SDMO VERSO S Operating And Instruction Manual Download Page 5

5

DTT :  5 secondes

DBT :  0 ou 2 secondes

MFT réglable

Position 

I

Perte secteur

Ordre

démarrage GE

Passage en

Position 

II

Passage en

Position 

0

Disponibilité GE

Perte secteur

Mains failure

DTT :  5 seconds

DBT :  0 ou 2 seconds

Adjustable MFT

Position 

I

Mains Failure

Genset  

starting order

Movement to 

position 

II

Movement to 

position 

0

Generator  

ready

Verlust der Netzverbindung

DTT :  5 Sekunden

DBT :  0 oder 2 Sekunden

MFT einstellbar

Position 

I

Verlust der 

Netzverbindung

Startbefehl  

SE

Umschalten in 

Position 

II

Umschalten in 

Position 

0

Verfügbarkeit  

SE

Verlies netspanning

DTT :  5 seconden

DBT :  0 ou 2 seconden

MFT regelbaar

Stand 

I

Verlies  

netspanning

Startvolgorde 

aggr.

Overgang op 

stand 

II

Overgang op 

stand 

0

Beschikbaarheid 

aggr.

Потеря сети

DTT 5 секунд

DBT

 0 или 2 секунд

Регулируемый MFT

Готовность 

генераторной 

установки

Команда на запуск 

генераторной 

установки

Положение 

I

Потеря сети

Переход в 

положение

 

II

Переход в 

положение 

0

DTT :  5 segundos

DBT :  0 ou 2 segundos

MFT ajustable

Posición 

I

Pérdida de red

Orden de  

arranque del GE

Paso en  

posición 

II

Paso en  

posición 

0

Disponibilidad 

del GE

Pérdida de red

Retour secteur

MRT : réglable

DBT : 0 ou 2 secondes

OUI

Arrêt

GE

Attente

confirmation

Retour secteur

Passage en 

position 

0

Retour

secteur

Refroidissement

GE

Secteur

stable

Passage en 

position 

I

Mains returns

MRT : adjustable

DBT :  0 or 2 seconds

YES

Mains  
return

Engine in 

cooling

Genset 

stop

Mains  
stable

Movement to 

position 

I

Awaiting  

mains return 
confirmation

Movement to 

position 

0

Rückkehr Netz

MRT : einstellbar

DBT :  0 ou 2 Sekunden

JA

Rückkehr 

Netz

Netz stabil

Abwarten bis 

Rückkehr Netz 

bestätigt

Kühlung SE

Umschalten 
in Position 

I

Abschalten 

SE

Umschalten in 

Position 

0

Netretour

MRT : regelbaar

DBT :  0 ou 2 seconden

JA

Netretour

Net stabiel

Wacht op  

bevestiging  

terugkeer lichtnet

Koeling aggr

Overgang op 

stand 

I

Stoppen 

aggr.

Overgang op 

stand 

0

Возврат сети

Настраиваемое 

значение MRT

DBT :  0 

или

 2 

секунды

да

Возвратный 

сектор

Стабилизация 

напряжения  

сети

Ожидание 

подтверждения 

возврата сети

Охлаждение 

генераторной 

установки

Переход в 

положение 

I

Остановка 

генераторной 

установки

Переход в 

положение 

0

Retorno de red

MRT : ajustable

Retorno  

de red

Red  

estable

Refrigeración 

del GE

Paso en  

posición 

I

Parada 

del GE

Paso en  

posición 

0

Espera  

confirmación 

retorno de red

DBT :  0 ou 2 segundos

CDT : 

2 minutes

CDT :  

2 minutes

CDT : 

2 minutos

CDT : 

2 Minuten

CDT : 

2 minuten

CDT 

минуты

Summary of Contents for VERSO S

Page 1: ...chalter Bronwisselaar 05 12 2011 33514065201_1_1 Notice descriptive et de fonctionnement Operating and instruction manual Manual descriptivo y de funcionamiento Allgemeine Funktionsbeschreibung Beschr...

Page 2: ...LECTROGENE GENSET GRUPO ELECTR GENO GENERATOR GENSET CHARGE LOAD CARGA LAST BELASTING 35A 63A 80A 100A 125A 160A Ithe 40 C A 35 63 80 100 125 160 Ithe 50 C A 35 63 80 100 110 125 Ithe 60 C A 35 50 80...

Page 3: ...EJP s lo Francia Ver regleta de bornes del cliente Funciones 3 4 Orden de arranque N5 R5 Alimentaci n del cargador de bater a y precalentamiento de agua Anschluss des INS Umschalters Funktion 73 74 S...

Page 4: ...Hexagonal Metric 5 0 Nm 44 1 lb in 31616121301NE 125A 31616121201NE 125A 31616126201NE 63A 35A 80A 100A 125A 160A 25 16 35 35 50 50 50 35 mini maxi 50 50 70 70 mm2 10 to 70 mm 8 to 00 AWG 6 to 50 mm 1...

Page 5: ...posici n 0 Disponibilidad del GE P rdida de red Retour secteur MRT r glable DBT 0 ou 2 secondes OUI Arr t GE Attente confirmation Retour secteur Passage en position 0 Retour secteur Refroidissement G...

Page 6: ...tice sequence for France only Secuencia de preaviso EJP Francia Sequenz Vorank ndigung EJP Spitzentagl schung Nur f r Frankreich Reeks EJP voorbericht alleen Frankrijk EJP Activation pr avis EJP Ordre...

Page 7: ...rta abierta Manuell Abdeckung ge ffnet Handmatig Deksel open Clic Click Clic Klick Klik Commande manuelle Manual control Comando manual Manuelle Steuerung Handbediening Hexagonal Metric Allen size 5 M...

Page 8: ...ectrog ne PRECAUTIONS AVANT INSTALLATION ET MISE EN SERVICE DANGER The installation and commissioning of this source changeover switch automatic transfert switch unit involve voltages which are potent...

Page 9: ...rofesional cualificado y competente para llevar a cabo la puesta en marcha de una instalaci n que incluye un grupo electr geno PRECAUCIONES ANTES DE LA INSTALACI N Y PUESTA EN MARCHA PELIGRO Durch die...

Page 10: ...ting van de sterkstroomkabels Zie figuren en Bepaal welke van de voorgestelde aansluitmogelijkheden voor uw installatie van toepassing is en houd u vervolgens stipt aan de plaatsen van de neutraal en...

Page 11: ...ulpapparaten 3P PEN 31616121701NE Shunt de neutre Neutral shunt Shunt de neutro Shunt f r Neutralleiter Neutraalshunt 31616126301NE Capot plombable Sealable cover Capotaje soldable con plomo Verplombb...

Page 12: ...tr a 80 de humedad sin condensaci n a 55 C 95 de humedad con condensaci n a 40 C Luftfeuchtigkeit 80 Feuchtigkeit ohne Kondensation bei 55 C 95 Feuchtigkeit mit Kondensation bei 40 C hygrometrie 80 vo...

Reviews: