background image

Sistemi elettronici
di Aperture Porte e Cancelli

6. MONTAJE DE LA CREMALLERA

6.1.

Desbloquear el motorreductor y llevar la hoja hasta la 

abertura completa;

6.2.

Fijar a cada elemento de cremallera los distanciadores del 

soporte mediante los correspondientes tornillos de blocaje, 
teniendo cuidado de posicionarlos en la parte superior del 
agujero (Fig. 8);

6.3.

Apoyar el elemento de cremallera al piñón dentado del 

motorreductor de manera que sea paralela a la guía a piso de la 
cancela y posicionándolo como en la Fig. 9 y puntear con 
electrosoldadura el distanciador central B a la estructura de la 
cancela (Fig. 10). Mover manualmente la cancela hasta llegar al 
distanciador C en correspondencia del piñón, luego puntear con 
electrosoldadura. Efectuar la misma operación para el 
distanciador A, después de haberlo llevado en correspondencia 
del piñón;

Fig. 10

Fig. 8

Fig. 9

1,5 mm

Fig. 11

A

B

C

Fig. 12

REV 04 - 09/2005

5. SISTEMA DE DESBLOQUEO

5.1. Para desbloquear obrar como sigue:

- Inserir la llave y girarla para abrir la portilla que protege la 

manilla de plástico (Fig. 6).

- Agarrar la manilla del desbloqueo y tirar hacia el exterior 

vencendo la resistencia del resorte interior (Fig. 7).

- Girar la manilla de 90° hacia derecha o izquierda y dejarla 

redoblandola a 90° para permitir el cierre de la cancela.

- Cerrar la portilla y sacar la llave.

5.2. Para bloquear   de nuevo obrar como sigue:

- Inserir la llave y girarla para abrir la portilla que protege la 

manilla de plástico (Fig. 6).

- Agarrar la manilla y girarla de 90° hacia derecha o izquierda
- Empujarla hacia el interior hasta el tope
- Mover manualmente la hoja hasta que los engranajes sean 

embragados. Después de esto, el sistema viene restablecido 
para el empleo automático.

6.4.

repetir la operación arriba describida para todos los 

restantes elementos de cremallera de montar;

6.5.

controlar que todos los elementos de la cremallera resulten 

perfectamente alineados y posicionados correctamente 
(dentados en fase). Se aconseja contraponer entre dos 
elementos sucesivos un tercer elemento como se indica en la 
Fig. 11.

6.6.

Toda la cremallera tiene que ser elevada de 1,5 mm. para 

evitar que el peso de la cancela grave sobre el piñón (Fig. 12),
Nota: Mantener una holgura de acerca 0,5 mm entre diente 
piñon y diente cremallera.

6.7.

Controlar que la cremallera trabaja al centro del piñón a lo 

largo de todos los elementos, regulando en caso necesario la 
longitud de los distanciadores.

Fig. 6

Fig. 7

cod. 67410012

Summary of Contents for LEPUS 1800

Page 1: ...entación Potencia Corriente absorbida Velocidad de rotación del motor Relación de riducción Temperatura ambiente Intervención de la termoproteción Peso actuador con aceite Cantidad de aceite Grado de protección Velocidad piñón Z16 Velocidad piñón Z20 Peso Max cancela Embrague mecánico Tope inductivo o mecánico 10 10 7 7 8 8 9 9 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 Frecuencia de uso Peso max cancela Motorreduct...

Page 2: ... pernos de anclaje N B Es oportuno cuando la estructura de la cancela lo permite levantar la placa del pavimento al menos de 50 mm para evitar eventuales retenciones de agua REV 04 09 2005 Plinto Fig 1 65 200 350 150 50 55 3 MONTAJE DE PIÑON 3 1 Poner una lengüeta en el eje del motorreductor como en la Fig 3 3 2 Montar el piñon al motorreductor fijándolo con el perno en dotación Fig 3 Fig 3 Fig 2 ...

Page 3: ...erior vencendo la resistencia del resorte interior Fig 7 Girar la manilla de 90 hacia derecha o izquierda y dejarla redoblandola a 90 para permitir el cierre de la cancela Cerrar la portilla y sacar la llave 5 2 Para bloquear de nuevo obrar como sigue Inserir la llave y girarla para abrir la portilla que protege la manilla de plástico Fig 6 Agarrar la manilla y girarla de 90 hacia derecha o izquie...

Page 4: ...bajo indicadas Fig 13 Llevar la cancela en completa abertura Posicionar la plaquita sobre la cremallera para que el tope palanquita en caso de tope mecánico Fig 14 rehiletes de indicación puestos en la parte superior en caso de tope inductivo Fig 15 en correspondencia del punto X que está a 50 mm desde el lado doblado de la plaquita Fig 16 y fijarla con los tornillos en dotación Fig 17 7 2 Para in...

Page 5: ...éndola pasar por el grupo pinión como en Fig 20 La cadena tiene que estar siempre en línea verticalmente Fig 21 y horizontalmente Fig 23 si no está perfectamente alineada Fig 24 y 25 puede causar un descarrilamiento de la misma desde el grupo pinión o se arriesga un esfuerzo mayor por el motorrreductor habendo así un funcionamiento incorrecto de la implantación 10 3 Instalar a las dos extremidad d...

Page 6: ...e aplicables 89 392 CEE Directiva Máquinas 89 336 CEE Directiva Compatibilidad Electromagnética 73 23 CEE Directiva Baja Tensión ADVERTENCIA La instalación eléctrica y la lógica de funcionamiento deben estar de acuerdo con las normativas vigentes Preveer en cada caso un interruptor diferencial puesto al inicio de la instalación eléctrica de la automatización de 16 A y umbral de intervención de 0 0...

Page 7: ...E ENGLISH LEPUS MOTOR REDUCER USING GRAPHIC 3 7 5 4 325 1 6 0 1 GATE ARRANGEMENT The first thing to check is that the gate is in good running order as follows a The gate is rigid and straight and runs smoothly throughout its travel b The lower track is in good order straight and levelled c The lower support wheels have sealed bearings or grease points d The top guide must be manufactured and insta...

Page 8: ...which the foundation plate and the anchor bolts will be walled up It is best if the gate structure allows the plate to be raised up from the finished level by 50 mm This will stop water gathering around the operator REV 04 09 2005 Plinth Fig 1 65 200 350 150 50 55 3 PINIONASSEMBLING 3 1 Put the spline into the motor reducer shaft as in Fig 3 3 2 Assemble the pinion to the motor reducer fixing it w...

Page 9: ...te completely 6 2 Fit the bolts to each section of rack using the provided blocking screw Make sure the bolts are placed in the upper part of the holes See Fig 8 6 3 Lay the section of rack on the pinion of the operator as in Fig 9 so that it results parallel to the pavement guide of the gate and tack weld the central bolt B to the gate Fig 10 Manually slide the gate to set the bolt C close to the...

Page 10: ...e closing Place the limit switch plate on the gear rack to have the limit switch in correspondence with the X point which is 50 mm from the folded side of the plate Fig 16 and fix it with the supplied screws Fig 17 Closing limit switch Opening limit switch Fig 13 Fig 14 Fig 15 Mechanical limit switch Inductive limit switch Fig 17 50 mm X Fig 16 Place where the wheel mechanical limit switch or the ...

Page 11: ...3 10 2 Install the chain making it pass through the pinion group as in Fig 20 The chain must be always in line both vertically Fig 21 and orizontally Fig 23 if not perfectly aligned Fig 24 and 25 it may derail from the pinion group or the motor reducer risks a greater effort not allowing the right operating of the system 10 3 Set up a fillet chain tensioner to the two extremities of the gate to re...

Page 12: ...wing European Directive and following changes 89 392 CEE Machine Directive 89 336 CEE Electromagnetic Compatibility Directive 73 23 CEE Low Tension Directive SAFETY PRECAUTIONS All electrical work should conform to current regulations A 16 A 0 030 A differential switch must be incorporated into the source of the operators main electrical supply and the entire system properly earth bonded Always ru...

Reviews: