background image

 

 

 

SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund   Germany - www.sebson.de

 

 

 

Les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque 
de connaissances et d'expérience ne peuvent mettre cet appareil en service que si elles sont 
capables de l'utiliser en toute sécurité et sont conscientes des dangers liés à son utilisation! 

 

Stockez l'appareil dans un endroit à l'abri des salissures, de l'humidité et d'un fort échauffement! 

 

Avant de démarrer le produit, veuillez-vous assurer que le produit et protégé contre la saleté, 
l´humidité et le réchauffement.  

 

Protégez l'appareil des chocs et des vibrations.  

 

Ne faites pas tomber l'appareil, cela pourrait l'endommager! 

 

Il est interdit de transformer le produit. 

 

Ne pas user de violence pendant l'installation et l'utilisation (par ex. avec un tournevis, une 
pince, un marteau, etc.). Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'usage non 
professionnel de ce produit pouvant provoquer des blessures ou des dommages. 

 

Les réparations doivent être effectuées uniquement par un professionnel et seulement en 
utilisant les pièces détachées originales! 

 

 

Antes de la puesta en servicio, retire todos los materiales de embalaje. 

 

¡Antes de utilizar este producto, compruebe si existen daños exteriores. ¡En caso de daños 
externos visibles se desaconseja encarecidamente la puesta en marcha! 

 

Este dispositivo es sólo para uso privado.  

 

¡Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños! 

 

Mantenga el aparato de corriente fuera del alcance de niños menores de 8 años.  

 

¡No deje este producto al alcance de los niños y animales! 

Atención:

 El enavse contiene partes 

pequeñas cuya ingestión puede ser peligrosa para niños! 

 

Las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de 
conocimientos y experiencia sólo podrán poner en funcionamiento este dispositivo si son 
capaces de manipularlo de forma segura y son conscientes de los peligros que conlleva su 
manejo. 

 

Guarde el aparato en un lugar protegido de la suciedad, la humedad y el calor intenso. 

 

Antes de comenzar, por favor asegúrese de que el producto esté protegido frente a la suciedad 
resistente, humedad y calor. 

 

Proteja el aparato de golpes y vibraciones.  

 

¡No deje caer el producto, ya que esto puede dañarlo!  

 

 No se permite la modificación de este producto. 

 

Para la instalación y el manejo no se debe utilizar violencia (por ejemplo, destornillador, alicate, 
martillo, etc.). ¡En caso de uso inapropiado de este producto, que causara lesiones o daños, el 
fabricante no asume ninguna responsabilidad!  

 

¡Las reparaciones sólo deben ser realizadas por un especialista y sólo con piezas de repuesto 
originales! 

 

 

Prima dell'uso, rimuovere tutti i materiali di confezionamento. 

 

Prima di utilizzare questo prodotto, si prega di controllare che non vi siano danni esterni.  In 
caso di danni esterni visibili, si sconsiglia fortemente di mettere in funzione l'apparecchio! 

 

Este dispositivo es sólo para uso privado. 

 

Conservare l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini!  

 

Si prega di tenere il dispositivo di alimentazione lontano da bambini di età inferiore agli 8 anni! 

 

Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini! 

Avvertenza:

 la confezione contiene piccole 

parti che possono essere ingerite dai bambini! 

 

Le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con scarse nozioni e poca 
esperienza possono mettere in funzione questo dispositivo solo se sono in grado di gestirlo in 
modo sicuro e conoscendo i pericoli legati all’utilizzo di questo dispositivo! 

 

Tenere l'apparecchio in un luogo protetto da sporco eccessivo, umidità e calore eccessivo! 

 

Si prega di assicurarsi che al momento della messa in funzione il prodotto sia protetto da 
sporcizia, umidità ed eccessivo riscaldamento. 

 

Proteggere l’apparecchio da urti e vibrazioni.  

 

Evitare di far cadere l’apparecchio in quanto potrebbe danneggiarsi!  

 

Non è consentito modificare questo prodotto. 

 

Durante l’installazione e l’uso non può essere esercitata alcuna forza (ad esempio con 
cacciavite, pinze, martelli, ecc.). Il produttore non si assume alcuna responsabilità in caso di uso 
improprio del prodotto che provochi lesioni o danni! 

 

Le riparazioni possono essere eseguite solo da un tecnico qualificato e utilizzando 
esclusivamente ricambi originali! 

Summary of Contents for FUZZ RV A

Page 1: ...ON Sebastian Sonntag Gernotstr 17 44319 Dortmund Germany www sebson de User manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de manejo Istruzioni per l uso Model Modell Mod le Modelo Modello FUZ...

Page 2: ...s pr fen Sie dieses bitte auf u erliche Sch den Bei sichtbaren u erlichen Besch digungen wird von der Inbetriebnahme dringend abgeraten Dieses Ger t ist nur f r den privaten Gebrauch geeignet Bewahren...

Page 3: ...calor intenso Antes de comenzar por favor aseg rese de que el producto est protegido frente a la suciedad resistente humedad y calor Proteja el aparato de golpes y vibraciones No deje caer el producto...

Page 4: ...bersicht ber das Produkt Aper u du produit Descripci n general del producto Descrizione del prodotto 1 Collecting container 2 Shearing surface 3 Razor blades 4 Battery compartment cover 5 ON OFF Swit...

Page 5: ...ery compartment Note Make sure that the polarity is correct when inserting the batteries Close the battery compartment again after inserting the battery Please make sure that the battery compartment i...

Page 6: ...zione alla corretta polarit Chiudere il vano batterie dopo avervi inserito le batterie Si prega di fare in modo che il vano batterie sia sempre chiuso Non utilizzare se il coperchio del vano batterie...

Page 7: ...isible del tejido 1 Coloque el tejido a procesar sobre una superficie plana y al selo 2 Ponga en marcha la m quina con ayuda del interruptor deslizante v ase el mango 3 Mueva el cabezal de corte liger...

Page 8: ...strongly recommended to prevent cuts or crushing Unscrew the collecting container and clean it using the cleaning brush Then clean the shearing surface with the cleaning brush Unscrew the element wit...

Page 9: ...ra la limpieza Nota El aparato no es a prueba de agua Nunca lo limpie bajo el agua corriente Para la limpieza no use productos de limpieza a base de solventes Antes de la limpieza apague el aparato y...

Page 10: ...in case of improper disposing General instructions for using batteries Please always replace old batteries with batteries of the same type Do not use rechargeable batteries They have a too low voltag...

Page 11: ...n keinem Fall aufgeladen werden Neue Batterien d rfen nicht zusammen mit gebrauchten Batterien verwendet werden Verwenden Sie immer nur Batterien des gleichen Typs zusammen Schlie en Sie die Anschluss...

Page 12: ...es nocives sont marqu es d un container barr et ne doivent pas tre jet es dans les ordures m nag res Sous le symbole du container figure la d signation chimique de la substance nocive par exemple Cd p...

Page 13: ...s Istruzioni generali di sicurezza Grazie per aver scelto un prodotto del marchio SEBSON Prima di utilizzare questo prodotto leggere attentamente le istruzioni Un funzionamento di lunga durata e senza...

Page 14: ...o circuito i morsetti Non esporre mai le batterie a condizioni estreme quali calore o forte irraggiamento solare Vi il serio rischio che esplodano o si scarichino Attenzione Accertarsi che le pile non...

Reviews: