background image

Der SEBO EVOLUTION 370/470 Bürststaub-

sauger ist auf eine hohe Leistung, Benut-

zerfreundlichkeit und Langlebigkeit ausge-

legt. Eine rotierende Bürste mit manueller 

Höheneinstellung reinigt Ihre Teppiche und 

andere Böden schonend und gründlich. Der 

Teleskopschlauch stellt komfortabel eine 

Reichweite beim Staubsaugen zur Verfü-

gung, die Sie bald nicht mehr entbehren 

möchten. Ihr SEBO ist mit der hochwerti-

gen SEBO S-Klasse-Filtration ausgestattet, 

die modernsten hygienischen Ansprüchen 

gerecht wird.

Die Gelenkraste(25) arretiert den SEBO 

Bürststaubsauger in senkrechter Ruhe-

stellung. Zum Lösen der Gelenkraste das 

Rastpedal(19) treten und das Gerät nach 

hinten kippen. Der Ein-/Aus-Schalter(10) 

befindet sich ergonomisch unten an der 

Seite des Gerätefußes. Zum Ein- und Aus-

schalten den Schalter mit dem Fuß betäti-

gen.

Die Bürstenhöhe Ihres SEBO Bürststaub-

saugers kann entweder per Fuß oder mit 

Hilfe des Teleskoprohrs eingestellt werden. 

Hierfür das Gerät in die aufrechte Position 

stellen und das Teleskoprohr nach oben her-

ausziehen. Die Öffnung des Teleskoprohrs (7) 

passt in die Einkerbung (26) der Bürstenein-

stellung (11). 

Durch Druck der Taste (11) kann die Bürste 

von Stufe 1 (niedrigste Stufe) bis 4 (höchste 

Stufe) und wieder zurück eingestellt wer-

den. Zur Einstellung der Bürste empfehlen 

wir Ihnen zunächst auf Stufe 2 zu beginnen. 

Je nach Schiebekraft können Sie die Bürste 

auf Stufe 3 bzw. 4 nachregeln. Für eine hohe 

Energieeffizienz und tiefgründige Reinigung 

Ihres Teppichbodens gemäß EU Verord-

nung 665/2013 empfehlen wir die Nutzung 

Ihres Bürststaubsaugers auf Stufe 1.

7

 3

 24

2

19

25

CHECK

BRUSH

ON/OFF

2

 10

Führen Sie die Anschlussleitung an-

schließend in die Zugentlastung(23) ein, 

bis sie einrastet. Zum Wechsel der An-

schlussleitung die Taste(34) neben der 

Zugentlastung drücken und das Kabel 

entsprechend wieder entnehmen. Das 

Teleskoprohr(7) erst in das Gelenk ein-

führen und dann mit dem Griff(5) auf den 

Nocken(35) am Filtergehäuse stecken. 
Die passende Schlauchseite in das Tele-

skoprohr(7) einführen. 

Zum Anschließen 

des Schlauches an das Filtergehäuse, 

das Ende mit der schwarzen Buchse in 

die Verbindungshülle (24) einführen und 

ganz einschieben. Durch Zusammendrü-

cken der Griffflächen am Sicherungsring 

(3) kann der Schlauch wieder gelöst wer-

den.

Wenn das Gerät nicht läuft, überprüfen 

ob die Teile richtig zusammen gesteckt 

sind.

7. Handhabung

The SEBO EVOLUTION 370/470 upright 

vacuum cleaner is designed for high 

performance, usability and durability. 

The rotating brush with manual height 

adjustment cleans your carpets and 

other floors safely and thoroughly. The 

hose and attachment tube allow all 

round cleaning. 
The SEBO Evolution features SEBO 

S-Class filter technology to meet 

modern hygiene requirements.
The foot pedal latch(25) locks the 

machine in the upright position. To 

release the machine from the upright 

position depress the foot pedal (19) and 

lower the dust bag housing.

The On/Off switch (10) is ergonomically 

located on the side of the power head 

and can be operated with a tap of the 

foot.

Brush height adjustment can be 

changed by foot or with the attachment 

tube. To do this, put the machine into 

the upright position, then lift the 

attachment tube from the machine. The 

end of the attachment tube (7) fits into 

the groove (26) of the height adjustment 

button (11). By pressing the button (11), 

the brush can be adjusted from position 

1 (lowest setting) to 4 (highest setting) 

and back. When the brush is new, set it 

to position 2. If it is hard to push, change 

to position 3 or 4. For high energy 

efficiency and a deep and intensive 

cleaning performance in accordance 

with the EU Regulation 665/2013 we 

recommend to using setting 1. 

Finally insert the mains cable into the 

cable cleat(23). You can hear a “click”  

when the mains cable is fully inserted. 

To take off the mains cable push the 

button(34) next to the cable cleat(23) 

and remove the mains cable. 

Fit the attachment tube(7) into the swiv-

el neck(21) and then push the attach-

ment tube handle(5) over the projec-

tion(35). Push the black end of the hose 

into the connecting tube(24) so that it 

clicks into place. The hose can be taken 

off by squeezing the retaining ring(3). 

The other end of the hose fits into the 

attachment tube(7) only one way.

IF THE MACHINE DOES NOT WORK, 
THEN THE STEPS ABOVE HAVE NOT 
BEEN EXECUTED CORRECTLY. PLEASE 
ENSURE THE PARTS ARE PROPERLY 
PUSHED TOGETHER, ESPECIALLY THE 
CABLE PLUG AND SWIVEL NECK.

7. Operating Instruction

 11

1

1

2

2

 7

 26

PUSH

23

22

34

8

Summary of Contents for EVOLUTION 370

Page 1: ...MADE IN GERMANY MADE IN GERMANY SEBO EVOLUTION370 470 CH EC K BR US H O N O F F 2 CH EC K BR US H O N O F F 2 GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION MANUAL...

Page 2: ...r Entsorgung 6 5 Ger tebeschreibung 7 6 Inbetriebnahme 7 7 Handhabung 8 8 Wartung und Pflege 9 Table of contents Page 1 Attachments 3 2 Technical Details 3 3 Safety Instructions 4 4 Note on Disposal 6...

Page 3: ...Gebl semotor 1100 Watt Unterdruck 225 mbar 2300 mm WS Luftmenge 50 l s Filtert te 5 0 Liter 3 lagig Arbeitsbreite 360mm 460mm Borstenstreifen auswechselbar B rstenantrieb Zahnriemen Anschlussleitung 1...

Page 4: ...ichtab bzw aufsaugen Keinescharfen leichtentflammbaren explosivenund gesundheitssch dlichen Stoffe oder Gase aufsaugen NichtsGl hendes Hei esoderWasseraufsaugen Original instruction manual Please read...

Page 5: ...von Originalteilen f r dieses Produkt berechtigt zu Garantieleistungen und gew hrleistetdieBetriebssicherheitdesGer tes n derungenamStaubsaugersindnichtzul ssig Zubeh r DieSteckdoseamStaubsaugeristnu...

Page 6: ...n meist problemlos und kosteng nstig repariert wer den Am Ende seines Nutzungszeitraums k nnen Sie das Ger t kostenlos an jeder ffentlichen Sammel stelle abgeben Elektroaltger te geh ren nicht in den...

Page 7: ...the dust bag hous ing 20 in the vertical position and fit it over the swivel neck 21 and support lever 46 of the power head 9 until the release button 12 locks To dismantle press the release but ton...

Page 8: ...f hren und ganz einschieben Durch Zusammendr cken der Grifffl chen am Sicherungsring 3 kann der Schlauch wieder gel st wer den Wenn das Ger t nicht l uft berpr fen ob die Teile richtig zusammen gestec...

Page 9: ...chtig in die F hrung des Filterhalters 46 geschoben und eingerastet ist Gebrauchte Filtert ten k nnen mit Deckeln verschlossen wer den die jeder SEBO Filterbox und Ser vice Box beiliegen This vacuum c...

Page 10: ...Klappe 45 auf der Unterseite der Elektroteppichb rste berpr fen Stellen Sie sicher dass sich zwischen der Klappe 45 und der Ein steckstelle im Gelenk keine Verstopfung befindet Changing the filters T...

Page 11: ...AMENT AND OF THE COUNCIL of 21 October 2009 establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy related products 5 Energy Labelling DIRECTIVE 2010 30 EU OF THE EUROPEAN PARLI...

Page 12: ...MADE IN GERMANY SEBO Stein Co GmbH W lfrather Stra e 47 49 42553 Velbert Germany Telefon 49 0 20 53 89 81 Telefax 49 0 20 53 89 85 www sebo de 2016SEBOStein Co GmbH EingetragenesWarenzeichen Technisch...

Reviews: