning Inställningarna sparas även om vågen stängs av 6 Rengöring Rengör vågen och kåpan efter behov med ett vanligt hushållsrengöringsmedel eller desinfektionsmedel Beakta tillverkarens anvisn...

Page 142: ...nstant värde Displayen upphör då att blinka Om ingen funktion aktiverats skall man avlasta vågen och vänta tills 0 0 indikeras och först därefter upprepa vägningen indikeringen visas Omgivningstemperaturen är för hög eller för låg Se till att temperaturen ligger mel lan 10 och 40 C Vänta i 15 minuter tills vågen anpassat sig till omgivande tem peratur E och ett tal visas på displayen Stäng av våge...

Page 143: ...tför en service före efterkalibreringen seca kundtjänst hjälper dig gärna vidare 9 Tekniska data Mått vågen Bredd 910 mm 35 8 ins Höjd 1100 10 mm 43 3 0 4 ins Djup 965 mm 38 ins Mått plattform Bredd 800 mm 31 5 ins Höjd 46 10 mm 1 8 0 4 ins Djup 850 mm 33 5 ins Egenvikt ca 59 kg Temperaturområde 10 C till 40 C Kalibrering medicinsk klass III Medicinsk produktenligt direktiv 93 42 EEG klass I Färg ...

Page 144: ...abrikationsfel lämnas en garantifrist på två år från leveransdatum Undantag na från detta är alla rörliga delar som t ex batterier kablar nätaggregat ladd ningsbara batterier osv Brister vilka fal ler under garantin åtgärdas utan kostnad för kunden mot förevisande av köpkvittot Övriga anspråk kan inte lämnas Kunden står för transportkostnaderna när appa raten befinner sig på annan ort än kun dens ...

Page 145: ...l nøyaktighetsklasse III i EF di rektiv 90 384 EEC Produkter som er utstyrt med dette merket opp fyller kravene i følgende direktiver og standar der 1 Direktiv 90 384 EEC for ikke automatiske vekter 2 Direktiv 93 42 EEC om medisinske produk ter 3 DIN EN 45501 om meteorologiske aspek ter ved ikke automatiske vekter secas profesjonalitet anerkjennes også fra offisi elt hold TÜV Product Service ansva...

Page 146: ...aturet og den kroppsmål indeksen som hører til vektverdien blir beregnet automatisk Med pre tara funksjonen kan vekten av en rullestol lagres Denne vekten blir au tomatisk trukket fra under veiingen Ved hjelp av pre tara funksjonen kan vekten av en rullestol lagres Denne vek ten trekkes automatisk fra under veiin gen Vekten er svært stabil og vil stå til tjenes te i lang tid Den er enkel å betjene...

Page 147: ...Leveransen inneholder 1 veieplate A 1 sideelement venstre B 1 sideelement høyre C 1 reling D 1 avdekning venstre E 1 avdekning høyre F 1 travers nede G 2 kapper H 1 klappsete I Indikeringsdel med holder J 4 gjengeplater K 1 seca apparat for nettilkobling L Bruksanvisning med samsvarserklæ ring A B C D E F G H I J K L ...

Page 148: ... 6 4 vz 4 linseskruer M6 x 20 vz 1 unbrakonøkkel str 4 1 unbrakonøkkel str 5 1 Philips krysspor skrutrekker str 1 1 pipenøkkel str 8 10 1 fastnøkkel str 10 Sette sammen vekten 1 Ta de tre mutterne av skruene på sidene av veieplaten 2 Sett det høyre sideelementet på den bakre skruen på platen 3 Sving sideelementet bak libellehol deren 4 Sett sideelementet på skruen i midten og foran på veieplaten 5...

Page 149: ...samme måte Vipp vekten etter at den midterste mutteren er trukket til 11 Ta vekk mellomleggene mellom de seks skruehodene og rammen på veieplaten på begge sider 12 Fest sidedel avdekningene til ven stre 2 og høyre 3 Monter to sen keskruer 4 M6 x 12 og gjengeplaten 5 innenfra på hver side 13 Sett vekten på veieplaten igjen 14 Sett relingen 6 på de to sideele mentene 15 Fest relingen med senkeskruen...

Page 150: ... 19 Fest kappene først på de to ytre hul lene med linse plateskruene M3 5 x 9 5 20 Sett holderen med indikeringsdelen 10 på den øvre traversen Sett deretter skruene i de indre hullene i kappene 21 Forbind tilkoplingsledningen med elektronikkboksen 11 22 Skru klappsetet 12 bakfra på den venstre sidedelen med linseskruene M6 x 20 og underlagsskivene 23 Ta vekk kabelholderne på stolbena på klappsetet...

Page 151: ...ktens strømforsyning skjer via et nettilkoplingsapparat Før tilkopling av apparatet skal det kon trolleres om vekselspenningen som er oppgitt på nettapparatet stemmer over ens med den lokale nettspenningen som er oppgitt på strømmåleren ...

Page 152: ...tramutrene igjen 3 Kontroller at det kun er vektens føtter som er i kontakt med gulvet Andre de ler av vekten må ikke støttes mot noe Viktig Posisjoneringen av vektens bunn må kontrolleres og eventuelt korrigeres ved hvert skifte av oppstillingssted Flytte vekten For å sette vekten et annet sted 1 Ta fatt i det venstre sideelementet og vipp vekten forsiktig til den står på hjulene 2 Kjør vekten i ...

Page 153: ...ikeringsdelen Inn og utkopling av vekten Kort tastetrykk Kople om mellom veieområde 1 og 2 I funksjonsmenyen Forhøye verdi bla Kort tastetrykk Aktivere deaktivere hold funksjon Langt tastetrykk Sette display på null aktivere deaktivere tara I funksjonsmenyen Redusere verdi bla Menyvalg bekreftelse parameterinnstilling ...

Page 154: ...gsdelen Drei indike ringsdelen mot urviseren til den har nådd ønsket posisjon Klappe setet ned opp Klappe sete ned 1 Hold klappsetet fast med en hånd 2 Hekt reilen 1 til venstre over klapp setet av med urviseren 3 Klapp setet ned OBS Skyv reilen under setet slik at den ikke stikker ut Klappe setet opp 1 Klapp setet opp 2 Fest klappsetet ved å vri reilen mot urviseren 1 ...

Page 155: ...kalibreringstel lerinnholdet med tallet som er oppgitt på kalibreringstellermerket For at en kalibrering skal være gyldig må disse to tallene stemme overens Hvis merket ikke stemmer overens med kalibreringstelleren må det utføres en etterkalibrering Ta i dette tilfellet kontakt med en servicepartner eller med secas kundeservice Hvis det skulle være nødvendig med en etterkalibrering skal etterkalib...

Page 156: ...område 2 utnytter vektens maksimale bæreevne fullt ut Alt etter anvendelsen kan brukeren velge mellom fin indikeringsoppløsning eller høy belastning Slå på vekten med den grønne start tasten Vekten er da innstilt til det veie området som ble brukt sist For å skifte veieområde skal tasten trykkes En trekant på displayet viser det til en hver tid aktive veieområdet Dette vei eområdet lagres også ved...

Page 157: ...sjonen ved å trykke lenge på tasten HOLD TARE Indikeringen settes på null igjen på displayet vises et blinkende 0 0 til vek ten ansees som stabil Først da er tara funksjonen fullt aktivert Indikerin gen NET lyser Trill deretter pasienten med rullesto len som allerede er veid opp på vek ten Vekten bestemmer vektverdien til den ekstra gjenstandent Det kan nå utfø res så mange veiinger som ønsket Ved...

Page 158: ...nner Merknad Funksjonene HOLD og TARA kan også brukes samtidig Kroppsmål indeks BMI Kroppsmål indeksen setter høyde og vekt i relasjon til hverandre og gir dermed en mer nøyaktig opplysning enn f eks idealvekten etter Broca Det oppgis et toleranseområde som er å anse som helsemessig optimalt Kroppsmål indeksen gjelder kun for voksne disse verdiene har ingen gyldighet for barn og ungdom Trykk start...

Page 159: ...ier for lite Dette kan være en indikasjon på anoreksi Pasienten bør gå opp i vekt slik at hans hennes velbefinnende og prestasjonsevne bedres I tvilstilfeller skal en spesialist konsulteres BMI mellom 18 5 og 24 9 Pasienten har vanlig vekt Pasientens vekt kan være som den er BMI mellom 25 og 30 Präadipositas Pasienten er litt til middels overvektig Pasienten bør gå ned i vekt hvis han hun al lered...

Page 160: ...ksjonen Velg pre tara funksjonen FU 3 ved hjelp av piltastene Aktiver funksjonen ved å trykke tasten FUNC på nytt På displayet vises nå taraverdien for denne lagringsplassen Verdien kan endres med piltastene i skritt tilsvarende displaydelingen Når den riktige verdien er innstilt skal tasten FUNC trykkes på nytt Pre tara funksjonen er nå aktivert Kjør opp på vekten med rullestolen som hører til la...

Page 161: ...rmal fastslåelse av vekten 2 Sterk dempning Langsom fastslåelse av vekten Trykk en piltast hvis du ønsker å endre den innstilte verdien Trykk tasten FUNC på nytt for å lagre verdien som vises Vekten er da i van lig vektdrift igjen Innstillingene lagres også etter at vekten er slått av 6 Rengjøring Belegget og huset skal rengjøres etter behov ved hjelp av et vanlig husholdnings rengjø ringsmiddel e...

Page 162: ... har fast slått en konstant vektverdi Indikeringen vil da slutte å blinke Hvis ingen funksjon har blitt aktivert så avlast vekten og vent til det vises 0 0 Vei deretter på nytt igjen indikeringen vises Vektens omgivelsestemperatur er for høy eller for lav Plasser vekten i et rom med en omgivelsestemperatur på mellom 10 C og 40 C Vent i ca 15 minutter til vek ten har tilpasset seg til omgivelsestem...

Page 163: ...vicepartner utføre service før etterkalibreringen Seca kundeservice hjelper deg gjerne med dette 9 Tekniske data Dimensjoner vekten Bredde 910 mm 35 8 ins Høyde 1100 10 mm 43 3 0 4 ins Dybde 965 mm 38 ins Dimensjoner veieplattform Bredde 800 mm 31 5 ins Høyde 46 10 mm 1 8 0 4 ins Dybde 850 mm 33 5 ins Egenvekt ca 59 kg Temperaturområde 10 C til 40 C Kalibrering Medisinsk kalibrering klasse III Med...

Page 164: ...akeføre til mate rial eller produksjonsfeil gjelder en ga rantifrist på to år fra levering Alle bevegelige deler som f eks batterier kabler nettapparater oppladbare batteri er etc er unntatt fra garantien Mangler som faller inn under garantien utbedres gratis for kunden mot fremleggelse av kjøpskvitteringen Andre krav kan ikke imøtekommes Utgifter til transport frem og tilbake belastes kunden hvis...

Page 165: ... EY direktiivin 90 384 ETY tarkkuusluokan III mu kaan Tuotteet joissa on tämä merkki täyttävät seu raavien direktiivien ja standardien vaatimukset 1 Direktiivi 90 384 ETY ei itsetoimivat vaa at 2 Direktiivi 93 42 ETY lääkinnälliset laitteet 3 DIN EN 45501 manuaalisia vaakoja kos kevat mittaus ja toimintavaatimukset seca yhtiön ammattitaito on tunnustettu myös vi ralliselta taholta Lääkinnällisiä l...

Page 166: ...oko ja täs tä lasketaan automaattisesti painoarvoon kuuluva Body Mass indeksi Pre Tara toiminnolla voidaan tallentaa pyörätuolin paino Tämä paino vähennetään auto maattisesti punnituksen yhteydessä Voit tallentaa rullatuolin painon muistiin Pre Tara toimintoa käyttäen Vaaka vä hentää tämän painon automaattisesti po tilaan punnituksen yhteydessä Vaaka on rakennettu erittäin kestäväksi ja se palvele...

Page 167: ...tö Toimitukseen sisältyvät 1 punnitusalusta A 1 vasen sivuelementti B 1 oikea sivuelementti C 1 kaide D 1 vasen peitelista E 1 oikea peitelista F 1 alapoikittaispalkki G 2 suojusta H 1 käännettävä istuin I Näyttöyksikkö kannattimen kanssa J 4 kierrelevyä K 1 seca verkkolaite L Käyttöohje vaatimuksenmukaisuusva kuutuksen kanssa A B C D E F G H I J K L ...

Page 168: ... 4 linssiruuvia M6 x 20 vz 1 kuusiokoloavain 4 mm 1 kuusiokoloavain 5 mm 1 Philips uraruuvimeisseli koko 1 1 hylsyavain 8 10 mm 1 kita avain 10 mm Vaa an kokoaminen 1 Poista kolme mutteria punnituslevyn sivulla olevilta ruuveilta 2 Aseta oikea sivuelementti punnitus levyn takimmaiselle ruuville 3 Käännä sivuelementti rasiatasaimen kannattimen taakse 4 Aseta sivuelementti punnituslevyn keskimmäisel...

Page 169: ... vasti Kallista vaakaa tätä varten kun olet kiinnittänyt keskimmäisen mutte rin 11 Poista välikerrokset kuuden ruuvi kannan ja punnitusalustan kehyksen välistä molemmilta puolilta 12 Kiinnitä sivuosien peitelista vasem malle 2 ja oikealle 3 puolelle Asenna tätä varten jokaiseen kul maan kaksi uppokantaruuvia 4 M6 x 12 ja sisäpuolelle kierrelevy 5 13 Aseta vaaka jälleen punnitusalustan päälle 14 As...

Page 170: ...nnitä suojukset ensin linssi pelti ruuveilla M3 5 x 9 5 molemmille ulommille porauksen 20 Aseta kannatin näytön 10 kanssa yläpoikittaispalkille Asenna tämän jälkeen ruuvit suojuksien sisempiin porauksiin 21 Yhdistä liitäntäjohto elektroniikkayk sikköön 11 22 Ruuvaa käännettävä istuin 12 lins siruuvien M6 x 20 ja aluslevyjen kanssa takapuolelta vasemmalle sivuosalle 23 Poista nippusiteet käännettäv...

Page 171: ... FIN Käyttövirta Vaaka saa virtansa verkkolaitteelta Tarkasta ehdottomasti ennen vaa an liit tämistä vastaako verkkolaitteen päällä ilmoitettu vaihtojännite virtamittarissa il moitettua paikallista verkkojännitettä ...

Page 172: ... vastamutterit lopuksi jälleen lujasti kiinni 3 Varmista että vain vaa an jalat kosket tavat lattiaa Vaaka ei saa tukea mihin kään Tärkeää Vaa anpohjan suuntaus täytyy tarkistaa aina paikkaa muutettaessa ja sitä on kor jattava tarvittaessa Vaa an siirtäminen Vaa an siirtämiseksi 1 Ota vasemmasta sivuelementistä kiinni ja kallista vaakaa varovasti kunnes vaaka on rullien varassa 2 Siirrä vaaka täss...

Page 173: ...hyt näppäimen painallus kytkennän vaihto välillä punnitusalue 1 ja 2 toimintovalikossa arvon suurentaminen selaus lyhyt näppäimen painallus Hold toiminnon aktivointi deaktivointi pitkä näppäimen painallus näytön nollaus taaran aktivointi deaktivointi toimintovalikossa arvon pienentäminen selaus valikon valinta vahvistus parametrien asetus ...

Page 174: ...alutussa asennossa Käännettävän istuimen kääntö alas ylös Käännettävän istuimen kääntö alas 1 Pidä yhdellä kädellä kiinni käännettä västä istuimesta 2 Avaa käännettävän istuimen vasem malla ylhäällä oleva salpa 1 myötä päivään 3 Käännä istuin alas Huomio Työnnä salpa istuimen alle siten ettei se ole ulkonevana Käännettävän istuimen kääntö ylös 1 Käännä istuin ylös 2 Kiinnitä käännettävä istuin kie...

Page 175: ...ajan kalibrointilaskimen ajankohtainen sisältö Vertaa kalibrointilaskimen näyttöön tullutta sisältöä kalibrointilaskimen merkissä ilmoitettuun lukuun Jos kalibrointi on pätevä molempien numeroiden täytyy olla samat Jos merkissä ja kalibrointilaskimessa ole vat numerot eivät ole samoja vaaka on kalibroitava uudelleen Ota yhteys huoltoliikkeeseen tai seca edustajaan Jos jälkikalibrointi osoittautuu ...

Page 176: ...lla 2 vaakaa voidaan kuormittaa täyte en maksimiin Voit päättää jokaisella käyttökerralla haluatko käyttää hienojakoista näyttöä vai suurta kuormitusaluetta Kytke vaaka päälle vihreällä käynnis tysnäppäimellä Vaaka toimii ensiksi viimeksi valitulla punnitusalueella Kun haluat muuttaa punnitusaluetta paina näppäintä Näytössä näkyvä kolmio ilmoittaa mikä punnitusalue on valittuna Tämä jää aktiivisek...

Page 177: ...n HOLD TARE näppäintä Näyttö nollautuu jälleen ja näytössä näkyy vilkkuva 0 0 niin kauan kunnes laite tunnistaa painon vakiintuneen Vasta tämän jälkeen taaratoiminto on aktivoitunut täydellisesti Näyttöön il mestyy NET Siirrä potilas rullatuolissa joka on pun nittu tätä ennen vaa alle Vaaka laskee lisäkuorman painon Voit suorittaa tämän jälkeen kuinka monta punnitusta tahansa Taaratoiminto deaktiv...

Page 178: ...ajankohtainen paino HOLD näyttö häviää Huom HOLD ja TAARA toimintoja voidaan käyttää myös samanaikaisesti Body Mass indeksi BMI Body Mass indeksi suhteuttaa pituuden ja painon toisiinsa ja toimittaa näin tarkempia tietoja kuin esim ihannepaino Brocan mukaan Näyttö ilmoittaa toleranssialueen joka on terveyden kannalta optimaalinen Body Mass indeksi pätee vain aikuisille lapsille ja nuorille nämä ar...

Page 179: ... 2000 BMI alle 18 5 Huomio potilas painaa liian vähän Anoreksiataipumus on mahdollista Painon li sääminen on suositeltavaa hyvinvoinnin ja suorituskyvyn lisäämiseksi Alan lääkärin konsultointi mahdollisesti tarpeen BMI välillä 18 5 24 9 Potilas on normaalipainoinen Hän voi jäädä sellaiseksi BMI välillä 25 30 lievä lihavuus Potilas on hieman tai keskimääräistä enemmän ylipainoinen Potilaan tulisi l...

Page 180: ...ttöön il mestyy viimeksi käytetty toiminto Valitse nuolinäppäimillä Pre Tara toi minto FU 3 Aktivoi toiminto painamalla uudelleen FUNC näppäintä Näytössä näkyy muistipaikassa oleva taarapaino Voit muuttaa arvoa nuolinäppäimillä askeleittain näytön jakoasteikon mu kaan Kun oikea arvo on asetettu paina vielä kerran FUNC näppäintä Pre Tara toiminto on nyt aktivoitu Aja vaa alle muistipaikkaa vastaava...

Page 181: ...enta tapahtuu normaalisti 2 voimakas vaimennus painonlaskenta tapahtuu hitaasti Paina jotain nuolinäppäintä jos haluat muuttaa asetettua arvoa Näytössä näkyvä arvo tallentuu muis tiin painamalla vielä kerran FUNC näppäintä Vaaka on sitten taas nor maalissa punnitustoiminnossa Säädöt pysyvät muistissa myös kun vaaka kytketään pois päältä 6 Puhdistus Puhdista päällys ja kotelo tarvittaessa talouspes...

Page 182: ... sitten vilkkumasta Jos tätä ennen ei ole aktivoitu mitään toimintoa poistu vaa alta ja odota kunnes näytössä näkyy 0 0 ja suorita punnitus uudelleen näyttöön tulee Vaa an ympäristön lämpötila on liian korkea tai liian alhainen Pystytä vaaka 10 C 40 C lämpöiseen ympäristöön Odota noin 15 minuuttia kunnes vaaka on sopeu tunut ympäristönlämpötilaan ja suorita punnitus uudelleen näyttöön tulee E ja j...

Page 183: ...män huoltoliik keen huollettavaksi seca asiakaspalvelu auttaa mielellään tässä asiassa 9 Tekniset tiedot Mitat vaaka Leveys 910 mm 35 8 ins Korkeus 1100 10 mm 43 3 0 4 ins Syvyys 965 mm 38 ins Mitat punnitustaso Leveys 800 mm 31 5 ins Korkeus 46 10 mm 1 8 0 4 ins Syvyys 850 mm 33 5 ins Omapainon 59 kg Lämpötila alue 10 C 40 C Kalibrointil ääketieteellinen kalibrointi luokka III Lääketieteellinen t...

Page 184: ...oden takuun toimitusajankohdasta al kaen Kaikki liikkuvat osat kuten esim paristot sähköjohdot verkkolaitteet akut jne eivät kuulu takuun piiriin Takuun pii riin kuuluvat puutteet poistetaan asiak kaalle maksutta esitettäessä ostokuitti Muita vaatimuksia ei ole mahdollista ot taa huomioon Edestakaisesta kuljetuk sesta syntyvät kulut menevät asiakkaan laskuun jos laite on muulla kuin asiak kaan pai...

Page 185: ...se III van de EG richtlijn 90 384 EEG geijkt Producten die dit symbool dragen voldoen aan de volgende richtlijnen en normen 1 Richtlijn 90 384 EEG voor niet automati sche weegschalen 2 Richtlijn 93 42 EEG voor medische produc ten 3 DIN EN 45501 voor metrologische aspec ten van niet automatische weegschalen Ook van officiële zijde wordt de professionaliteit van seca erkend De TÜV Product Service de...

Page 186: ...n dex berekenen Hiervoor wordt via het toetsenbord de lichaamslengte inge voerd waarna automatisch de bij de ge wichtswaarde horende Body Maat Index wordt berekend Met de pre tarra functie kunt u het gewicht van een rolstoel op slaan Dit gewicht wordt bij het wegen au tomatisch afgetrokken De weegschaal is zeer stabiel gebouwd en heeft een lange levensduur zij is een voudig te bedienen en het grot...

Page 187: ...nd Leveringsomvang Meegeleverd worden 1 weegplatform A 1 zijelement links B 1 zijelement rechts C 1 reling D 1 afdekking links E 1 afdekking rechts F 1 dwarsbalk onder G 2 kappen H 1 klapstoel I Display met drager J 4 schroefdraadplaten K 1 seca voedingseenheid L Handleiding met gelijkvormigheids verklaring A B C D E F G H I J K L ...

Page 188: ...lenskopschroeven M6 x 20 vz 1 inbussleutel SW4 1 inbussleutel SW5 1 Philips kruiskop schroevendraaier maat 1 1 steeksleutel SW 8 10 1 gaffelsleutel SW 10 Weegschaal monteren 1 Verwijder aan de zijkanten van de weegplaat de drie moeren van de schroeven 2 Plaats het rechter zijelement op de achterste schroef aan de weegplaat 3 Zwenk het zijelement achter de libel drager 4 Plaats het zijelement op de...

Page 189: ...aarvoor de weegschaal nadat u de middelste moer heeft aangetrokken 11 Verwijder aan beide kanten de tus senlagen tussen de zes schroefkop pen en het frame van het weegplatform 12 Bevestig de afdekkingen van het zij deel links 2 en rechts 3 Monteer daarvoor aan elke hoek twee verzon ken schroeven 4 M6 x 12 en aan de binnenkant de schroefdraadplaat 5 13 Plaats de weegschaal opnieuw op het weegplatfo...

Page 190: ... aan de beide buitenste boringen met de lenskop plaatschroeven M3 5 x 9 5 20 Plaats de drager met display 10 op de bovenste dwarsbalk Monteer vervolgens de schroeven aan de binnenste boringen van de kappen 21 Verbind de aansluitkabel met de elektronische eenheid 11 22 Schroef de klapstoel 12 met de lenskopschroeven M6 x 20 en onderlegschijfjes langs de achter kant aan het linker zijdeel 23 Verwijd...

Page 191: ...ng van de weegschaal vindt plaats via een voedingseenheid Controleer a u b in elk geval voor de aansluiting van het apparaat of de aan gegeven wisselspanning op het apparaat overeenstemt met de aangegeven plaat selijke spanning op de stroomteller ...

Page 192: ... Let erop dat de weegschaal alleen met de voeten vloercontact heeft De weegschaal mag op geen enkele plaats op de vloer liggen Belangrijk Het richten van de bodem van de weegschaal moet bij elke wissel van stand plaats gecontroleerd en eventueel gecorrigeerd worden Weegschaal verplaatsen Om de standplaats van de weegschaal te veranderen 1 kantelt u de weegschaal aan het lin ker zijelement voorzich...

Page 193: ... en uitschakelen van de weegschaal Korte toetsdruk omschakeling tussen weegbereik 1 en 2 in het functiemenu waarde verhogen ombladeren Korte toetsdruk hold functie activeren deactiveren lange toetsdruk display op nul zetten tarra activeren deactiveren in het functiemenu waarde reduceren ombladeren Menukeuze bevestiging parameterinstelling ...

Page 194: ...positie heeft bereikt Klapstoel omlaag omhoogklappen Om de klapstoel omlaag te klappen 1 Houdt u de klapstoel met één hand vast 2 Haakt u de grendel 1 links boven de klapstoel uit in de richting van de wij zers van de klok 3 Klapt u de stoel omlaag Opgelet Schuif de grendel zo onder de stoel dat deze niet uitsteekt Om de klapstoel omhoog te klappen 1 Klapt u de stoel omhoog 2 Bevestigt u de klapst...

Page 195: ...jk teller Vergelijk de waarde op het display met het getal dat op het merkteken staat vermeld Voor een geldige ijking moeten beide getallen overeenstemmen Wanneer de waarde op het merkteken en de ijk teller niet overeenstemmen moet een naijking worden uitgevoerd Neem hiervoor contact op met uw service parner of de seca klantendienst Wanneer er nogmaals moet worden ge ijkt wordt in plaats van de hi...

Page 196: ...raa gkracht en in weegbereik 2 kunt u gebruik maken van de maximale draagkracht van de weegschaal U beslist al naar gelang de toepassing of u de fijne resolutie of het hogere belastingsbereik wilt gebruiken Schakel de weegschaal in met de groene starttoets De weegschaal werkt eerst met het laatste geselec teerde bereik Om het weegbereik te wisselen drukt u op de toets Een driehoek in het display g...

Page 197: ...kken Het display wordt weer op nul gezet op het display wordt zolang knippe rend 00 weergegeven tot het gewicht als stabiel wordt herkend Pas dan is de tarrafunctie volledig geactiveerd De weergave NET verschijnt Leg het nieuwe extra gewicht op de weegschaal en druk lang op de toets HOLD TARE De weegschaal bepaalt het gewicht van de extra last U kunt nu zo veel we gingen uitvoeren als u wilt Door ...

Page 198: ...rdwijnt Aanwijzing De functies HOLD en TARA kunnen ook gelijktijdig worden gebruikt Body Maat Index BMI De BMI zet de lichaamsgrootte en het lichaamsgewicht in verhouding tot elkaar en maakt zodoende preciezere vermeldingen dan bijv het ideaalgewicht volgens Broca Er wordt een tolerantiebereik aangegeven dat als optimaal voor de gezondheid geldt De BMI geldt alleen voor volwassenen voor kinderen e...

Page 199: ... onder 18 5 Attentie de patiënt weegt te weinig Er kan een tendens tot magerzucht bestaan Een toename van het gewicht wordt aanbevolen om het welbevinden en prestatie vermogen te verbeteren In geval van twijfel dient een specialist te worden gecon sulteerd BMI tussen 18 5 en 24 9 De patiënt heeft normaal gewicht en kan zo blijven als hij is BMI tussen 25 en 30 Präadipositas De patiënt heeft licht ...

Page 200: ...rd gebruikt Kies met de pijltoetsen de pre tarra functie FU 3 Activeer de functie door nogmaals op de toets FUNC te drukken Op het display ziet u de tarrawaarde uit de geheugenplaats U kunt de waarde met de pijltoetsen volgens de displayindeling verande ren Wanneer de juiste waarde is ingesteld drukt u nogmaals op de toets FUNC De pre tarra functie is nu geactiveerd Rijd nu met de bij de geheugenp...

Page 201: ...2 sterke demping langzame gewichtsbepaling Druk op een pijltoets wanneer u de in gestelde waarde wilt veranderen Druk nogmaals op de toets FUNC om de weergegeven waarde op te slaan De weegschaal bevindt zich dan weer in de normale weegmodus De instellingen blijven ook na het uitschakelen van de weegschaal behouden 6 Reiniging Reinig de bekleding en de behuizing desgewenst met een in de handel gebr...

Page 202: ...tswaarde herkent De weergave houdt dan op met knipperen Wanneer er geen activering van een functie voorafgegaan is dient u de weegschaal te ontlasten te wachten tot 00 wordt weergegeven en vervolgens pas opnieuw te wegen de weergave verschijnt De omgevingstemperatuur van de weegschaal is te hoog of te laag Plaats de weeg schaal in een omgeving met een temperatuur tussen 10 C en 40 C Wacht onge vee...

Page 203: ...urt door uw servicepartner in uw nabijheid te laten uitvoeren Hierbij is de seca klantendienst u graag behulpzaam 9 Technische gegevens Afmetingen weegschaal breedte 910 mm 35 8 ins hoogte 1100 10 mm 43 3 0 4 ins diepte 965 mm 38 ins Afmetingen weegplatform breedte 800 mm 31 5 ins hoogte 46 10 mm 1 8 0 4 ins diepte 850 mm 33 5 ins Eigen gewicht ca 59 kg Temperatuurbereik 10 C tot 40 C IJking medis...

Page 204: ... van 2 jaar vanaf de levering Alle beweeglijke delen zoals bijv batterijen kabels voedingseenhe den accu s enz zijn hiervan uitgesloten Gebreken die onder de garantie vallen worden tegen overdracht van de koopk witantie kosteloos voor de klant verhol pen Met verdere aanspraken kan geen rekening worden gehouden Transport kosten voor het zenden en terugsturen gaan ten laste van de klant wanneer het ...

Page 205: ...se de precisão III da directiva 90 384 CEE do Conselho Os produtos que tenham aposta esta marca ção cumprem as seguintes directivas e normas 1 Directiva 90 384 CEE sobre instrumentos de pesagem de funcionamento não auto mático 2 Directiva 93 42 CEE sobre dispositivos médicos 3 EN 45501 sobre Aspectos metrológicos de instrumentos de pesagem de funciona mento não automático A entidade responsável pe...

Page 206: ...índice de massa corporal refe rente ao valor do peso Com a função de pré taragem poderá memorizar o peso de uma cadeira de rodas Este peso é descontado automaticamente durante a pesagem Pode memorizar o peso de uma cadeira de rodas com a função de pré taragem Esse peso será depois subtraído auto maticamente durante a pesagem A balança foi fabricada com uma estrutu ra muito estável e prestar lhe á ...

Page 207: ...inclui 1 base de pesagem A 1 elemento lateral lado esquerdo B 1 elemento lateral lado direito C 1 barra de apoio D 1 cobertura lado esquerdo E 1 cobertura lado direito F 1 travessa em baixo G 2 tampas H 1 assento rebatível I Cabeça de indicação com suporte J 4 chapas roscadas K 1 alimentador seca L Instruções de uso com declaração de conformidade A B C D E F G H I J K L ...

Page 208: ... 4 anilhas 6 4 vz 4 parafusos de cabeça lenticular M6 x 20 vz 1 chave sextavada interna tam 4 1 chave sextavada interna tam 5 1 chave Philips tam 1 1 chave de caixa tam 8 10 1 chave de bocas tam 10 Montar a balança 1 Nos lados da base de pesagem retire as três porcas dos parafusos 2 Coloque o elemento lateral direito sobre o parafuso traseiro na base de pesagem 3 Mova o elemento lateral para trás ...

Page 209: ...be a balança depois de ter aper tado a porca central 11 Remova as camadas intermédias entre as seis cabeças de parafuso e a armação da base de pesagem em ambos os lados 12 Fixe as coberturas das partes late rais à esquerda 2 e à direita 3 Para tal monte em cada canto dois parafusos de cabeça escareada 4 M6 x 12 e por dentro a chapa ros cada 5 13 Volte a colocar a balança sobre a plataforma de pesa...

Page 210: ...s em ambos os furos exteriores com os parafu sos de cabeça lenticular em chapa M3 5 x 9 5 20 Coloque o suporte com o mostrador 10 em cima da travessa superior Depois monte os parafusos nos furos interiores das tampas 21 Conecte o cabo de ligação à caixa electrónica 11 22 Aparafuse o assento rebatível 12 com os parafusos de cabeça lenti cular M6 x 20 e as anilhas por detrás à parte lateral esquerda...

Page 211: ...rente à balança é efectuada por intermédio de um alimentador Antes de ligar o aparelho à corrente veri fique imperativamente se a tensão alter na especificada no alimentador coincide com a tensão local especificada no con tador de corrente ...

Page 212: ...e que apenas os pés da balança ficam em contacto com o chão A balança não pode ficar apoia da em mais nenhum ponto Importante De cada vez que se muda a balança de lugar tem de se verificar se esta fica bem nivelada Corrigir se necessário Desloque a balança Para mudar a localização da balança 1 pegue pelo elemento lateral esquerdo e tombe a balança cuida dosamente até a balança estar assente sobre ...

Page 213: ...gar e desligar a balança Breve pressionar de tecla mudar entre margem de pesagem 1 e 2 No menu de funções aumentar valor folhear Breve pressionar de tecla ativar desativar a função Hold Pressionar de tecla prolongado zeramento ativar desativar tara No menu de funções diminuir valor folhear Selecção do menu confirmação definição dos parâmetros ...

Page 214: ... se encontrar na posi ção pretendida Baixar elevar o assento rebatível Para baixar o assento rebatível 1 Segure o banco rebatível com a mão 2 Desenganche o trinco 1 à esquerda por cima do assento rebatível no sentido dos ponteiros do relógio 3 Baixe o assento Cuidado Mova o trinco para baixo do assento de modo a que não fique saliente Para elevar o assento rebatível 1 Eleve o assento 2 Fixe o asse...

Page 215: ...s se gundos o conteúdo atual do contador de calibrações Compare o com o número indicado na marca do contador de calibrações Se o número não coincidir é preciso proceder a uma recalibração Informe se junto do seu agente ou do serviço de assistência técnica seca Se for necessário proceder a uma recali bração em vez da marca do contador de calibrações seca ilustrada acima é utili zada a marca de reca...

Page 216: ... faixa de pesagem 2 pode utilizar a capacidade de carga máxima Confor me a aplicação pode decidir se quer utilizar uma resolução de indicação fina ou uma elevada faixa de pesagem Ligue a balança por meio do botão verde de partida A balança trabalha primeiramente na faixa de pesagem anteriormente seleccionada Para mudar a faixa de pesagem prima a tecla O triângulo na indicação assinala a respectiva...

Page 217: ...HOLD TARE A indicação volta a ser reposta a zero O mostrador exibe uma indicação in termitente do valor 0 0 até o peso ser reconhecido como estável Só então é que a função de taragem se encontra totalmente ativada A indicação NET é exibida Coloque agora o paciente com a ca deira de rodas previamente pesada sobre a balança A balança indica o peso da carga adi cional Pode agora fazer tantas pesa gen...

Page 218: ...ambém ser usadas em simultâneo Índice de massa corporal BMI O índice de massa corporal relaciona a altura com o peso permitindo assim a obten ção de dados precisos como seja o peso ideal segundo Broca É dada uma faixa de tolerância aceita como ótima para a saúde O índice de massa corporal só se aplica a adultos este índice não pode funcionar como norma para crianças e jovens Carregue na tecla de p...

Page 219: ... estar perante um caso de anore xia nervosa É aconselhável um aumento de peso para melhorar o bem estar e a capacidade física Em caso de dúvida é aconselhável consultar um médico da es pecialidade BMI entre 18 5 e 24 9 O paciente tem o peso normal Deve manter se assim BMI entre 25 e 30 Pré obesidade O paciente tem um ligeiro médio excesso de peso Deve perder peso se padecer já de alguma doença por...

Page 220: ...ragem FU 3 com as teclas de seta Active a função premindo novamente a tecla FUNC No mostrador é lhe indicado o valor de taragem do local de memória Com as teclas de seta pode alterar o valor em etapas de acordo com a divi são do mostrador Quando estiver ajustado o valor corre to volte a pressionar a tecla FUNC A função de pré taragem encontra se agora activa Coloque sobre a balança a cadeira de ro...

Page 221: ...nação rápida do peso 1 amortecimento médio determinação normal do peso 2 amortecimento forte determinação lenta do peso Para alterar o valor ajustado basta premir uma tecla de seta Prima novamente a tecla FUNC para memorizar o valor indicado A balança volta ao modo de funcionamento normal Estes ajustes permanecem memorizados mesmo depois de desligar a balança 6 Limpeza Limpe o revestimento e a cai...

Page 222: ...arde um pouco até a balança re conhecer um peso estável O indicador deixa então de piscar Se não tiver ativado previamente qualquer função retire a carga da balança e es pere até aparecer 0 0 e repita depois a pesagem aparece a indicação A temperatura ambiente é demasiado alta ou demasiado baixa Coloque a balança num ambiente entre os 10ºC e 40ºC Deixe passar 15 minutos para a balança se adaptar à...

Page 223: ... Neste caso o serviço de assistência pós venda da seca tem todo o prazer em ajudá lo 9 Dados técnicos Dimensões balança Largura 910 mm 35 8 ins Altura 1100 10 mm 43 3 0 4 ins Profundidade 965 mm 38 ins Dimensões plataforma de pesagem Largura 800 mm 31 5 ins Altura 46 10 mm 1 8 0 4 ins Profundidade 850 mm 33 5 ins Peso próprio aprox 59 kg Faixa de temperatura 10ºC a 40ºC Calibração calibrado para f...

Page 224: ...liminar a balança 12 Garantia A garantia para falhas decorrentes de defeito do material ou de fabrico é de dois anos a partir da data do forneci mento Excluem se todas as partes mó veis como sejam pilhas cabos alimentadores acumuladores etc As falhas abrangidas pela garantia serão corrigidas gratuitamente mediante a apresentação do talão de compra Não serão tidas em conta outras reclama ções Os cu...

Page 225: ...Ζυγαριές οι οποίες φέρουν αυτό το σήµα έχουν βαθµονοµηθεί σύµφωνα µε την κατηγορία ακριβείας ΙΙΙ της Οδηγία της ΕΟΚ 90 384 ΕΟΚ Τα προϊόντα µε αυτό το σήµα πληρούν τις οδηγίες και τα πρότυπα 1 Οδηγία 90 384 ΕΟΚ περί των οργάνων ζύγισης µη αυτόµατης λειτουργίας 2 Οδηγία 93 42 ΕΟΚ περί των ιατροτεχνολογικών προϊόντων 3 DIN EN 45501 περί µετρολογίας των οργάνων ζύγισης µη αυτόµατη λειτουργίας Η επαγγε...

Page 226: ...α τον υπολογισµό του δείκτη µάζας σώµατος Εισαγάγετε το ύψος µέσω του πληκτρολογίου για να υπολογιστεί αυτόµατα ο δείκτης µάζας σώµατος που αντιστοιχεί στο βάρος σας Με τη λειτουργία Pre Tara µπορείτε να αποθηκεύσετε το βάρος ενός αναπηρικού αµαξιδίου Το βάρος αυτό αφαιρείται αυτόµατα κατά τη ζύγιση Η ζυγαριά έχει σταθερή κατασκευή και θα σας προσφέρει για πολύ καιρό τις υπηρεσίες της Είναι απλή σ...

Page 227: ...κευασίας Στη συσκευασία περιλαµβάνονται 1 πλατφόρµα ζύγισης A 1 πλευρικό στοιχείο αριστερά B 1 πλευρικό στοιχείο δεξιά C 1 κιγκλίδωµα D 1 προστατευτικό αριστερά E 1 προστατευτικό δεξιά F 1 εγκάρσια δοκός G 2 καλύµµατα H 1 πτυσσόµενο κάθισµα I κεφαλή ένδειξης µε βάση J 4 πλάκες κοχλίωσης K 1 τροφοδοτικό seca L Εγχειρίδιο οδηγιών και δήλωση συµµόρφωσης A B C D E F G H I J K L ...

Page 228: ...ς µε πλατιά κεφαλή M6 x 20 vz 1 κλειδί allen SW4 1 κλειδί allen SW5 1 σταυροκατσάβιδο Philips Gr 1 1 σωληνωτό κλειδί SW 8 10 1 γερµανικό κλειδί SW 10 Συναρµολόγηση ζυγαριάς 1 Αφαιρέστε από τα πλαϊνά της πλάκας ζύγισης τα τρία παξιµάδια από τις βίδες 2 Τοποθετήστε το δεξιό πλευρικό στοιχείο στην πίσω βίδα της πλάκας ζύγισης 3 Γύρετε το πλευρικό στοιχείο πίσω από τη βάση του αλφαδιού 4 Τοποθετήστε τ...

Page 229: ...ού έχετε σφίξει το µεσαίο παξιµάδι γυρίστε τη ζυγαριά στο πλάι 11 Αφαιρέστε τα παρεµβύσµατα µεταξύ των έξι κεφαλών βιδών και του πλαισίου της πλατφόρµας ζύγισης και στις δύο πλευρές 12 Στερεώστε τα πλαϊνά προστατευτικά αριστερά 2 και δεξιά 3 Τοποθετήστε σε κάθε γωνία δύο φρεζάτες βίδες 4 M6 x 12 και από την εσωτερική πλευρά την πλάκα κοχλίωσης 5 13 Τοποθετήστε τη ζυγαριά πάλι στην πλατφόρµα ζύγιση...

Page 230: ...ατα αρχικά στις δύο εξωτερικές οπές µε τις λαµαρινόβιδες µε πλατιά κεφαλής M3 5 x 9 5 20 Τοποθετήστε τη βάση µε την οθόνη 10 στην επάνω εγκάρσια δοκό Στη συνέχεια τοποθετήστε τις βίδες στις εσωτερικές οπές των καλυµµάτων 21 Συνδέστε το καλώδιο σύνδεσης στην ηλεκτρική τροφοδοσία 11 22 Βιδώστε το πτυσσόµενο κάθισµα 12 µε τις βίδες µε πλατιά κεφαλή M6 x 20 και τις ροδέλες από πίσω στην αριστερή πλευρ...

Page 231: ...άς επιτυγχάνεται µέσω µιας συσκευής δικτύου Πριν από τη σύνδεση της συσκευής σας παρακαλούµε να ελέγξετε οπωσδήποτε αν η εναλλασσόµενη τάση που αναφέρεται στην πινακίδα µοντέλου της συσκευής ανταποκρίνεται στην τάση του τοπικού δικτύου που αναφέρεται στο µετρητή ρεύµατος ...

Page 232: ...ντρα παξιµάδια 3 Προσέχετε ώστε η ζυγαριά να έρχεται σε επαφή µε το δάπεδο µόνο µε τα πόδια της Η ζυγαριά δεν επιτρέπεται να στηρίζεται πουθενά Προσοχή Η ευθυγράµµιση της πλαφόρµας ζυγίσµατος πρέπει να ελέγχεται µετά από κάθε αλλαγή της θέσης τοποθέτησης και ενδεχοµένως να διορθώνεται Μετακίνηση ζυγαριάς Για να αλλάξετε τη θέση της ζυγαριάς 1 Πιάστε τη ζυγαριά από το αριστερό πλευρικό στοιχείο και...

Page 233: ...ραχύ πάτηµα πλήκτρου αλλαγή µεταξύ περιοχή ζυγίσµατος 1 και 2 στο µενού λειτουργίας αύξηση τιµής φυλλοµέτρηση βραχύ πάτηµα πλήκτρου ενεργοποίηση απενεργοποίηση λειτουργίας µνήµης Hold µακρύ πάτηµα πλήκτρου ρύθµιση ένδειξης στο µηδέν ενεργοποίηση απενεργοποίηση λειτουργίας απόβαρου Tara στο µενού λειτουργίας µείωση τιµής φυλλοµέτρηση επιλογή µενού επιβεβαίωση ρύθµιση παραµέτρων ...

Page 234: ...πιθυµητή θέση Άνοιγµα κλείσιµο πτυσσόµενου καθίσµατος Για να κλείσετε το πτυσσόµενο κάθισµα 1 Κρατήστε το σταθερά µε το ένα χέρι 2 Απασφαλίστε το σύρτη 1 αριστερά επάνω από το πτυσσόµενο κάθισµα σπρώχνοντάς τον προς τα δεξιά 3 Κατεβάστε το κάθισµα Προσοχή Σπρώξτε το σύρτη κάτω από το κάθισµα ώστε να µην προεξέχει Για να ανοίξετε το πτυσσόµενο κάθισµα 1 Σηκώστε το πτυσσόµενο κάθισµα προς τα επάνω 2...

Page 235: ... του µετρητή βαθµονόµησης µε το δεδοµένο αριθµό στο δείκτη του µετρητή βαθµονόµησης Για µία έγκυρη βαθµονόµηση πρέπει να υπάρχει συµφωνία µεταξύ των δύο τιµών Εάν δεν υπάρχει συµφωνία µεταξύ δείκτη και µετρητή βαθµονόµησης πρέπει να γίνει επαναβαθµονόµηση Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο σέρβις ή στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της seca Σε περίπτωση που είναι απαραίτητο να γίνει νέα βαθµονόµηση τό...

Page 236: ...λευτείτε πλήρως τη µέγιστη ικανότητα ζυγίσµατος της ζυγαριάς Αποφασίζετε ανάλογα µε τη χρήση αν επιθυµείτε να χρησιµοποιήσετε την υψηλότερη ευκρίνεια της ένδειξης ή το επίπεδο µεγάλων φορτίων Ενεργοποιήστε τη ζυγαριά µε το πράσινο πλήκτρο εκκίνησης Η ζυγαριά λειτουργεί αρχικά στο τελευταία επιλεγµένο επίπεδο ζυγίσµατος Για να αλλάξετε το επίπεδο ζυγίσµατος πιέστε το πλήκτρο Ενα τρίγωνο στην ένδειξ...

Page 237: ...να το πλήκτρο HOLD TARE Η ένδειξη επαναφέρεται στη θέση µηδέν στην οθόνη εµφανίζεται η ένδειξη 0 0 έως ότου αναγνωρισθεί το βάρος ως σταθερό Αφού γίνει αυτό τότε ενεργοποιείται πλήρως η ρύθµιση απόβαρου Εµφανίζεται η ένδειξη ΝΕΤ Οδηγήστε ώρα τον ασθενή πάνω στη ζυγαριά µε το αναπηρικό αµαξίδιο το οποίο ζυγίσθηκε προηγουµένως Η ζυγαριά εξακριβώνει το βάρος του επιπρόσθετου φορτίου Τώρα µπορείτε να ...

Page 238: ...ειξη Οι λειτουργίες HOLD και TARA µπορούν να χρησιµοποιηθούν και ταυτόχρονα είκτης µάζας σώµατος BMI Ο δείκτης µάζας σώµατος συσχετίζει το ύψος και το βάρος επιτρέποντας πιο ακριβή στοιχεία όπως το ιδανικό βάρος κατά Broca Εµφανίζεται µια περιοχή τιµών βάρους η οποία είναι η ιδανική από την άποψη της υγείας Ο δείκτης µάζας σώµατος ισχύει µόνον για ενήλικες Για τα παιδιά και τους εφήβους οι τιµές α...

Page 239: ...ω από 18 5 Προσοχή το βάρος του ασθενούς είναι εξαιρετικά χαµηλό Ενδεχοµένως να υπάρχει τάση ανορεξίας Συνιστάται αύξηση του βάρος για τη βελτίωση της ευεξίας και της ικανότητας Σε περίπτωση αµφιβολιών ζητήστε τη συµβουλή ειδικού ιατρού BMI µεταξύ 18 5 και 24 9 Το βάρος του ασθενούς είναι κανονικό Μπορεί να παραµείνει στα κιλά που είναι BMI µεταξύ 25 και 30 προδιάθεση Το βάρος του ασθενούς είναι ε...

Page 240: ...ε τα πλήκτρα βέλους τη λειτουργία Pre Tara FU 3 Ενεργοποιήστε τη λειτουργία πιέζοντας άλλη µία φορά το πλήκτρο FUNC Στην ένδειξη βλέπετε την τιµή απόβαρου από τη θέση µνήµης Με τα πλήκτρα βελών µπορείτε να τροποποιήσετε σταδιακά την τιµή ανάλογα µε την υποδιαίρεση της ένδειξης Εάν ρυθµιστεί η σωστή τιµή πιέστε ακόµα µία φορά το πλήκτρο FUNC Τώρα πλέον έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία Tara Ανεβάστε ...

Page 241: ...ακρίβωση βάρους 2 µεγάλη απόσβεση αργή εξακρίβωση βάρους Πατήστε ένα πλήκτρο βέλους εάν επιθυµείτε να αλλάξετε τη ρυθµισµένη τιµή Πατήστε ακόµα µία φορά το πλήκτρο FUNC για να αποθηκεύσετε την εµφανισθείσα τιµή Η ζυγαριά βρίσκεται τώρα πάλι σε κανονική λειτουργία για ζύγισµα Οι ρυθµίσεις παραµένουν στη µνήµη ακόµα και µετά την ενεργοποίηση της ζυγαριάς 6 Καθάρισµα Ανάλογα µε τις ανάγκες καθαρίζετε...

Page 242: ...ει η ένδειξη Εάν δεν προηγήθηκε καµία ενεργοποίηση λειτουργίας τότε εκφορτώνετε τη ζυγαριά και περιµένετε έως ότου εµφανιστεί 0 0 µετά κάνετε νέο ζύγισµα εµφανίζεται η ένδειξη Η θερµοκρασία περιβάλλοντος της ζυγαριάς είναι πολύ υψηλή ή πολύ χαµηλή Τοποθετήστε τη ζυγαριά σε θερµοκρασία περιβάλλοντος µεταξύ 10 C και 40 C Περιµένετε 15 λεπτά περίπου έως ότου προσαρµοστεί η ζυγαριά στη θερµοκρασία περ...

Page 243: ...τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο Στην περίπτωση αυτή θα σας βοηθήσει η υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της seca 9 Τεχνικά στοιχεία ιαστάσεις ζυγαριάς Πλάτος 910 mm 35 8 ins Υψος 1100 10 mm 43 3 0 4 ins Βάθος 965 mm 38 ins ιαστάσεις πλατφόρµας ζυγίσµατος Πλάτος 800 mm 31 5 ins Υψος 46 10 mm 1 8 0 4 ins Βάθος 850 mm 33 5 ins Bάρος περ 59 kg Ορια θερµοκρασίας 10 C έως 40 C Βαθµονόµηση ιατρική βαθµονόµηση κα...

Page 244: ... την ηµεροµηνία παράδοσης Όλα τα κινούµενα εξαρτήµατα όπως π χ µπαταρίες καλώδια τροφοδοτικά συσσωρευτές κ λπ αποκλείονται από την εγγύηση αυτή Ελαττώµατα τα οποία καλύπτονται από την εγγύηση επιδιορθώνονται δωρεάν για τον πελάτη µε προσκόµιση της απόδειξης αγοράς Περαιτέρω αξιώσεις δεν µπορούν να ληφθούν υπόψη Τα έξοδα µεταφοράς από και προς τον πελάτη επιβαρύνουν τον πελάτη εάν η συσκευή βρίσκετ...

Page 245: ...Μoντέλο 685 245 GR ...

Page 246: ...mática pesapersona Den ikke automatiske personvægt Den icke automatisk personvåg Den ikke automatiske personvekten Ei automaattinen henkilövaaka De niet automatische personenweegschaal A balança não automática para pessoas Η µη αυτόµατη ζυγαριά ατόµων EG Bauartzulassung D00 09 010 EC type approval D00 09 010 Homologation CE D00 09 010 Omologazione del tipo costruttivo CEE D00 09 010 Homologación C...

Page 247: ...icinprodukter og den europæiske standard DIN EN 45501 motsvarar beskrivningen enligt mönstertillståndet Vågen uppfyller gällande krav i direktiven angående icke automatiska vågar 90 384 EWG 93 42 EWG över medicinska produkter samt den europeiska normen DIN EN 45501 er i samsvar med mønsteret som er beskrevet i sertifikatet over konstruksjonstype godkjennelsen Vekten oppfyller de gjeldende kravene ...

Page 248: ......

Reviews: