background image

BEDIENUNG DER KOMPONENTEN

4

MIT DEM BESUCHER SPRECHEN

Wenn der Besucher auf den Klingelknopf der Kamera drückt, ertönt am Innenbildschirm der Klingelton und die Übertragung wird angezeigt. 
Drücken Sie auf 

, um abzuheben und mit Ihrem Besucher zu reden. Die maximale Gesprächsdauer beträgt 60 Sekunden. Die Lautstärke des 

Lautsprechers der Türstation kann durch Drehen des Lautstärkereglers auf der Rückseite der Türstation eingestellt werden. 

SICHT NACH AUSSEN

Wenn Ihr Besucher auf den Klingelknopf drückt erscheint das Bild automatisch auf dem Innenbildschirm. 
Drücken Sie einfach auf 

, um das Außenbild anzuzeigen, ohne dass der Klingelknopf betätigt wurde. Das Bild wird ca. 1 Minute lang 

angezeigt. Drücken Sie auf 

, um die Verbindung zu unterbrechen. 

AKTIVIERUNG DES SCHLOSSES

Drücken Sie auf 

, um das elektrische Schloss zu aktivieren. Dieses wird anschließend 3 Sekunden lang geöffnet. 

(Standardprogrammierung). Verschieben Sie den Reiter auf der Rückseite der Türstation, um die Öffnungsdauer zu verlängern.

3 Sekunden = 

 

6 Sekunden = 

 

9 Sekunden = 

Drücken Sie auf      , um den gewünschten Klingelton auszuwählen (9 Möglichkeiten).

AKTIVIERUNG DES TORAUTOMATISMUS 

Drücken Sie auf 

 , um das Torautomatismus zu aktivieren. Die Verbindung wird automatisch fortsetzen.

EINSTELLUNG DES BILDSCHIRMS

Drücken Sie auf den Knopf MENU und      oder      (Rechte Seite des Bildschirms), um die gewünscht Helligkeit einzustellen. 

Drücken Sie auf den Knopf MENU und      oder      (Rechte Seite des Bildschirms), um die gewünscht en Farbe einzustellen. 

Drehen Sie den Knopf VOL (Rechte Seite des Bildschirms), um die gewünschte Lautstärke einzustellen. 

WAHRNHINWEISE

5

- Dieser Bausatz darf ausschließlich mit dem mitgelieferten 18V/1.5A Transformator verwendet werden. 
- Alle Komponenten müssen vor dem Anschluss des Bausatzes an das Stromnetz angeschlossen werden.
- Mindestens 25 cm Abstand zwischen Innenbildschirm und anderen Geräten bewahren.
- Bildschirm und Transformator nicht abdecken. 
- Außenkamera niemals dem Feuer oder starkem Licht aussetzen. 
- Komponenten niemals Dampf oder großen Hitzequellen aussetzen. 
- System für alle Klimaverhältnisse geeignet.
-  Komponenten auf vertikalen und glatten Oberflächen anbringen und dabei die Anweisungen der Bedienungsanleitung bezüglich der 

Dichtung 

  der Türstation beachten, um die Garantie nicht zu verlieren.
- Das lange Drücken des Öffnungsknopfes des elektrischen Schlosses, kann dieses beschädigen.
- Der Innenbildschirm darf nicht in der Nähe eines Fernsehers, an einem feuchten oder zu warmen Ort installiert werden. 
-  Das Kameraobjektiv nicht berühren. Den Bildschirm, die Kamera und den Transformator nicht öffnen. Dies führt zum automatischen 

Verlust 

  der Garantie. 
- Die Glasoberflächen mit einem weichen Tuch reinigen. Es wird davon abgeraten, stark ätzende Reinigungsmittel zu verwenden. 
- Die Komponenten nicht anstoßen: die elektronischen Elemente sind sehr empfindlich. 
- Bei direktem Lichteinfall auf die Außenkamera wird kein Bild auf dem Innenbildschirm angezeigt. 
- Das Bild kann bei der Aktivierung des Schlosses oder der Türöffnung kurz unterbrochen werden. 
- Das Bild kann unterbrochen werden, wenn sich Motorräder oder Autos in der Nähe der Außenkamera bewegen.

DEUTCH

Summary of Contents for SOFIA M7E8 W

Page 1: ...A M7E8 W Equipo de portero con v deo en color 2 cables SOFIA M7E8 W Kit videocitofono a colori 2 fili SOFIA M7E8 W Zestaw wideodomofonowy kolor 2 przewodowy V 01 2011 Manuel d installation et d utilis...

Page 2: ...Regeln der Kunst von einer kompetenten und speziellen Person ausgef hrt sein Der Benutzer dieses Systems ist verantwortlich und ist sich schuldig zu berpr fen und die Normen und die g ltigen Gesetze...

Page 3: ...sit d clairage ext rieur LA PLATINE DE RUE Vision nocture par leds min 1 5 Lux Pose en applique R glage automatique de la nettet de l image Temp rature de fonctionnement de 10 45 R solution horizontal...

Page 4: ...ure Activer la gache ou serrure lectrique Activer l automatisme de portail R glages vue arri re R glage volume m lodie LA PLATINE DE RUE Objectif Haut parleur Bouton d appel Microphone R glages vue ar...

Page 5: ...rri re 6 ENLEVER LE FILM PROTECTEUR SUR LE MONITEUR SECTION DES FILS Liaison cam ra moniteur Liaison Cam ra Serrure g che Liaison moniteur automatisme De 0 50 m tres utilisation du c ble 0 75 mm De 0...

Page 6: ...e sur le c t de votre moniteur selon le volume du son souhait FRANCAIS AVERTISSEMENTS RESPECTER 5 Ce kit doit tre branch avec le transformateur 18V 1 5 A fourni Effectuez tous les branchements entre...

Page 7: ...rh ltnisse an DIE T RSTATION Nachtsichtfunktion durch LEDs min 1 5 Lux Wandbefestigung Automatische Sch rfeneinstellung des Bildes Betriebstemperatur von 10 bis 45 Horizontale Aufl sung 380 Zeilen Bli...

Page 8: ...lingelt ne Verbindungsknopf Aktivierungsknopf Video ffnungsknopf ffnungsknopf Tor Einstellungen R ckansicht Einstellung Melodielautst rke DIE T RSTATION Objektiv Lautsprecher Klingelknopf Mikrofon Ein...

Page 9: ...chlie en und den Bildschirm auf dem Halter positionieren KABELQUERSCHNITT Verbindung Bildschirm Kamera Verbindung Kamera Schloss T r ffner Verbindung Bildschirm Automatismus Von 0 bis 50 Meter Verwend...

Page 10: ...Farbe einzustellen Drehen Sie den Knopf VOL Rechte Seite des Bildschirms um die gew nschte Lautst rke einzustellen WAHRNHINWEISE 5 Dieser Bausatz darf ausschlie lich mit dem mitgelieferten 18V 1 5A T...

Page 11: ...THE STREET PANEL Night vision by LEDs min 1 5 Lux Wall mounted Automatic setting of image sharpness Operating temperature 10 to 45 380 line horizontal resolution Angle shot 90 Dimensions 157 x 107 x 3...

Page 12: ...ker Screen Ring tones Response button Video activation button Opening button Gate openeing button Melodie volume setting Settings rear view THE STREET PANEL Lens Loudspeaker Call button Microphone Set...

Page 13: ...metres on a flat wall Connect the wires and insert the monitor onto its support WIRE SECTION Monitor camera link Camera Lock opener link Monitor automated system From 0 to 50 metres use the 0 75 m cab...

Page 14: ...he right side of your monitor To adjust your monitor s volume turn the button VOL placed on the right side of your monitor to the volume you want WARNINGSTOBERESPECTED 5 This kit must be connected wit...

Page 15: ...por leds min 1 5 Lux Instalaci n en aplique Ajuste autom tico de la nitidez de la imagen Temperatura de funcionamiento de 10 a 45 Resoluci n horizontal de 380 l neas ngulo de vista 90 Dimensiones 157...

Page 16: ...respuesta Bot n de activaci n de v deo Bot n de apertura Bot n de apertura del portal Reglaje del volumen de melod a Reglajes vista trasera C MARAS Objetivo Altavoz Bot n de llamada Micr fono Reglaje...

Page 17: ...ra en un muro plano Conectar los hilos y unir el monitor a su soporte SECCI N DE CABLES Enlace c mara monitor Conexi n c mara cerradura placa Enlace monitor automatismo De 0 a 50 metros uso del cable...

Page 18: ...TENCIAQUEHAYQUERESPETAR 5 Este equipo se debe conectar con el transformador de 18V 1 5A que se suministra Haga todas las conexiones entre los elementos antes de hacer llegar energ a al equipo Deje no...

Page 19: ...ESTERNA Visione notturna mediante led min 1 5 Lux Montaggio a muro Regolazione automatica della nitidezza dell immagine Temperatura di funzionamento da 10 a 45 Risoluzione orizzontale di 380 righe An...

Page 20: ...risposta Pulsante di attivazione video Pulsante di apertura Pulsante di apertura cancello Regolazioni vista posteriore Regolazione volume suoneria C MARAS Objetivo Altavoz Bot n de llamada Micr fono...

Page 21: ...e piana Collegare i fili e inserire il monitor nel suo supporto SEZIONE DEI FILI Collegamento monitor telecamera Collegamento telecamera apriporta o serratura Collegamento monitor automatismo Da 0 a 5...

Page 22: ...l di sotto del monitor secondo l intensit di suono desiderata AVVERTENZEDARISPETTARE 5 Questo kit deve essere collegato con il trasformatore18V 1 5A fornito Eseguire tutti i collegamenti tra gli eleme...

Page 23: ...ZEWN TRZNY Widzialno noc diody led min 1 5 luksa Monta natynkowy Automatyczna regulacja ostro ci obrazu Temperatura dzia ania od 10 do 45 C Rozdzielczo pozioma 380 linii K t widzenia 90 Wymiary 157 x...

Page 24: ...owiedzi Przycisk uruchamiaj cy przekaz wideo Przycisk otwieraj cy Przycisk do otwierania bramy Ustawienia widok z ty u Regulacja Dzwonek PANEL ZEWN TRZNY Obiektyw G o nik Przycisk wywo ania Mikrofon R...

Page 25: ...zy przewody i umie ci monitor na podstawie PRZEKR J PRZEWOD W Po czenie monitor kamera Po czeni kamera zatrzask lub zamek elektryczny Po czenie monitor mechanizm d 0 do 50 metr w kabel 0 75 mm Od 0 do...

Page 26: ...mi instalacjami Nigdy nie nale y przykrywa monitora ani transformatora Nigdy nie nale y wystawia kamery zewn trznej na dzia anie ognia lub gwa townego wiat a Nigdy nie nale y wystawia element w urz dz...

Page 27: ......

Page 28: ...A votre disposition du lundi au samedi de 9h00 12h00 et de 14h00 18h00 au 0 892 350 490 0 34 minute Retrouvez nous sur WWW SCS SENTINEL COM HOTLINE 24012011...

Reviews: