background image

UTILISATION DES ÉLÉMENTS

4

COMMUNIQUER AVEC SON VISITEUR

 

Lorsque le visiteur appuie sur le bouton d’appel de la caméra, le moniteur intérieur sonne, la vidéo s’allume.
Pour décrocher, appuyer sur 

 et vous pourrez communiquer avec votre visiteur. Le temps de communication est de 60 secondes 

maximum. Vous pouvez régler le volume du haut parleur de la platine extérieure en tournant le bouton volume au dos de la platine de rue.

VISUALISER L’EXTERIEUR

 

Quand votre visiteur appuie sur le bouton d’appel, l’image apparait automatiquement sur le moniteur intérieur.

Pour visualiser l’extérieur sans pression du bouton d’appel , appuyer simplement sur 

. L’image restera environ 1 minute. Pour  couper 

court appuyer sur le bouton 

.

ACTIVER LA SERRURE

 

Pour activer la serrure électrique, appuyer sur 

 , celle-ci sera ouverte pendant environ 3 secondes

(programmation par défaut). Pour allonger ce temps d’ouverture, déplacer le cavalier au dos de la platine de rue.

3 secondes = 

 

6 secondes = 

 

9 secondes = 

A noter : lors du déclenchement de la serrure l’écran de votre moniteur s’éteint pendant 2 secondes, puis se rallume.
Pour activer la serrure, sans pression du bouton d’appel, il est impératif d’allumer l’écran 

.

Pour changer de mélodie, appuyer sur        et faîtes votre sélection.

ACTIVER L’AUTOMATISME DE PORTAIL

 

Pour activer l’automatisme de portail, appuyer sur 

. Si vous êtes en communication, celle-ci continue.

REGLER SON MONITEUR

Pour régler la luminosité de votre écran, appuyer sur MENU  placé sur le côté de votre moniteur, sélectionner luminosité, puis régler avec les 

flêches     et     selon l’intensité de lumière souhaitée. 

Pour régler la couleur de votre écran, appuyer sur MENU placé sur le côté de votre moniteur, sélectionner couleur, puis régler avec les 

flêches     et      selon le contraste souhaité.

Pour régler le volume de votre moniteur (microphone), tourner la molette VOL placée sur le côté de votre moniteur selon le volume du son 

souhaité. 

FRANCAIS

AVERTISSEMENTS À RESPECTER

5

- Ce kit doit être branché avec le transformateur 18V/1.5 A fourni. 
- Effectuez tous les branchements entre les éléments avant d’alimenter le kit
-  Laissez minimum 25 cm entre le moniteur intérieur et toute autre installation electrique sous peine de creer un larsen ou bien une 

perturbation dans le signal video.

- Ne jamais couvrir le moniteur ainsi que le transformateur. 
- Ne jamais exposer la caméra extérieure au feu ou à une lumière violente. 
- Ne jamais exposer les éléments à la vapeur ou à une source d’humidité importante. 
- Système utilisable sous tous climats.
- Bien poser les éléments sur des supports verticaux, lisses et en respectant les explications de la notice notamment concernant le joint 
  d’étanchéité de la platine de rue sous peine de perte de garantie.
- Un appui prolongé sur le bouton d’ouverture de la serrure électrique peut endommager celle-ci.
-  Le moniteur intérieur ne doit pas être installé près d’une télévision, à un endroit où l’humidité ou la température ambiante est trop 

importante. 

- Ne pas toucher la caméra avec les doigts. Ne pas ouvrir le moniteur, la caméra ni le transformateur. 
  Cette action entrainerait la perte automatique de toute garantie sur le produit. 
- Nettoyer les parties vitrées avec un chiffon doux. Les liquides de nettoyage pouvant entraîner des corrosions sont déconseillés. 
- Ne pas choquer les éléments, leur électronique est fragile. 
- En cas de lumière directe sur la caméra extérieure, aucune image ne sera visible sur le moniteur intérieur. 
- L’image pourra subir des altérations et des petites coupures lors de l’activation de la serrure ou de la gâche. 
-  L’image pourra subir des altérations et des petites coupures lors du passage de motos ou de voitures à proximité de la caméra 

extérieure.

IMPORTANT :

EN CAS DE NON FONCTIONNEMENT D’UN ELEMENT DU KIT, APPELEZ IMPERATIVEMENT LA HOTLINE SENTINEL. AUCUNE PRISE EN 

CHARGE MAGASIN NE SERA ACCORDEE SANS ACCORD PREALABLE DE LA HOTLINE SENTINEL AU 0 892 350 490 (0,34 €/MINUTE).

Summary of Contents for SOFIA M7E8 W

Page 1: ...A M7E8 W Equipo de portero con v deo en color 2 cables SOFIA M7E8 W Kit videocitofono a colori 2 fili SOFIA M7E8 W Zestaw wideodomofonowy kolor 2 przewodowy V 01 2011 Manuel d installation et d utilis...

Page 2: ...Regeln der Kunst von einer kompetenten und speziellen Person ausgef hrt sein Der Benutzer dieses Systems ist verantwortlich und ist sich schuldig zu berpr fen und die Normen und die g ltigen Gesetze...

Page 3: ...sit d clairage ext rieur LA PLATINE DE RUE Vision nocture par leds min 1 5 Lux Pose en applique R glage automatique de la nettet de l image Temp rature de fonctionnement de 10 45 R solution horizontal...

Page 4: ...ure Activer la gache ou serrure lectrique Activer l automatisme de portail R glages vue arri re R glage volume m lodie LA PLATINE DE RUE Objectif Haut parleur Bouton d appel Microphone R glages vue ar...

Page 5: ...rri re 6 ENLEVER LE FILM PROTECTEUR SUR LE MONITEUR SECTION DES FILS Liaison cam ra moniteur Liaison Cam ra Serrure g che Liaison moniteur automatisme De 0 50 m tres utilisation du c ble 0 75 mm De 0...

Page 6: ...e sur le c t de votre moniteur selon le volume du son souhait FRANCAIS AVERTISSEMENTS RESPECTER 5 Ce kit doit tre branch avec le transformateur 18V 1 5 A fourni Effectuez tous les branchements entre...

Page 7: ...rh ltnisse an DIE T RSTATION Nachtsichtfunktion durch LEDs min 1 5 Lux Wandbefestigung Automatische Sch rfeneinstellung des Bildes Betriebstemperatur von 10 bis 45 Horizontale Aufl sung 380 Zeilen Bli...

Page 8: ...lingelt ne Verbindungsknopf Aktivierungsknopf Video ffnungsknopf ffnungsknopf Tor Einstellungen R ckansicht Einstellung Melodielautst rke DIE T RSTATION Objektiv Lautsprecher Klingelknopf Mikrofon Ein...

Page 9: ...chlie en und den Bildschirm auf dem Halter positionieren KABELQUERSCHNITT Verbindung Bildschirm Kamera Verbindung Kamera Schloss T r ffner Verbindung Bildschirm Automatismus Von 0 bis 50 Meter Verwend...

Page 10: ...Farbe einzustellen Drehen Sie den Knopf VOL Rechte Seite des Bildschirms um die gew nschte Lautst rke einzustellen WAHRNHINWEISE 5 Dieser Bausatz darf ausschlie lich mit dem mitgelieferten 18V 1 5A T...

Page 11: ...THE STREET PANEL Night vision by LEDs min 1 5 Lux Wall mounted Automatic setting of image sharpness Operating temperature 10 to 45 380 line horizontal resolution Angle shot 90 Dimensions 157 x 107 x 3...

Page 12: ...ker Screen Ring tones Response button Video activation button Opening button Gate openeing button Melodie volume setting Settings rear view THE STREET PANEL Lens Loudspeaker Call button Microphone Set...

Page 13: ...metres on a flat wall Connect the wires and insert the monitor onto its support WIRE SECTION Monitor camera link Camera Lock opener link Monitor automated system From 0 to 50 metres use the 0 75 m cab...

Page 14: ...he right side of your monitor To adjust your monitor s volume turn the button VOL placed on the right side of your monitor to the volume you want WARNINGSTOBERESPECTED 5 This kit must be connected wit...

Page 15: ...por leds min 1 5 Lux Instalaci n en aplique Ajuste autom tico de la nitidez de la imagen Temperatura de funcionamiento de 10 a 45 Resoluci n horizontal de 380 l neas ngulo de vista 90 Dimensiones 157...

Page 16: ...respuesta Bot n de activaci n de v deo Bot n de apertura Bot n de apertura del portal Reglaje del volumen de melod a Reglajes vista trasera C MARAS Objetivo Altavoz Bot n de llamada Micr fono Reglaje...

Page 17: ...ra en un muro plano Conectar los hilos y unir el monitor a su soporte SECCI N DE CABLES Enlace c mara monitor Conexi n c mara cerradura placa Enlace monitor automatismo De 0 a 50 metros uso del cable...

Page 18: ...TENCIAQUEHAYQUERESPETAR 5 Este equipo se debe conectar con el transformador de 18V 1 5A que se suministra Haga todas las conexiones entre los elementos antes de hacer llegar energ a al equipo Deje no...

Page 19: ...ESTERNA Visione notturna mediante led min 1 5 Lux Montaggio a muro Regolazione automatica della nitidezza dell immagine Temperatura di funzionamento da 10 a 45 Risoluzione orizzontale di 380 righe An...

Page 20: ...risposta Pulsante di attivazione video Pulsante di apertura Pulsante di apertura cancello Regolazioni vista posteriore Regolazione volume suoneria C MARAS Objetivo Altavoz Bot n de llamada Micr fono...

Page 21: ...e piana Collegare i fili e inserire il monitor nel suo supporto SEZIONE DEI FILI Collegamento monitor telecamera Collegamento telecamera apriporta o serratura Collegamento monitor automatismo Da 0 a 5...

Page 22: ...l di sotto del monitor secondo l intensit di suono desiderata AVVERTENZEDARISPETTARE 5 Questo kit deve essere collegato con il trasformatore18V 1 5A fornito Eseguire tutti i collegamenti tra gli eleme...

Page 23: ...ZEWN TRZNY Widzialno noc diody led min 1 5 luksa Monta natynkowy Automatyczna regulacja ostro ci obrazu Temperatura dzia ania od 10 do 45 C Rozdzielczo pozioma 380 linii K t widzenia 90 Wymiary 157 x...

Page 24: ...owiedzi Przycisk uruchamiaj cy przekaz wideo Przycisk otwieraj cy Przycisk do otwierania bramy Ustawienia widok z ty u Regulacja Dzwonek PANEL ZEWN TRZNY Obiektyw G o nik Przycisk wywo ania Mikrofon R...

Page 25: ...zy przewody i umie ci monitor na podstawie PRZEKR J PRZEWOD W Po czenie monitor kamera Po czeni kamera zatrzask lub zamek elektryczny Po czenie monitor mechanizm d 0 do 50 metr w kabel 0 75 mm Od 0 do...

Page 26: ...mi instalacjami Nigdy nie nale y przykrywa monitora ani transformatora Nigdy nie nale y wystawia kamery zewn trznej na dzia anie ognia lub gwa townego wiat a Nigdy nie nale y wystawia element w urz dz...

Page 27: ......

Page 28: ...A votre disposition du lundi au samedi de 9h00 12h00 et de 14h00 18h00 au 0 892 350 490 0 34 minute Retrouvez nous sur WWW SCS SENTINEL COM HOTLINE 24012011...

Reviews: