background image

 

 

16 

 

SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund   Germany - www.sebson.de

 

 

 

 

1.  Posizionare il dispositivo su una superficie piana e stabile.  
2.  Premete il tasto SET 

3. 

Selezionate “Utente” con i tasti 

 e 

, quindi confermate con “SET” 

4.  Confermate il sesso 

 

con “SET”   

5. 

Confermate l’“Età” con “SET” 

6. 

Confermate l’“Altezza” con “SET” 

7.  Quando sul display 

appare “0.0”, può essere avviata la misurazione. 

8.  Salite sulla pedana metallica della bilancia, rimanendo in piedi con le gambe ben distese. Le 

ginocchia non devono toccarsi durante la misurazione. Rimanete immobili durante la 
misurazione.  

9.  Sul display verrà visualizzato prima il peso. Rimanete immobili sulla bilancia. Il display del peso 

smette di lampeggiare dopo alcuni secondi. Successivamente, viene effettuata la 
determinazione degli altri valori, come ad esempio la percentuale di grasso corporeo ecc. Sul 

display appare il seguente simbolo: 

 

.  

Continuate a rimanere immobili sulla bilancia. 

10.  Una volta completata con successo la misurazione, sotto la visualizzazione del peso 

appariranno i seguenti valori, elencati nella sequenza di seguito illustrata:  BMI 

→ Percentuale di 

grasso corporeo → Percentuale di ritenzione idrica → Percentuale di massa muscolare → 
Percentuale di massa ossea → Fabbisogno calorico →Percentuale di grasso viscerale 

11.  Potete scendete dalla bilancia. I valori misurati vengono visualizzati tre volte consecutivamente. 

Poi la bilancia si spegnerà automaticamente. I valori vengono salvati. 

Display stored values /

 

Gespeichterte Werte anzeigen

Consulter les valeurs enregistrées/ 

Consultar los valores memorizados/ Richiamare i valori memorizzati 

 

1.  Press SET-key 

2. 

Select “User” with the 

and 

keys and confirm with “SET”. 

3.  Confirm gender 

 

with “SET”. 

4.  Confirm 

“Age” with “SET”. 

5.  Confirm 

“Height” with “SET”. 

6.  As soon as "0.0" appears on the display, press this key: 

 . The values determined last are 

then shown three times in succession in the display. The unit then switches itself off 
automatically. 

 

1.  SET-Taste drücken 

2. 

“User” mit den Tasten 

und 

auswählen und mit “SET” bestätigen 

3.  Geschlecht 

 

mit “SET” bestätigen   

4. 

Alter (“Age”) mit “SET” bestätigen 

5. 

Körpergröße (“Height”) mit “SET” bestätigen 

6. 

Sobald “0.0” im Display erscheint, drücken Sie auf diese Taste: 

. Anschließend werden die 

zuletzt ermittelten Werte dreimal hintereinander im Display eingeblendet. Danach schaltet sich 
das Gerät automatisch ab. 

 

1.  Pressez la touche SET 

2.  Sélectionnez « User » avec les touches 

 et 

confirmer avec « SET ». 

3.  Confirmez le sexe 

avec la touche « SET »   

4.  Confirmez l'âge avec la touche « SET » 
5.  Confirmez la taille (« Height ») avec la touche « SET » 

6.  Dès que "0.0" apparaît à l'écran, appuyez sur la touche suivante 

 Toutes les valeurs 

déterminées lors de la dernière mesure sont ensuite affichées trois fois de suite. Puis l'appareil 
s'éteint automatiquement. 

 

1.  Presione la tecla SET 

2.  Seleccione "Usuario" con las teclas 

 y 

 y confirme con "SET". 

Summary of Contents for SC BODY A

Page 1: ...Sebastian Sonntag Gernotstr 17 44319 Dortmund Germany www sebson de User manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de manejo Istruzioni per l uso Model Modell Mod le Modelo Modello SC_BO...

Page 2: ...Profile von unterschiedlichen Personen gespeichert werden Hinweis Dieses Ger t ist kein Medizinprodukt und ersetzt daher auch keine rztliche Ma nahme Les valeurs suivantes peuvent tre d termin es avec...

Page 3: ...tuisce l intervento del medico Product overview bersicht ber das Produkt Aper u du produit Descripci n general del product Panoramica del prodotto 1 Display 2 Set values increase 3 Switch on and enter...

Page 4: ...device Please do not step on the scale with wet feet There is a danger of slipping The scale may also be damaged by moisture Please do not store the device vertically Do not drop the device because th...

Page 5: ...n service que si elles sont capables de l utiliser en toute s curit et sont conscientes des dangers li s son utilisation Conserver l appareil secteur hors de port e des enfants de moins de 8 ans Avant...

Page 6: ...ivo no est homologado oficialmente Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini Avvertenza la confezione contiene piccole parti che possono essere ingerite dai bambini Le persone con ridotte c...

Page 7: ...K rperanalyse verwenden Kinder unter 10 Jahren Personen die lter als 70 Jahre sind Schwangere Menschen mit Herzschrittmachern oder anderen medizinischen Implantaten Bei folgenden Personengruppen kann...

Page 8: ...s menores de 17 a os de edad Personas que pasan m s de 10 horas a la semana haciendo deporte intensivamente Personas con mucha c rnea bajo los pies Per l analisi del corpo la bilancia invia un debole...

Page 9: ...chten Sie die allgemeinen Hinweise zur Verwendung von Batterien unter Allgemeine Sicherheitshinweise ffnen Sie das Batteriefach auf der R ckseite des Ger ts Setzen Sie 4 Batterien des Typs LR03 AAA 1...

Page 10: ...a di leggere ed osservare le informazioni generali sull uso delle batterie al capitolo Istruzioni generali di sicurezza Aprire il vano batterie sul retro Inserire 4 batterie di tipo LR03 AAA 1 5V nel...

Page 11: ...enanzeige Affichage de l IMC sous forme de diagramme b tons Visualizaci n del gr fico de barras del IMC Grafico BMI Body mass index BMI IMC Calorie requirement Kalorienbedarf BMR Metabolismo basale Ch...

Page 12: ...veladoras de la balanza toquen el suelo 2 Si possible placez vous au milieu de la balance Ne vous placez pas sur l cran Attention Si vous vous tenez sur le bord de la balance celle ci peut basculer su...

Page 13: ...de graisse corporelle ou d eau corporelle d une personne avec cet appareil des informations telles que l ge le sexe et la taille de cette personne doivent d abord tre entr es dans l appareil Il est p...

Page 14: ...measured values are displayed three times in succession The balance then switches itself off automatically The values are saved Es empfiehlt sich die K rperanlayse immer zur gleichen Tageszeit bei m...

Page 15: ...an lisis del cuerpo siempre a la misma hora del d a y mantener el balance h drico lo m s constante posible por ejemplo por la ma ana despu s de la primera visita al ba o No use ninguna o s lo ropa muy...

Page 16: ...valori misurati vengono visualizzati tre volte consecutivamente Poi la bilancia si spegner automaticamente I valori vengono salvati Display stored values Gespeichterte Werte anzeigen Consulter les va...

Page 17: ...eur ont t supprim es 1 Presione la tecla SET 2 Seleccione el Usuario que desee borrar con las teclas y y confirme con SET 3 Confirmar el sexo con SET 4 Confirme la edad Edad con SET 5 Seleccione Altur...

Page 18: ...rmales normale 16 24 43 68 46 62 1 9 3 8 1 030 2 150 1 9 high hoch haut alto 24 68 62 2 150 10 50 60 low niedrig minime m nimo modesta 17 43 44 980 normal normales normale 17 25 43 65 44 59 1 9 3 7 98...

Page 19: ...ve problems Problembehebung D pannage Soluci n de problemas Risoluzione dei problemi Max load capacity has been exceeded Please leave the scale immediately to avoid damaging the device Maximale Belast...

Page 20: ...niques Especificaciones t cnicas Dati tecnici Operating voltage Betriebsspannung Alimentation Voltaje nominal Tensione di esercizio 6V DC Battery type Batterietyp Type de piles Tipo de pila Tipo di ba...

Page 21: ...odukts lesen Sie sich bitte die Anleitung gr ndlich durch Ein langer und st rungsfreier Betrieb kann nur gew hrleistet werden wenn die Installation und die Inbetriebnahme sachgerecht erfolgt ist Bitte...

Page 22: ...terien aus dem Batteriefach wenn Sie dieses Produkt l nger als einen Monat nicht benutzen Bitte achten Sie darauf dass bei eingesetzter Batterie das Batteriefach immer verschlossen ist Batterien die n...

Page 23: ...ais court circuiter les bornes de raccordement N exposer jamais les piles des conditions extr mes telles qu la chaleur ou un fort rayonnement solaire Cela comporte un risque aigu d explosion et de fui...

Page 24: ...toxicaciones Deseche inmediatamente las bater as da adas Evite el contacto directo de la piel con una fuga de las pilas Despu s del eventual contacto l vese las manos inmediatamente y aseg rese de que...

Page 25: ...non ricaricabili non possono mai essere ricaricate Le nuove batterie non devono mai essere usate insieme a batterie usate Utilizzare sempre batterie dello stesso tipo Non mandare mai in corto circuito...

Reviews: