Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
®
SEA S.p.A.
Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY)
Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344
www.seateam.com
[email protected]
67410774
ES
DE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Il trasmettitore 23110650 è conforme alla direttiva 1999/5/CE basata sugli standards:
ETSI EN 301 489-3 v1.4.1; ETSI EN 301 489-1 v1.8.1; ETSI EN 300 220-2 v2.1.2; EN 60950-1. L'utilizzatore di questo dispositivo è tenuto al rispetto delle Norme di Legge vigenti nel Paese di utilizzo.
N.B. IL COSTRUTTORE NON PUÒ CONSIDERARSI RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI CAUSATI DA USI IMPROPRI, ERRONEI ED IRRAGIONEVOLI.
La SEA si riserva il diritto di apportare le modifiche o variazioni che ritenesse opportune ai propri prodotti e/o al presente manuale senza alcun obbligo di preavviso.
DECLARATION OF CONFORMITY
The transmitter 23110650 is in conformity with the 1999/5/CE directive based on the standards:
ETSI EN 301 489-3 v1.4.1; ETSI EN 301 489-1 v1.8.1; ETSI EN 300 220-2 v2.1.2; EN 60950-1. The user of this system must follow the norms in force in the country where it si used.
NOTICE: THE MANUFACTURER CANNOT BE CONSIDERED RESPONSIBLE OF THE DAMAGES CAUSED BY PRODUCT MISUSE.
SEA reserves the right to bring proper modifications or changes to its products and/or to this manual without warning.
DECLARATION DE CONFORMITE
Le émetteur 23110650 est conforme à la directive 1999/5/CE basée sur les standards:
ETSI EN 301 489-3 v1.4.1; ETSI EN 301 489-1 v1.8.1; ETSI EN 300 220-2 v2.1.2; EN 60950-1. L'utilisateur de ce dispositif doit respecter les règles de loi en vigueur dans les pays d'utilisation.
LE CONSTRUCTEUR N'EST PAS RESPONSABLE POUR DOMMAGES EVENTUELS A LA SUITE D'UNE UTILISATION IMPROPRE, ERRONNEE OU IRRAISONABLE.
SEA se réserve le droit de toutes modifications et des variations sur ses produits ou au présent manuel sans aucune obligation de préavis.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
El transmisor 23110650 está conforme a la directiva 1999/5/CE según los standards:
ETSI EN 301 489-3 v1.4.1; ETSI EN 301 489-1 v1.8.1; ETSI EN 300 220-2 v2.1.2; EN 60950-1. Quien utiliza este dispositivo tiene que respetar las normas vigentes en el pais de utilización.
NOTA: EL PRODUCTOR NO PUEDE SER CONSIDERADO RESPONSABLE POR DAÑOS CAUSADOS POR UTILIZO ERRÓNEO Y IMPROPIO.
SEA se reserva el derecho de aportar modificaciones o varaciones oportunas a sus productos y/o a este manual sin alguna obligación de preaviso.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG:
ETSI EN 301 489-3 v1.4.1; ETSI EN 301 489-1 v1.8.1; ETSI EN 300 220-2 v2.1.2; EN 60950-1. Der Benützer dieses Geräts, muss, die im Benützerland geltenden gesetzlichen Richtlinien respektieren.
ACHTUNG! DER HERSTELLER IST NICHT VERANTWORTLICH BEI SCHÄDEN, DIE DURCH UNSACHGEMÄßE, FEHLERHAFTE ODER UNANGEMESSENE VERWENDUNG VERURSACHT WURDEN.
SEA räumt sich das Recht ein, Änderungen oder Variationen an Ihren Produkten oder diesen Instruktionen vorzunehmen ohne vorherige Benachrichtigungspflicht.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) - Solo Europa
(Applicabile in paesi dell'Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute
causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono
invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato cquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) - Europe only
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling.
Comment éliminer ce produit (déchets d'équipements électroniques) - Europe uniquement
(Applicable dans les pays de l'Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement
ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur
leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement
Eliminación correcta de este producto (material electrónico de descarte) - Europa solamente
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al
medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje
ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Die Handsender 23110650 entsprechen den Anforderungen der Richtlinie 1999/5/CE, unter Anwendung der folgenden Normen:
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) - Nur Europa
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen euroäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses
Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen
Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln
können.
IT
GB
FR
ES
DE
Programador PCU
El programador PCU ha sido creado para permitir al distribuidor de proveer códigos Máster diferentes para cada instalador, para permitirle la personalización de los
radiocomandos y de las receptoras presentes en las mismas instalaciones.
A la derecha de la pantalla están las siguientes voces:
Añades cliente:
permite de añadir a un nuevo cliente.
Cancela Cliente:
permite de eliminar a un cliente existente.
Admición Lista Clientes - Exporta Lista Clientes:
permiten de pasar el listado clientes desde un pc al otro.
Admición Llaves:
permite de cargar las llaves Máster provistas por SEA.
Impostaciones:
permite programar la puerta COM en el PC.
Restablece TX - restablece RX:
permiten de reconducir a lo serial inicial el dispositivo masterizado.
Operación posible sólo si se posee el PCU con el que el MÁSTER fue creado.
Identifica TX - Identifica RX
: permiten identificar al cliente que posee el dipositivo masterizado.
¡Programa!
: permite asignar una llave a un TX MÁSTER, para escribir la llave que asignarle al cliente en el Tx Máster es necesario insertar este último en el programador
OPEN y picar sobre "Programma!
SEA proveerá un fichero con la cantidad de llaves solicitada por el distribuidor y cada llave podrá ser asociada a un cliente con "n" TX MÁSTER. Para bloquear las mismas
instalaciones el cliente deberá masterizar la receptora y cada TX que querrá introducir en la instalación.
Para masterizar el TX conectar el TX al MÁSTER y comprimir la tecla" 1", para masterizar el RX conectar el RX al TX MÁSTER y comprimir la tecla" 3."
PCU Programmierer
Der PCU Programmierer wurde so konzipiert, dass die Händler die Möglichkeit haben, für jeden Installateur unterschiedliche Master-Codes zu liefern, um die
Personalisierung der Funksender und Empfänger auf deren Installierungen zu ermöglichen.
Auf der rechten Seite des Bildschirms finden sie folgende Funktionen:
Kunde hinzufügen:
Ein neuer Kunden kann hinzugefügt werden.
Kunde löschen:
Ein bestehender Kunde kann gelöscht werden.
Kundenliste importieren Kundenliste exportieren:
Eine Datei kann von einem PC zum anderen übertragen werden.
Schlüssel importieren:
Die von SEA gelieferten Schlüssel können eingegeben werden.
Einstellungen:
COM - Port kann auf dem PC eingerichtet werden.
Reset TX - Reset RX:
Das gebrannte Gerät kann auf die Ursprungsserie zurückgebracht werden.
Dieser Vorgang ist nur möglich, wenn man über den PCU Programmierer verfügt, mit dem der MASTER hergestellt wurde.
TX identifizieren- RX identifizieren:
Es kann der Kunde identifiziert werden zu dem das gebrannte Gerät gehört.
Programmieren!
Ein Schlüssel kann einem TX MASTER zugeordnet werden.
Um den Schlüssel, den man dem Kunden des TX MASTER zuzuordnen möchte zu schreiben, muss er in den OPEN Programmierer eingegeben werden und auf
“Programmieren!” geklickt werden.
SEA liefert, auf Anfrage des Händlers, eine Datei mit einer Anzahl von Schlüsseln. Jedem Schlüssel kann ein "n" MASTER TX Kunde zugeordnet werden. Um
Installierungen zu sperren, muss der Kunde den Empfänger und jeden Handsender, den er in die Installierung einfügen möchte, brennen.
Um einen TX zu brennen, mit dem MASTER verbinden und Taste “1“ drücken, um den Empfänger zu brennen, mit dem TX MASTER verbinden und Taste „3“ drücken.
Rev.00 - 11/2012
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
®
SEA S.p.A.
Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY)
Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344
www.seateam.com
[email protected]
67410774
ES
DE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Il trasmettitore 23110650 è conforme alla direttiva 1999/5/CE basata sugli standards:
ETSI EN 301 489-3 v1.4.1; ETSI EN 301 489-1 v1.8.1; ETSI EN 300 220-2 v2.1.2; EN 60950-1. L'utilizzatore di questo dispositivo è tenuto al rispetto delle Norme di Legge vigenti nel Paese di utilizzo.
N.B. IL COSTRUTTORE NON PUÒ CONSIDERARSI RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI CAUSATI DA USI IMPROPRI, ERRONEI ED IRRAGIONEVOLI.
La SEA si riserva il diritto di apportare le modifiche o variazioni che ritenesse opportune ai propri prodotti e/o al presente manuale senza alcun obbligo di preavviso.
DECLARATION OF CONFORMITY
The transmitter 23110650 is in conformity with the 1999/5/CE directive based on the standards:
ETSI EN 301 489-3 v1.4.1; ETSI EN 301 489-1 v1.8.1; ETSI EN 300 220-2 v2.1.2; EN 60950-1. The user of this system must follow the norms in force in the country where it si used.
NOTICE: THE MANUFACTURER CANNOT BE CONSIDERED RESPONSIBLE OF THE DAMAGES CAUSED BY PRODUCT MISUSE.
SEA reserves the right to bring proper modifications or changes to its products and/or to this manual without warning.
DECLARATION DE CONFORMITE
Le émetteur 23110650 est conforme à la directive 1999/5/CE basée sur les standards:
ETSI EN 301 489-3 v1.4.1; ETSI EN 301 489-1 v1.8.1; ETSI EN 300 220-2 v2.1.2; EN 60950-1. L'utilisateur de ce dispositif doit respecter les règles de loi en vigueur dans les pays d'utilisation.
LE CONSTRUCTEUR N'EST PAS RESPONSABLE POUR DOMMAGES EVENTUELS A LA SUITE D'UNE UTILISATION IMPROPRE, ERRONNEE OU IRRAISONABLE.
SEA se réserve le droit de toutes modifications et des variations sur ses produits ou au présent manuel sans aucune obligation de préavis.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
El transmisor 23110650 está conforme a la directiva 1999/5/CE según los standards:
ETSI EN 301 489-3 v1.4.1; ETSI EN 301 489-1 v1.8.1; ETSI EN 300 220-2 v2.1.2; EN 60950-1. Quien utiliza este dispositivo tiene que respetar las normas vigentes en el pais de utilización.
NOTA: EL PRODUCTOR NO PUEDE SER CONSIDERADO RESPONSABLE POR DAÑOS CAUSADOS POR UTILIZO ERRÓNEO Y IMPROPIO.
SEA se reserva el derecho de aportar modificaciones o varaciones oportunas a sus productos y/o a este manual sin alguna obligación de preaviso.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG:
ETSI EN 301 489-3 v1.4.1; ETSI EN 301 489-1 v1.8.1; ETSI EN 300 220-2 v2.1.2; EN 60950-1. Der Benützer dieses Geräts, muss, die im Benützerland geltenden gesetzlichen Richtlinien respektieren.
ACHTUNG! DER HERSTELLER IST NICHT VERANTWORTLICH BEI SCHÄDEN, DIE DURCH UNSACHGEMÄßE, FEHLERHAFTE ODER UNANGEMESSENE VERWENDUNG VERURSACHT WURDEN.
SEA räumt sich das Recht ein, Änderungen oder Variationen an Ihren Produkten oder diesen Instruktionen vorzunehmen ohne vorherige Benachrichtigungspflicht.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) - Solo Europa
(Applicabile in paesi dell'Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute
causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono
invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato cquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) - Europe only
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling.
Comment éliminer ce produit (déchets d'équipements électroniques) - Europe uniquement
(Applicable dans les pays de l'Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement
ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur
leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement
Eliminación correcta de este producto (material electrónico de descarte) - Europa solamente
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al
medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje
ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Die Handsender 23110650 entsprechen den Anforderungen der Richtlinie 1999/5/CE, unter Anwendung der folgenden Normen:
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) - Nur Europa
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen euroäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses
Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen
Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln
können.
IT
GB
FR
ES
DE
Programador PCU
El programador PCU ha sido creado para permitir al distribuidor de proveer códigos Máster diferentes para cada instalador, para permitirle la personalización de los
radiocomandos y de las receptoras presentes en las mismas instalaciones.
A la derecha de la pantalla están las siguientes voces:
Añades cliente:
permite de añadir a un nuevo cliente.
Cancela Cliente:
permite de eliminar a un cliente existente.
Admición Lista Clientes - Exporta Lista Clientes:
permiten de pasar el listado clientes desde un pc al otro.
Admición Llaves:
permite de cargar las llaves Máster provistas por SEA.
Impostaciones:
permite programar la puerta COM en el PC.
Restablece TX - restablece RX:
permiten de reconducir a lo serial inicial el dispositivo masterizado.
Operación posible sólo si se posee el PCU con el que el MÁSTER fue creado.
Identifica TX - Identifica RX
: permiten identificar al cliente que posee el dipositivo masterizado.
¡Programa!
: permite asignar una llave a un TX MÁSTER, para escribir la llave que asignarle al cliente en el Tx Máster es necesario insertar este último en el programador
OPEN y picar sobre "Programma!
SEA proveerá un fichero con la cantidad de llaves solicitada por el distribuidor y cada llave podrá ser asociada a un cliente con "n" TX MÁSTER. Para bloquear las mismas
instalaciones el cliente deberá masterizar la receptora y cada TX que querrá introducir en la instalación.
Para masterizar el TX conectar el TX al MÁSTER y comprimir la tecla" 1", para masterizar el RX conectar el RX al TX MÁSTER y comprimir la tecla" 3."
PCU Programmierer
Der PCU Programmierer wurde so konzipiert, dass die Händler die Möglichkeit haben, für jeden Installateur unterschiedliche Master-Codes zu liefern, um die
Personalisierung der Funksender und Empfänger auf deren Installierungen zu ermöglichen.
Auf der rechten Seite des Bildschirms finden sie folgende Funktionen:
Kunde hinzufügen:
Ein neuer Kunden kann hinzugefügt werden.
Kunde löschen:
Ein bestehender Kunde kann gelöscht werden.
Kundenliste importieren Kundenliste exportieren:
Eine Datei kann von einem PC zum anderen übertragen werden.
Schlüssel importieren:
Die von SEA gelieferten Schlüssel können eingegeben werden.
Einstellungen:
COM - Port kann auf dem PC eingerichtet werden.
Reset TX - Reset RX:
Das gebrannte Gerät kann auf die Ursprungsserie zurückgebracht werden.
Dieser Vorgang ist nur möglich, wenn man über den PCU Programmierer verfügt, mit dem der MASTER hergestellt wurde.
TX identifizieren- RX identifizieren:
Es kann der Kunde identifiziert werden zu dem das gebrannte Gerät gehört.
Programmieren!
Ein Schlüssel kann einem TX MASTER zugeordnet werden.
Um den Schlüssel, den man dem Kunden des TX MASTER zuzuordnen möchte zu schreiben, muss er in den OPEN Programmierer eingegeben werden und auf
“Programmieren!” geklickt werden.
SEA liefert, auf Anfrage des Händlers, eine Datei mit einer Anzahl von Schlüsseln. Jedem Schlüssel kann ein "n" MASTER TX Kunde zugeordnet werden. Um
Installierungen zu sperren, muss der Kunde den Empfänger und jeden Handsender, den er in die Installierung einfügen möchte, brennen.
Um einen TX zu brennen, mit dem MASTER verbinden und Taste “1“ drücken, um den Empfänger zu brennen, mit dem TX MASTER verbinden und Taste „3“ drücken.
Rev.00 - 11/2012