background image

LRX 2035 ALLARM EASY

Summary of Contents for LRS 2035 SET Alarm

Page 1: ...LRX 2035 ALLARM EASY ...

Page 2: ......

Page 3: ... consenta il rispetto dei limiti di temperatura di esercizio indicata per il dispositivo 3 La sicurezza dell installazione finale e il rispetto di tutte le prescrizioni normative EN 12453 EN 12445 è a cura di chi assembla le varie parti per costruire una chiusura completa 4 Usare dispositivi di sicurezza in grado di monitorare lo stato della loro connessione alla centrale elettrica 5 Si consiglia ...

Page 4: ...0 mm Grado di protezione IP 56 COLLEGAMENTI DELLE MORSETTIERE CN1 1 Ingresso linea 230 Vac Fase 2 Ingresso linea 230 Vac Neutro 3 Uscita Lampeggiante 230 Vac Neutro 4 Uscita Lampeggiante 230 Vac Fase 5 Uscita Motore 230V Apertura 6 Uscita Motore 230V Comune 7 Uscita Motore 230V Chiusura CN2 1 Alimentazione Caricabatteria Sirena Allarme 13 8V 2 Uscita Comando Allarme positivo a mancare 3 Alimentazi...

Page 5: ... NC L in tervento provoca l immediata attivazione dalla Sirena e del contatto OUT AUX NC anche se prima disattivato il Sistema Allarme tramite il tasto del radiocomando relativo al CODE ALARM Importante nel caso in cui sia necessario effettuare del le manutenzioni per disattivare il controllo dell ingresso Tampere sarà necessario entrare in modalità Installatore vedi paragrafo relativo prima di og...

Page 6: ...po 10 secondi la centrale esce dalla programmazione 2 CODE ALARM Programmazione del radiocoman do x Attivazione disattivazione sistema di Allarme La procedura di programmazione e cancellazione è analoga a quella descritta precedentemente ma ovviamente riferita al Led CODE ALARM con la sola differenza che la program mazione è riferita ad un tasto dedicato al Radiocomando per l attivazione e la disa...

Page 7: ...so A CODE P e T default P FC CH e T FC AP B CODE ALARM P e T default P UP e T DOWN C LAMP CORT Uomo presente CH OFF Uomo presente CH ON D T MOT Non usato Non usato E T PAUSA Menù 2 Lampeggio 1110 1110 1110 Per approfondimenti alle funzioni sopra elencate consultare il sito www seav com RESET Nel caso sia opportuno ripristinare la centrale alla configu razione di fabbrica premere il tasto SEL e SET...

Page 8: ...s the Temperature working limits fixed for the device 3 The safety for the final installation and the respect of all the rules EN 12453 EN 12445 are under responsability of the person who Assembly all the parts together for building a closing 4 Use safety disposals which can control their connec tion to the Electric panel 5 To be sure of having done a right installation you should do a coplete che...

Page 9: ...lash input Neutral 4 230 Vac flash input phase 5 Opening 230V motor output 6 Common 230V motor output 7 Closing 230V motor output CN2 1 Power supply Battery charger Alarm signal 13 8V 2 Alarm Control Output positiv to miss 3 Power supply Battery charger Alarm signal GND CN3 1 Positive buffer battery input 12V 2 7Ah max 2 Negativebufferbatteryinput 12V2 7Ahmax 3 Signal light output 12V 2W max 4 Sig...

Page 10: ... supply for bat tery charge upkeeping With siren on the battery supply is stopped Or this can be caused by the related command positive to miss Default J1 1 2 or negative to miss J1 2 3 Auxiliary Alarm Output OUT AUX from J2 The electronic panel has an OUT AUX output normally close NC default J2 2 3 or normally open NA J2 1 2 for the Connection of accessories or other present alarm systems The act...

Page 11: ...ly Repeat the operation if you wish to put the previous configu ration Back into operation If you wish to set up the courtesy light repeat The operation described above pressing the SEL button twice instead of once the LAMP CORT LED will flash rapidly Repeat the operation if you wish to put the previous configuration back into Operation Flashing Light function even in pause the 230 Vac out put wil...

Page 12: ...eously all RED indicator LEDs will switch on and then off again immediately INSTALLER ACTIVATION MODE In case of maintenance of the alarm system it is neces sary to Activate the installer mode in order to deactive de alarm system And the Tampere control input if you wish this mode proceed as Follows disconnect and reconnect the 230 Vac supply line to the Unit keeping pushing for at least 10 second...

Page 13: ...ifier le bon état conformément à la directive machines et à la EN 12604 2 Controller que la location où se trouve l installation respect les limites de température d excercise indi quée sur le dispositif 3 La sécurité de l installation finale et le respect de toutes les lois normatives EN 12453 EN 12445 sont assurés par la personne qui monte les diffé rentes parties pour construire une fermoir com...

Page 14: ...nsions boîtier 240x190x110 mm Degré de protection IP 56 BRANCHEMENTSDELABARRETTEDERACCORDEMENT CN1 1 Entrée ligne 230 Vac Phase 2 Entrée ligne 230 Vac Neutre 3 Entrée clignotante 230 Vac Neutre 4 Entrée clignotante 230 Vac Phase 5 Sortie moteur 230V Ouverture 6 Sortie moteur 230V commune 7 Sortie moteur 230V Clôture CN2 1 Alimentation Chargeur sirène alarme 13 8V 2 Sortie commande alarme positif à...

Page 15: ...i i Sensori Allarme NC L in tervento provoca l immediata attivazione dalla Sirena e del contatto OUT AUX NC anche se prima disattivato il Sistema Allarme tramite il tasto del radiocomando relativo al CODE ALARM Important si on est nécessaire faire des maintenances pour désactiver la commande de l entrée Tampere il sera nécessaire entrer en modalité installateur voir le relatif paragraphe avant cha...

Page 16: ... tous les leds sauf la LED CODE qui reste allumée fixé Après 10 seconds la centrale finit la programmation 2 CODE ALARM Programmation de la radiocom made pour l activation et désactivation du système d alarme La procédure de programmation et d annula tion est comme celle ci dessus mais concernée à la LED CODE ALARM avec la seule différence qu elle est reliée à une touche dediée à la radiocommande ...

Page 17: ... Fonctionnement Homme mort en Fermeture _____________ MENU ETENDU 2 _____________ Référence LED LED Eteinte LED Allumée A CODE P e T default P FC CH e T FC AP B CODE ALARM P e T default P UP e T DOWN C LAMP CORT Homme mort CH OFF Homme mort CH ON D T MOT Non usé Non usé E T PAUSA Menù 2 Clignotante 1110 1110 1110 Pour des autres informations aux fonctions ci des sus visiter le site www seav com RE...

Page 18: ... mit der Maschinenrichtlinie und entspre chend der EN 12604 2 Sicherstellen dass am Installationsort die für das Gerät erforderlichen Betriebstemperaturgrenzen gegeben sind 3 Die Sicherheit der endgültigen Installation und die Einhaltung aller normgerechten Anforderungen EN 12453 EN 12445 ist abhängig von der Person die die verschiedenen Teile montiert die eine voll ständige Schließung erlauben 4 ...

Page 19: ...werden um einen ordnungsge mäßen Betrieb des Funkempfängers gewährleisten zu können TECHNISCHE MERKMALE Versorgung 230 Vac 50 60Hz 900W 4A max Ausgang Blinklicht 230 Vac 50 60 Hz 100W Resistive Load max 50W Inductive Load max Ausgang Motor 230 Vac 50 60Hz 750 W max Eingang Notstrombatterie 12 Vdc 2 7A h max Ausgang Kontrolllampe 12 Vdc 2 W max Ausgang Versorgung 12 Vdc 5 W max Hilfskreisläufe Sich...

Page 20: ...euereinheit unverzüglich automatisch das Alarmsy stem gemäß dem Zustand Geschlossen oder Geöffnet des Tors Mithilfe der zuvor gespeicherten Fernsteuerung Led CODE ALARM eingeschaltet kann das Alarmsystem nach Belieben aktiviert bzw deaktiviert werden Um die Möglichkeit von Fehlauslösungen oder Abschaltungen zu vermeiden muss die Taste der Fernbedienung minde stens 5 Sekunden lang ununterbrochen ge...

Page 21: ... die Zentrale dann nur Funksteuerungen Rolling Code an wenn dagegen die erste gespeicherte Funksteuerung eine Funksteuerung mit festem Code ist wird der Empfänger dann sowohl Funksteuerungen mit festem Code als auch Funksteuerungen Rolling Code annehmen Bereits im Speicher vorhandene bzw nicht kompa tible Funksteuerung Die Steuereinheit ermöglicht das Speichern von bis zu 120 Funksteuerungsbefehle...

Page 22: ...schen dem Ende der Öffnungsphase und der Schließphase des Rolltors ist bei Ablauf der gewünschten Zeit lassen Sie die Taste SET los im gleichen Moment wird die Speicherung der auto matischen Verschlusszeit festgelegt und das LED T PAUSA leuchtet durchgehend Wenn Sie keinen automatischen Verschluss möchten setzen Sie sich auf die Blinkleuchte des LEDs T PAUSA dann drüc ken Sie für weniger wie 1 Sek...

Page 23: ... Anzeige so dass eine schnelle Überprüfung des Zustands möglich ist Betriebslogik eingeschaltete LED Eingang geschlossen ausgeschaltete LED Eingang geöffnet VERWALTUNG PROGRAMMIERUNGLED Wenn an der Zentrale 3 min lang keinerlei Programmie rung ausgeführt wurde werden die Programmierungsleds automatisch ausgeschaltet um Energie zu sparen Die Betätigung der Tasten SEL SET bzw der Empfang eines Beweg...

Page 24: ...trabajar dentro de los límites de temperatura establecidos para el uso del dispositivo 3 La seguridad de la instalación final y el respeto de todas las normas pertinentes EN 12453 EN 12445 son responsabilidad de quien realiza el en samblaje de las diferentes partes para construir un cierre completo 4 Utilice dispositivos de seguridad capaces de monito rizarelestadodesuconexiónconlacentraleléctrica...

Page 25: ...el recipiente 240x190x110 mm Grado de protección IP 56 CONEXIONES DE LOS BORNEROS CN1 1 Entrada de línea 230 Vca Fase 2 Entrada de línea 230 Vca Neutro 3 Salida intermitente 230 Vca Neutro 4 Salida intermitente 230 Vca Fase 5 Salida Motor 230 V Apertura 6 Salida Motor 230 V Común 7 Salida Motor 230 V Cierre CN2 1 Alimentación cargadordebateríadesirenadelaalarma 13 8V 2 Salida del control de la ala...

Page 26: ...ivado anteriormente el sistema de alarma con el botón del radiocontrol correspondiente a CODE ALLARM Importante en caso de que sea necesario realizar ope raciones de mantenimiento para desactivar el control de entrada Tampere será necesario entrar en modo Instalador ver punto correspondiente antes de realizar cualquier in tervención en el sistema de alarma Salida sirena de la alarma seleccionable ...

Page 27: ...bilidad de la operación con el parpadeo de todos los led a excepción del led CODE que permanece fijo Transcurridos 10 seg la central sale del modo de progra mación 2 CODE ALLARM programación del radiocontrol para activación desactivación del sistema de alarma y de los sensores inalámbricos máx 4 El procedimiento de programación y anulación es similar al descrito anteriormente pero en este caso ref...

Page 28: ...l de carrera CH y AP T botones DOWN y UP P Entrada y Operación Deadman en el cierre ____________ MENÚ SECUNDARIO 2 ___________ Referencia Led Led Apagado Led Encendido A CODE P y T por defecto P FC CH e T FC AP B CODEALLARM P y T por defecto P ARRIBA y T ABAJO C LAMP CORT HombrePresenteCH OFF Hombre Presente CH ON D T MOT Not Used Not Used E T PAUSA Menú 2 parpadeo 1110 1110 1110 Paramásinformació...

Page 29: ...4 2 Certificar se de que o local de instalação permita o respeito dos limites de temperatura de exercício indicados para o dispositivo 3 A segurança da instalação final e o respeito de todas asprescriçõesnormativas EN12453 EN12445 são de responsabilidade da pessoa que monta as diver sas partes para obter um fechamento completo 4 Usar dispositivos de segurança capazes de monitorar o estado da sua c...

Page 30: ...res op 12 18 Bit Bit ou Rolling Code Códigos TX máx na memória 120 CODE ou CODE ALARME Dimensões da placa 140x145 mm Dimensões do recipiente 240x190x110 mm Grau de proteção IP 56 LIGAÇÕES DAS PLACAS DE BORNES CN1 1 Entrada da linha 230 Vac Fase 2 Entrada da linha 230 Vac Neutro 3 Saída Pisca pisca 230 Vac Neutro 4 Saída Pisca pisca 230 Vac Fase 5 Saída Motor 230V Abertura 6 Saída Motor 230V Comum ...

Page 31: ...a da ativação da sirene e do contacto OUT AUX NC T Dispositivo de segurança Tampere A central permite a ligação antiarrancamento Tampere da sirene e de todos os sensores de alarme NC A intervenção causa a ativação imediata da sirene e do contacto OUT AUX NC mesmo se tiver sido desativado anteriormente através da tecla de rádio controlo relativa ao CÓDIGO DE ALARME Importante se for necessário efet...

Page 32: ...e si Se o número máximo de dis positivos que podem ser memorizados foi alcançado re petindo a operação de programação a central evidencia a falha da operação e ativa a intermitência de todos os indicadores luminosos exceto LED CODE que permanece aceso de modo fixo Após 10 segundos a central sai da programação 2 CODE ALLARM Programação do rádio controlo para ativação desativação do sistema de alarm...

Page 33: ...f Temp E T PAUSA Menu 1 Intermitência 1110 1110 1110 Entrada P e T interruptor de limite CH e AP T DOWN e UP Input P e Operação Deadman no fechamento ____________ MENU ESTENDIDO 2 _____________ Referência Led Led Apagado Led Aceso A CODE P e T default P FC CH e T FC AP B CODE ALARM P e T default P UP e T DOWN C LAMP CORT HomempresenteCH OFF Homem presente CH ON D T MOT Not Used Not Used E T PAUSA ...

Page 34: ... kraven på drifttemperaturens gränsvärden som anges på anordningen 3 Ansvaret för den slutliga installationens säkerhet samt efterlevnaden av alla föreskrifter SS EN 12453 SS EN 12445 ligger på den som monte rar de olika delarna för att konstruera en komplett stängningsenhet 4 Använd säkerhetsanordningarna för att övervaka an slutningen till elanläggningen 5 Vi råder till att utföra alla nödvändig...

Page 35: ...240x190x110 mm Skyddsgrad IP 56 KOPPLINGSPLINTARNAS ANSLUTNINGAR CN1 1 Linjeingång 230 Vac Fas 2 Linjeingång 230 Vac Noll 3 Utgång blinkljus 230 Vac Noll 4 Utgång blinkljus 230 Vac Fas 5 Utgång motor 230V öppning 6 Utgång motor 230V gemensam 7 Utgång motor 230V stängning CN2 1 Matning Batteriladdare Larm Siren 13 8V 2 Utgång Larmkommando positiv felande 3 Matning Batteriladdare Larm Siren GND CN3 ...

Page 36: ...ar omedelbar aktivering av Sirenen och kontakten OUT AUX NC även om Larmsystemet tidigare inaktiverats genom knappen på fjärrkontrollen för CODE ALLARM Viktigt om det skulle vara nödvändigt att utföra underhåll för att inaktivera styrningen av Tampere ingången kommer det att vara nödvändigt att gå in in installatörläge se det relativa avsnittet före varje ingrepp på Larmsystemet Utgång Larm Siren ...

Page 37: ...rrkontrollen x Aktivering inaktivering av Larmsystem och Wire less givare Max 4 Proceduren för programmering och radering är densamma som den som beskrivits tidigare men givetvis att hänföra till lysdioden CODE ALLARM med den enda skillnaden att programmeringen avser en knapp som är tillägnad Fjärrkon trollen för aktivering och inaktivering av Larmsystemet Viktigt om ingen Larmkod har programmerat...

Page 38: ...CH OFF Man närvarande CH ON D T MOT Not Used Not Used E T PAUSA Meny 2 Blinkljus 1110 1110 1110 För ytterligare information till de funktioner som anges ovan vänligen besök www seav com ÅTERSTÄLL Vid behov att återställa styrenheten till fabriksinställnin garna ska du trycka samtidigt på SEL och SET knappar na Samtidigt uppnår man den samtida tändningen av alla RÖDA lysdioder för signalering och g...

Page 39: ... of op de plaats waar de installatie zich bevindt kan worden voldaan aan de gespecificieer de grenzen voor de bedrijfstemperatuur 3 Wie de verschillende onderdelen assembleert om een volledige sluiting te verwezenlijken is ver antwoordelijk voor de uiteindelijke veiligheid van de installatie en inachtneming van alle normvoor schriften EN 12453 EN 12445 4 Gebruik veiligheidsinrichtingen die in staa...

Page 40: ...max Uitgang controlelampje 12 Vdc 2 W max Uitgang voeding services 12 Vdc 5 W max Beveiligingen en commando s 12 Vdc in laagspanning Bedrijfstemperatuur 10 55 C Radio ontvanger zie model Op zenders 12 18 Bit of Rolling Code Max TX codes in geheugen 120 CODE of CODE ALARM Afmetingen kaart 140x145 mm Afmetingen recipiënt 240x190x110 mm Beschermingsgraad IP 56 AANSLUITINGEN VAN DE KLEMMENBORDEN CN1 1...

Page 41: ... Alarmsensoren NC gevoed en aangesloten worden De interventie van de Alarmsensoren veroorzaakt de on middellijke inschakeling van de Sirene en het contact OUT AUX NC T Veiligheidsvoorziening Tamper De centrale zorgt voor de aansluiting anti verwijdering Tamper van de Sirene en alle Alarmsensoren NC De interventie veroorzaakt de onmiddellijke activering van de Sirene en het contact OUT AUX NC ook a...

Page 42: ...le ogenblikken om te wijzen op deze staat en gaat dan terug naar de programmeerfase Maximaal aantal inrichtingen die bewaard kunnen worden in het geheugen Aan de hand van de centrale kan men tot 120 radiobesturin gen in het geheugen opslaan die onderling een verschillende code hebben Indien het maximaal aantal bereikt is en de handeling voor het programmeren herhaald wordt duidt de centraleopdefal...

Page 43: ...fo ON CONTROLEL Info Temp E T PAUZE Menu 1 Knippering 1110 1110 1110 Input P en T CH eindschakelaar en AP Input P en T toetsen DOWN en UP Operatie Deadman in het sluiten ____________ UITGEBREID MENU 2 _____________ Referentie Led Led uit Led aan A CODE P en T default P FC CH en T FC AP B CODE ALARM P en T default P OP en T NEER C KNIPP WAAK ManaanwezigCH OFF Man aanwezig CH ON D T MOT Not Used Not...

Page 44: ...σύμφωνα με την οδηγία μηχανημάτων και το πρότυπο EN 12604 2 Βεβαιωθείτε ότι η τοποθεσία όπου βρίσκεται η εγκα τάσταση επιτρέπει τη συμμόρφωση με τα όρια θερμο κρασίας λειτουργίας που ορίζεται για τη συσκευή 3 Η ασφάλεια της τελικής εγκατάστασης και της συμ μόρφωσης με όλες τις κανονιστικές απαιτήσεις EN 12453 EN12445 θαπρέπειναπραγματοποιείταιαπό όποιον συναρμολογεί τα διάφορα μέρη ούτως ώστε να κ...

Page 45: ...α λειτουργίας 10 55 C Ραδιοφωνικός δέκτης δείτε μοντέλο Προαιρετικοί πομποί 12 18 Bit ή Rolling Code Κωδικοί TX max στη μνήμη 120 ΚΩΔΙΚΟΣήΚΩΔΙΚΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ Διαστάσεις κάρτας 140x145 mm Διαστάσεις δοχείου 240x190x110 mm Βαθμός προστασίας IP 56 ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΚΡΟΔΕΚΤΩΝ CN1 1 Σύνδεση στην γραμμή 230 Vac Φάση 2 Σύνδεση γραμμής 230 Vac Ουδέτερο 3 Έξοδος Διακοπτόμενου φωτισμού 230 Vac Ουδέτερο 4 Έξοδος...

Page 46: ... Ζώνη 1 και ζώνη 2 Η κεντρική μονάδα επιτρέπει την τροφοδοσία και τη σύνδεση των δύο αισθητήρων συναγερμού NC Ηπαρέμβασητωναισθητήρωνσυναγερμούπροκαλούντηνάμε σηενεργοποίησητηςσειρήναςκαιτηςεπαφήςOUTAUX NC T Συσκευή ασφαλείας Tampere Η κεντρική μονάδα επιτρέπει τη σύνδεση παρεμπόδισης της απότομης απόσπασης Tampere της σειρήνας και όλων των αισθητήρων συναγερμού NC Η παρέμβαση προκαλεί την άμεση ε...

Page 47: ... ή δεν είναι συμ βατός Η μονάδα ελέγχου επιτρέπει την αποθήκευση έως και 120 ρα διοελέγχων που έχουν διαφορετικό κωδικό Σε περίπτωση κατά την οποία δοκιμάσετε να εκτελέσετε τη διαδικασία του προγραμματισμού μιας συσκευής που υπάρχει ήδηστημνήμηήπουδενείναισυμβατή τοLEDΚΩΔΙΚΟΥθα αρχίσεινααναβοσβήνειγρήγοραγιαμερικέςστιγμέςεπισημαί νοντας ότι κάτι τέτοιο δεν είναι εφικτό για να επιστρέψει και πάλι σ...

Page 48: ...ματος και κλεισίματος του κλείστρου στη λήξη του χρόνου που επιθυμείτε αφήστε το πλήκτρο SET την ίδια στιγμή θα αποθηκευτεί ο χρόνος αυ τόματου κλεισίματος και το LED ΧΡ ΠΑΥΣΗΣ θα παραμεί νει σταθερά αναμμένο Αν δεν θέλετε το αυτόματο κλείσιμο πηγαίνετε στο LED ΧΡ ΠΑΥΣΗΣ που αναβοσβήνει στη συνέχεια πατήστε για λιγό τερο από 1 δευτερόλεπτο το πλήκτρο SET την ίδια στιγμή το LED θα σβήσει και η λειτ...

Page 49: ...συναγερμού ΔΙΑΓΝΩΣΗ Έλεγχος εισόδου εντολών και αισθητήρων Σε αντιστοιχία με κάθε είσοδο εντολής ή αισθητήρα χαμηλής τάσης η κεντρική μονάδα διαθέτει ένα LED σηματοδότησης έτσι ώστε να είναι σε θέση να ελέγχει γρήγορα την κατάστα ση Λογικό κύκλωμα λειτουργίας LED ενεργοποιημένο είσοδος κλειστή LED απενεργοποιημένο είσοδος ανοικτή ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ LED ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ Η κεντρική μονάδα μετά από 3 λεπτά αδ...

Page 50: ...50 ...

Reviews: