background image

3

• Ne jamais mettre votre verseuse dans un four à micro-ondes.
• Votre machine a été conçue pour un usage domestique seulement. Elle n’a pas été conçue

pour être utilisée dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie :

-  Dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et

autres environnements professionnels,

- Dans des fermes,
- Par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel,
- Dans des environnements de type chambres d’hôtes.

Avant la première utilisation

• Faites fonctionner une première fois la cafetière sans café avec 0,5 litre ou 1 litre d’eau (selon

modèle) pour rincer le circuit.

Préparation du café

(Suivre les illustrations de 1 à 8)

• Branchez la cafetière sur une prise de  courant conforme à la tension indiquée sur l’appareil.
• Enlevez le réservoir, remplissez celui-ci avec de l’eau froide du robinet, remettez le réservoir

en place à l’arrière de la cafetière.

• Les marques sur le réservoir indiquent le niveau d’eau nécessaire selon le nombre de tasses

souhaité.

• Placez un filtre à café dans le porte-filtre. Versez-y une cuillère à soupe de café moulu par

tasse. Si vous préférez un café plus fort ou plus léger, ajustez la quantité de café à votre goût.

• Replacez le porte-filtre sur son support et fermez le couvercle.
• Placez la verseuse sur la plaque chauffante.
• Allumez l’interrupteur. Le témoin lumineux « marche » indique que l’appareil fonctionne.
• Si vous souhaitez servir une tasse de café avant la fin du cycle, il suffit de retirer la verseuse

de la plaque chauffante. Le café cesse automatiquement de couler. Replacer rapidement la
verseuse sur la plaque chauffante pour que l’écoulement reprenne.

• À la fin d’un cycle, attendez environ une minute que l’eau contenue dans le filtre ait fini de

s’écouler dans la verseuse. Il est conseillé de laisser le couvercle sur la verseuse pour faciliter
l’utilisation et maintenir le café à bonne température plus longtemps.

• Pour que le café reste chaud, remettez la verseuse sur la plaque chauffante après vous être

servi. La plaque chauffante maintient automatiquement la température idéale tant que la
cafetière reste allumée.

• Éteignez l’interrupteur lorsque la verseuse est vide ou lorsque vous n’utilisez pas l’appareil.
• Si vous souhaitez préparer un autre café, éteignez l’appareil et attendez 10 minutes que les

éléments chauffants refroidissent.

Important :

si vous ne laissez pas l’appareil refroidir entre deux utilisations, l’eau placée dans

le réservoir peut être surchauffée et un jet de vapeur peut être émis par l’ouverture, provoquant
des brûlures.

2

Nettoyage

• Pour évacuer la mouture usagée, retirer le porte-filtre (e) de la cafetière.
• Débrancher l’appareil.
• Ne pas nettoyer l’appareil chaud.
• Nettoyer avec un chiffon ou une éponge humide.
• Ne jamais mettre l’appareil dans l’eau ou sous l’eau courante.
• Le porte filtre et le réservoir amovible sont lavables au lave-vaisselle.

Détartrage

• Détartrez votre cafetière tous les 40 cycles.
Vous pouvez utiliser :

- soit un sachet de détartrant dilué dans 2 grandes tasses d’eau.
- soit 2 grandes tasses de vinaigre d’alcool blanc.

• Verser dans le réservoir (b) et  mettre la cafetière en marche (sans mouture).
• Laisser couler dans la verseuse (c) l’équivalent d’une tasse, puis arrêter.
• Laisser agir pendant une heure.
• Remettre la cafetière en marche pour terminer l’écoulement.
• Rincer la cafetière en la faisant fonctionner 2 ou 3 fois avec 0,5 litre ou 1 litre d’eau (selon

modèle).

La garantie exclut les cafetières ne fonctionnant pas ou mal par absence de détartrage.

Accessoires

• Verseuse verre

En cas de problème

• Vérifier :

- le branchement.
- que l’interrupteur est en position marche.
- que le porte filtre est bien verrouillé.
• Le temps d’écoulement de l’eau est trop long ou les bruits sont excessifs : 
- détartrez votre cafetière.
• Votre appareil ne fonctionne toujours pas ? Adressez-vous à un centre service agréé. 

Participons à la protection de l’environnement !

i

Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.

Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour
que son traitement soit effectué.

Summary of Contents for CM 330

Page 1: ...FR p 1 3 EN p 4 7 DE p 8 11 NL p 12 15 NC00111651 FR EN DE NL...

Page 2: ......

Page 3: ...le nettoyez Ne pas utiliser l appareil s il ne fonctionne pas correctement ou s il a t endommag Dans ce cas s adresser un centre service agr Toute intervention autre que le nettoyage et l entretien u...

Page 4: ...reste chaud remettez la verseuse sur la plaque chauffante apr s vous tre servi La plaque chauffante maintient automatiquement la temp rature id ale tant que la cafeti re reste allum e teignez l inter...

Page 5: ...hen the appliance is not in use If you want to prepare another coffee cycle switch off the appliance and wait for 10 minutes so that the heating elements can cool down EN Description a Lid b Removable...

Page 6: ...it Leave to work for one hour Switch the coffee maker back on to run the rest of the descaling solution through Rinse the coffee maker by running 0 5 litres or 1 litre of water depending on model thro...

Page 7: ...d ver ndern Setzen Sie den Filtertr ger in den Filterhalter und schlie en sie ihn Stellen Sie die Kaffeekanne mit dem Kannendeckel auf die Heizplatte Schalten Sie das Ger t an Das Betriebsanzeigel mpc...

Page 8: ...Kaffeemaschine aus sobald die Kaffeekanne leer ist und wenn Sie das Ger t nicht benutzen Schalten Sie das Ger t vor der Zubereitung eines weiteren Kaffees aus und lassen Sie die Heizelemente 10 Minut...

Page 9: ...et koffiezetapparaat ingeschakeld is Doe de schakelaar uit wanneer de schenkkan leeg is of wanneer u het apparaat niet gebruikt 13 NL Beschrijving a Deksel b Afneembaar waterreservoir c Glazen schenkk...

Page 10: ...Het apparaat niet reinigen wanneer dit nog warm is Reinigen met een vochtige doek of spons Nooit het apparaat in water onderdompelen of onder de kraan houden De filterhouder en het afneembare waterre...

Page 11: ...17 16...

Page 12: ...19 18...

Page 13: ...20...

Reviews: